From 9709d6a353a85cec410563a9e1a2a26ba83e5bbb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: JosJuice Date: Wed, 18 Mar 2020 14:05:51 +0100 Subject: [PATCH] Translation resources sync with Transifex --- Languages/po/ar.po | 1025 +++++++++++++++---------------- Languages/po/ca.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/cs.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/da.po | 1090 +++++++++++++++++---------------- Languages/po/de.po | 1009 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/dolphin-emu.pot | 1001 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/el.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/en.po | 1001 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/es.po | 1098 +++++++++++++++++----------------- Languages/po/fa.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/fr.po | 1020 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/hr.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/hu.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/it.po | 1021 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/ja.po | 1010 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/ko.po | 1023 +++++++++++++++---------------- Languages/po/ms.po | 1009 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/nb.po | 1009 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/nl.po | 1022 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/pl.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/pt.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/pt_BR.po | 1021 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/ro.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/ru.po | 1013 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/sr.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/sv.po | 1021 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/tr.po | 1009 ++++++++++++++++--------------- Languages/po/zh_CN.po | 1021 +++++++++++++++---------------- Languages/po/zh_TW.po | 1003 ++++++++++++++++--------------- 29 files changed, 15064 insertions(+), 14392 deletions(-) diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 68225bc383..9ed51e065b 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ar/)\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Launching these titles may also fix the issues." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "(%1 القرص)" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "يريد الانضمام إلى المجموعة." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "%s (Masterpiece)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "" "%s ليس دليلا ، فشل في الانتقال إلى *. الأصل.\n" "التحقق من أذونات الكتابة أو نقل الملف خارج الدلفين" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s لم يكن دليلا ، انتقلت إلى *. الأصل" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "%s لم يكن دليلا ، انتقلت إلى *. الأصل" msgid "& And" msgstr "& و" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&حول" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "&إضافة نقطة توقف الذاكرة" msgid "&Add New Code..." msgstr "&إضافة رمز جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&إضافة وظيفة" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "&إضافة وظيفة" msgid "&Add..." msgstr "&إضافة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "&إعدادات الصوت" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "&إعدادات الصوت" msgid "&Auto Update:" msgstr "&التحديث التلقائي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&البدء التلقائي" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "&البدء التلقائي" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&تشغيل من القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "&نقاط التوقف" msgid "&Browse..." msgstr "&تصفح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" @@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "&تتبع اخطاء المحاكي" msgid "&Cancel" msgstr "&إلغاء" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&التحقق من التحديثات" @@ -330,15 +330,15 @@ msgstr "&مسح الرموز" msgid "&Clone..." msgstr "&استنساخ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&رمز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&إعدادات وحدة التحكم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&نسخ العنوان" @@ -362,11 +362,11 @@ msgstr "&تحرير الرمز" msgid "&Edit..." msgstr "&تحرير" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&إخراج القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&محاكاة" @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "&تصدير" msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&الخط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&الإطار المسبق" @@ -390,19 +390,19 @@ msgstr "&الإطار المسبق" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&إنشاء رموز من" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub مستودع " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" @@ -410,11 +410,11 @@ msgstr "&إعدادات مفاتيح الاختصار" msgid "&Import..." msgstr "&استيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&blr إدراج" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" @@ -430,11 +430,11 @@ msgstr "&تحميل الحالة" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&تأمين المصغرات في القائمة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "&فيلم" msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" @@ -454,15 +454,15 @@ msgstr "&خيارات" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE وظائف تصحيح" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "&خصائص" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&وضع للقراءة فقط" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&تسجل" @@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "&إزالة" msgid "&Remove Code" msgstr "&إزالة الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&إعادة تسمية الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&إعادة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&أدارة حزمة الموارد" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&حد السرعة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&إيقاف " @@ -511,25 +511,25 @@ msgstr "&إيقاف " msgid "&Theme:" msgstr "&المظهر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&عرض" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&مشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&الموقع" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&معلومات عن اللعبة" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "'%1' لم يتم العثور على أي أسماء رموز تم إن msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' لم يتم العثور على المسح بحثًا عن الوظائف الشائعة بدلاً من ذلك" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(لا شيء)" @@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ", فاصلة" msgid "- Subtract" msgstr "- طرح" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -624,14 +624,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "عدد صحيح بت-32" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D عمق" @@ -706,8 +706,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> أكثر-من" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "جلسة لعب الشبكة جارية بالفعل!" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "القرص بالفعل على وشك أن يتم إدراجه." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "AR رموز" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "إحباط" @@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Invalid subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "تفعيل المحادثة في اللعب عبر الشبكة" @@ -921,11 +921,11 @@ msgstr "أضف" msgid "Add New USB Device" msgstr "إضافة جهاز يو إس بي جديد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "إضافة نقطة توقف" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "أضف نقطة توقف الذاكرة" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "أفريقيا" msgid "All Files (*)" msgstr "(*) كل الملفات" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgstr "" "ملفات جيم كيوب و وي (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad " "*.m3u);;كل الملفات (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "جميع حالات الحفظ (*.sav *.s##);; كل الملفات (*)" msgid "All devices" msgstr "جميع أدوات التحكم" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "جميع رموز اللاعبين متزامنة." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "حفظ جميع اللاعبين متزامنة." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "مصادر الإدخال البديلة" msgid "Always Connected" msgstr "متصل دائما" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "إخفاء مؤشر الماوس دائما" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "الزاوية" #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42 msgid "Angular velocity to ignore." -msgstr "" +msgstr "تجاهل سرعة الزاوية" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذفها '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه الحزمة؟ msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد إنهاء اللعب عبر الشبكة؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "هل أنت واثق؟" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "مساعدة" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1354,10 +1354,10 @@ msgstr "تفريغ سيئ" msgid "Bad value provided." msgstr "قيمة سيئة المقدمة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "الشعار" @@ -1426,23 +1426,15 @@ msgstr "" "libusb تم تمكين وضع عبور البلوتوث ولكن تم تصميم دولفين بدون\n" "لا يمكن استخدام وضع العبور" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"تم تمكين وضع عبور البلوتوث ولكن لم يتم العثور علي اي جهاز يو إس بي قابل " -"للاستخدام. احباط" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "التمهيد لإيقاف مؤقت" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" @@ -1464,7 +1456,7 @@ msgstr "%1 فرع" msgid "Break" msgstr "كسر" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "توقف" @@ -1485,7 +1477,7 @@ msgstr "محول النطاق العريض" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr " عنوان الماك ادرس محول عريض النطاق " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "مستعرض جلسات اللعب عبر الشبكة" @@ -1593,17 +1585,17 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "معايرة" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "المعايرة" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 msgid "Calibration Period" -msgstr "" +msgstr "فترة المعايرة" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105 msgid "Callstack" @@ -1614,8 +1606,8 @@ msgstr "Callstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "لا يمكن العثور على ريموت وي بواسطة مقبض الاتصال %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما لا تزال اللعبة قيد التشغيل! " @@ -1624,7 +1616,7 @@ msgstr "لا يمكن بدء جلسة اللعب عبر الشبكة بينما msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "إلغاء المعايرة" @@ -1660,19 +1652,19 @@ msgstr "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found." msgid "Center" msgstr "مركز" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "المركز و المعايرة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "تغيير &القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "تغيير &القرص" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "تغيير القرص" @@ -1680,7 +1672,7 @@ msgstr "تغيير القرص" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "تغيير الأقراص تلقائيا" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "تغيير القرص الى %s" @@ -1705,7 +1697,7 @@ msgstr "بحث عن اسرار" msgid "Cheats Manager" msgstr "مدير الأسرار" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND تحقق من" @@ -1717,7 +1709,7 @@ msgstr "التحقق من وجود تغييرات في قائمة الألعاب msgid "Check for updates" msgstr "تحقق من وجود تحديثات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1781,7 +1773,7 @@ msgstr "استنساخ و &تحرير الرمز" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "الإعدادات العامة" @@ -1818,19 +1810,19 @@ msgstr "تجميع التظليل قبل البدء" msgid "Compiling Shaders" msgstr "تجميع التظليل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "ضغط القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "ضغط القرص المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "(*.gcz) اقراص مضغوطه جيم كيوب و وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1838,8 +1830,8 @@ msgstr "" "سيؤدي ضغط صورة قرص وي إلى تغيير النسخة المضغوطة بشكل نهائي عن طريق إزالة " "بيانات الحشو. ستظل صورة القرص تعمل. استمر؟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "ضغط" @@ -1870,12 +1862,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "تكوين الإخراج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "تأكيد " @@ -1884,7 +1876,7 @@ msgstr "تأكيد " msgid "Confirm backend change" msgstr "تأكيد تغيير الخلفية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "تأكيد على التوقف" @@ -1899,7 +1891,7 @@ msgstr "التأكيد" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "ربط لوح الميزان" @@ -1907,33 +1899,33 @@ msgstr "ربط لوح الميزان" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط لوحة مفاتيح يو إس بي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 ربط ريموت وي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "ربط ريموت وي 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "ربط ريموت وي 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "ربط ريموت وي 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "ربط ريموت وي 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "ربط ريموت وي " #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" +msgstr "ربط ريموت وي لمحاكاة التحكم" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" @@ -1952,7 +1944,7 @@ msgstr "المحتوى%08x تالف" msgid "Continuous Scanning" msgstr "البحث المستمر" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Control NetPlay Golf Mode" @@ -1961,7 +1953,7 @@ msgstr "Control NetPlay Golf Mode" msgid "Control Stick" msgstr "عصا التحكم" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2054,11 +2046,11 @@ msgstr "التقارب" msgid "Copy" msgstr "نسخ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "نسخ &الوظيفة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Copy &hex" @@ -2070,7 +2062,7 @@ msgstr "نسخ العنوان" msgid "Copy Hex" msgstr "Copy Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" @@ -2126,6 +2118,23 @@ msgstr "" "تعذر تنزيل معلومات التحديث من نينتندو. يرجى التحقق من اتصالك بالإنترنت " "والمحاولة مرة أخرى." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2258,7 +2267,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "الإبهات المتداخل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "المنطقة الحالية" @@ -2383,33 +2392,33 @@ msgstr "عشري" msgid "Decoding Quality:" msgstr "جودة فك التشفير:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ضغط القرص" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "إلغاء ضغط القرص المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "فك الضغط" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "تخفيض التقارب" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "تخفيض العمق" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "تقليل سرعة المحاكاة" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "تقليل الأشعة تحت الحمراء" @@ -2421,7 +2430,7 @@ msgstr "افتراضي" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "(Read Only) التكوين الافتراضي" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "الجهاز الافتراضي" @@ -2466,11 +2475,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "حذف الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "حذف الملفات المحددة" @@ -2489,9 +2498,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "العمق" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "الوصف" @@ -2575,7 +2584,7 @@ msgstr "Disable Copy Filter" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Disable EFB VRAM Copies" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "تعطيل محاكاة الحد الأقصى للسرعة" @@ -2671,7 +2680,7 @@ msgstr "Distance of travel from neutral position." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "هل تسمح لشركة دولفين بالإبلاغ عن معلومات لمطوري دولفين؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "هل تريد إضافة \"%1\" إلى قائمة مسارات الألعاب؟" @@ -2687,7 +2696,7 @@ msgstr "هل تريد حذف %1 اختيار حفظ الملفات?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "هل تريد حذف ملف الحفظ المحدد؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" @@ -2695,7 +2704,7 @@ msgstr "هل تريد إيقاف المحاكاة الحالية؟" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "دولفين" @@ -2718,12 +2727,12 @@ msgstr "CSV توقيع دولفين ملف" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "دولفين توقيع الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2731,7 +2740,7 @@ msgstr "" "لم يتمكن دولفين من العثور على أي لعبة جيم كيوب أو وي.\n" "انقر نقرًا مزدوجًا هنا لتحديد مجلد الألعاب..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "فشل دولفين في إكمال الإجراء المطلوب." @@ -2793,7 +2802,7 @@ msgstr "تحميل الرموز" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "WiiRD تحميل رموز من قاعدة بيانات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "للإستخدام في وضع الشبكة GameTDB.com تحميل أغلفة الألعاب من" @@ -2948,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "خروج" @@ -3001,11 +3010,11 @@ msgstr "تأثير" msgid "Effective" msgstr "فعال" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "إكسابايت" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "إخراج القرص" @@ -3029,7 +3038,7 @@ msgstr "محاكاة محول بلوتوث وي" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "محاكاة ريموت وي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "سرعة المحاكاة " @@ -3236,7 +3245,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "لم يتم تهيئة الشبكة" @@ -3296,14 +3305,14 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3321,7 +3330,7 @@ msgstr "يساوي" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3343,7 +3352,7 @@ msgstr "خطأ في تحميل اللغة المحددة. العودة إلى ا msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الجلسة: 1%" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل بعض حزم النسيج" @@ -3355,16 +3364,16 @@ msgstr "خطأ معالجة الرموز" msgid "Error processing data." msgstr "خطأ في معالجة البيانات." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "خطأ في قراءة الملف: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "خطأ في مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "حدث خطا اثناء مزامنة حفظ البيانات!" @@ -3413,12 +3422,12 @@ msgstr "تم العثور على أخطاء في %zu كتل غير مستخدم msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "أوروبا" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "خروج" @@ -3450,11 +3459,11 @@ msgstr "تجريبي" msgid "Export &All..." msgstr "تصدير &الكل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "تصدير جميع حفظ وي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" @@ -3466,11 +3475,11 @@ msgstr "تصدير تسجيل" msgid "Export Save File" msgstr "تصدير حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "تصدير حفظ وي" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "تصدير حفظ وي" @@ -3501,7 +3510,7 @@ msgstr "خارجي" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "(XFB) مخزن مؤقت للإطار الخارجي" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND استخراج الشهادات من" @@ -3534,7 +3543,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "استخراج الدليل" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -3554,7 +3563,7 @@ msgstr "فشل في إضافة هذه الجلسة إلى فهرس اللعب ع msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" @@ -3584,14 +3593,13 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "فشل حذف بطاقة الذاكرة في لعب عبر الشبكة تحقق من أذونات الكتابة الخاصة بك." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "فشل حذف الملف المحدد." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3605,7 +3613,7 @@ msgstr "فشل تفريغ٪ 1: لا يمكن فتح الملف" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "فشل تفريغ٪ 1: فشل في الكتابة إلى الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "فشل تصدير ملفات الحفظ التالية:" @@ -3644,7 +3652,7 @@ msgstr "\"%1\" فشل الاستيراد" msgid "Failed to import save files." msgstr "فشل في استيراد ملفات الحفظ." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "فشل في التهيئة الأساسية" @@ -3660,12 +3668,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "%1 :فشل تثبيت الحزمة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND فشل تثبيت هذا العنوان على" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3702,21 +3710,20 @@ msgstr "Failed to load map file '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "فشل تحميل الملف القابل للتنفيذ إلى الذاكرة." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' فشل في الفتح" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "%s :فشل في فتح محول بلوتوث" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "فشل في فتح ملف التكوين" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "\"%s\" فشل فتح ملف" @@ -3734,7 +3741,7 @@ msgstr "" "فشل في فتح ملف في محرر خارجي\n" "تأكد من وجود تطبيق معين لفتح الملفات" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "فشل في فتح الخادم" @@ -3760,7 +3767,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Redump.org فشل تحليل بيانات" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s فشل في القراءة" @@ -3773,7 +3780,7 @@ msgstr "فشل في قراءة المعرف الفريد من صورة القر msgid "Failed to remove file" msgstr "فشل في إزالة الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND فشل في إزالة هذا العنوان من" @@ -3835,9 +3842,9 @@ msgstr "" "فشل في كتابة ملف الإخراج \"%s\".\n" "تأكد من وجود مساحة كافية على محرك الأقراص الهدف." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "فشل" @@ -3855,7 +3862,7 @@ msgstr "سريع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "سرعة حساب العمق" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3866,13 +3873,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "معلومات الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "اسم الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "حجم الملف" @@ -3955,7 +3968,7 @@ msgstr "بحث عن التالي" msgid "Find &Previous" msgstr "بحث عن السابق" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "الانتهاء من المعايرة" @@ -3991,11 +4004,11 @@ msgstr "الأعلام" msgid "Float" msgstr "عدد عشري" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "Follow &branch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" "للحصول على أفضل النتائج ، يرجى نقل إدخالك ببطء إلى جميع المناطق المحتملة." @@ -4074,20 +4087,20 @@ msgstr "Found %1 results for \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "%1 الإطار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "الإطار المسبق" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "تخفيض سرعة الإطار المسبق" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "زيادة سرعة الإطار المسبق" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr " إعادة تعيين سرعة الإطار المسبق" @@ -4116,48 +4129,52 @@ msgstr "فرنسا" msgid "Free Look" msgstr "تحكم بكاميرا اللعبة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr " تخفيض سرعة نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "زيادة سرعة نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "نظرة حرة تحريك لأسفل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "نظرة حرة تحريك لليسار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "نظرة حرة تحريك لليمين" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "نظرة حرة تحريك لأعلى" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr " إعادة تعيين نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr " إعادة تعيين سرعة نظرة حرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "تكبير نظرة حرة " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr " تصغير نظرة حرة " @@ -4266,7 +4283,7 @@ msgstr "إعدادات اللعبة" msgid "Game Folders" msgstr "مجلدات الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "معرف اللعبة" @@ -4353,7 +4370,7 @@ msgstr "GameCube TAS Input %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko رموز" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4394,7 +4411,7 @@ msgstr "الألمانية" msgid "Germany" msgstr "ألمانيا" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "غيغابايت" @@ -4412,7 +4429,7 @@ msgstr "تفريغ جيد" msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "تبديل الرسومات" @@ -4447,7 +4464,7 @@ msgstr "اليسار أخضر" msgid "Green Right" msgstr "اليمين أخضر" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "شبكة" @@ -4488,11 +4505,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "إخفاء جلسات العمل غير المتوافقة" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "عالية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "الأعلى" @@ -4538,7 +4555,7 @@ msgstr "تم تعطيل سلطة إدخال المضيف" msgid "Host input authority enabled" msgstr "تمكين سلطة إدخال المضيف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" @@ -4546,19 +4563,23 @@ msgstr "استضافة لعب عبر الشبكة" msgid "Hotkey Settings" msgstr "إعدادات مفاتيح الاختصار" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "مفاتيح الاختصار" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "المعرف" @@ -4710,7 +4731,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا فاترك هذا بدون تحديد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" @@ -4718,7 +4739,7 @@ msgstr "النسخة الاحتياطية BootMii NAND استيراد" msgid "Import Save File" msgstr "استيراد حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "استيراد حفظ وي" @@ -4726,11 +4747,11 @@ msgstr "استيراد حفظ وي" msgid "Import failed" msgstr "فشل الاستيراد" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr " NAND استيراد النسخ الاحتياطي" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4757,20 +4778,20 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا محددًا." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "زيادة التقارب" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "زيادة العمق" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "زيادة سرعة المحاكاة" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "زيادة الأشعة تحت الحمراء" @@ -4780,7 +4801,7 @@ msgid "Info" msgstr "معلومات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4802,7 +4823,7 @@ msgstr "قوة الإدخال المطلوبة للتفعيل." msgid "Input strength to ignore." msgstr "تجاهل قوة الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" @@ -4819,11 +4840,11 @@ msgstr "تثبيت" msgid "Install Update" msgstr "تثبيت التحديث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD تثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND تثبيت على" @@ -4852,8 +4873,8 @@ msgstr "كثافة" msgid "Interface" msgstr "الواجهة" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" @@ -4875,7 +4896,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "الدقة الداخلية" @@ -4896,7 +4917,7 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "رمز مختلط غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "حزمة غير صالحة 1% مقدمة :2%" @@ -4942,7 +4963,7 @@ msgstr "قيمة حرفية غير صحيحة" msgid "Invalid password provided." msgstr "كلمة مرور المقدمة غير صالحة." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "تسجيل الملف غير صالح" @@ -5044,7 +5065,7 @@ msgstr "JIT Register Cache Off" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "اليابان" @@ -5053,7 +5074,7 @@ msgstr "اليابان" msgid "Japanese" msgstr "اليابانية" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "الاحتفاظ بالإطار في الأعلى" @@ -5071,7 +5092,7 @@ msgstr "لوحة المفاتيح" msgid "Keys" msgstr "مفاتيح" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "كيلوبايت" @@ -5079,7 +5100,7 @@ msgstr "كيلوبايت" msgid "Kick Player" msgstr "طرد لاعب" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "كوريا" @@ -5108,19 +5129,19 @@ msgstr "ضع الكلمة المناسبة" msgid "Latency:" msgstr "وقت الإستجابة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "~10ms وقت الإستجابة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "~20ms وقت الإستجابة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "~40ms وقت الإستجابة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "~80ms وقت الإستجابة" @@ -5201,7 +5222,7 @@ msgstr "الحد من سرعة الرفع المقسم:" msgid "List Columns" msgstr "قائمة الأعمدة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "قائمة" @@ -5224,11 +5245,11 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل النسيج المخصص" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "تحميل قائمة جيم كيوب الرئيسية " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "تحميل الحالة الاخيرة " @@ -5237,100 +5258,100 @@ msgstr "تحميل الحالة الاخيرة " msgid "Load Path:" msgstr "مسار التحميل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "تحميل الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "تحميل حالة 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "تحميل حالة 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "تحميل حالة 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "تحميل حالة 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "تحميل حالة 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "تحميل حالة 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "تحميل حالة 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "تحميل حالة 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "تحميل حالة 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "تحميل حالة 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "تحميل الحالة فتحة 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "تحميل الحالة فتحة 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "تحميل الحالة فتحة 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "تحميل الحالة فتحة 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "تحميل الحالة فتحة 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "تحميل الحالة فتحة 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "تحميل الحالة فتحة 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "تحميل الحالة فتحة 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "تحميل الحالة فتحة 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "تحميل الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "تحميل الحالة من ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "تحميل الحالة من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "تحميل الحالة من فتحة" @@ -5342,11 +5363,11 @@ msgstr "تحميل حفظ وي" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "%1 تحميل قائمة نظام وي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "التحميل من الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "تحميل من الفتحة %1 - %2" @@ -5427,11 +5448,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "فقد الاتصال بالخادم" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "منخفضة" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr " الحد الأدنى" @@ -5456,9 +5477,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark files(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "العصا الرئيسية" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "المنتج" @@ -5484,7 +5505,7 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدًا ، فاترك هذا بدون تحديد." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND إدارة" @@ -5530,7 +5551,7 @@ msgstr "نقطة توقف الذاكرة" msgid "Memory Card" msgstr "بطاقة الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "مدير بطاقة الذاكرة" @@ -5575,7 +5596,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "(0x%x) بطاقة الذاكرة: الكتابة مع عنوان الوجهة غير صالح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5587,7 +5608,7 @@ msgstr "" "so it is recommended that you keep backups of both NANDs. Are you sure you " "want to continue?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "ميغابايت" @@ -5670,7 +5691,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "حرك مؤشر الماوس فوق الخيار لعرض وصفا مفصلا" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "فيلم" @@ -5686,11 +5707,11 @@ msgstr "NAND تحقق" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "ملاحظة: حجم التدفق لا يطابق مدة البيانات الفعلية\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5702,11 +5723,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "الاسم" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "الاسم لعلامة جديدة:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "اسم العلامة المراد إزالتها:" @@ -5776,7 +5797,7 @@ msgstr "نقطة توقف جديدة" msgid "New Search" msgstr "بحث جديد" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "علامة جديدة" @@ -5788,23 +5809,23 @@ msgstr "تم إنشاء هوية جديدة ." msgid "New instruction:" msgstr "تعليمات جديدة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "علامة جديدة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 4" @@ -5812,19 +5833,19 @@ msgstr "اللعبة التالية لملف ريموت وي 4" msgid "Next Match" msgstr "التالية" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "الملف التالي لريموت وي 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "الملف التالي لريموت وي 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "الملف التالي لريموت وي 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "الملف التالي لريموت وي 4" @@ -5906,7 +5927,7 @@ msgstr "لم يتم العثور على ملفات شخصية لإعداد ال msgid "No recording loaded." msgstr "لم يتم تحميل التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "لم يتم العثور على حفظ البيانات" @@ -6028,7 +6049,7 @@ msgstr "تعويض" msgid "On" msgstr "تمكين" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "وثائق على الانترنت" @@ -6048,11 +6069,11 @@ msgstr "" "رموز التصدير فقط مع الإصلاح المسبق:\n" "(فارغ لجميع الرموز)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "فتح" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "فتح موقع الملف" @@ -6064,11 +6085,11 @@ msgstr "فتح" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO فتح سجل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "فتح مجلد حفظ جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "فتح مجلد حفظ وي" @@ -6120,7 +6141,7 @@ msgstr "البرتقالي" msgid "Other" msgstr "أخرى" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "حالة أخرى مفاتيح الاختصار" @@ -6141,7 +6162,7 @@ msgstr "تراكب المعلومات" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "تشغيل تسجيل الإدخال" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6153,7 +6174,7 @@ msgstr "PNG image file (*.png);; All Files (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC حجم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -6220,7 +6241,7 @@ msgstr "إيقاف مؤقت" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "وقفة في نهاية الفيلم" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "توقف عند فقدان التركيز" @@ -6243,11 +6264,11 @@ msgstr "سرعة الذروة لحركات التأرجح الخارجية." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "لكل بكسل إضاءة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "تحديث النظام عبر الإنترنت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "تحديث النظام" @@ -6257,7 +6278,7 @@ msgstr "تحديث النظام" msgid "Physical" msgstr "فيزيائي" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "بيتابايت" @@ -6277,8 +6298,8 @@ msgstr "Pitch Down" msgid "Pitch Up" msgstr "Pitch Up" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "منصة" @@ -6290,7 +6311,7 @@ msgstr "تشغيل" msgid "Play / Record" msgstr "لعب / سجل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "تشغيل التسجيل" @@ -6339,17 +6360,17 @@ msgstr "التكوين بعد تظليل" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "جلب النسيج المخصص المسبق " -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6366,7 +6387,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "المسبقة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "اضغط على زر المزامنة" @@ -6389,19 +6410,19 @@ msgstr "" "\n" "غير مستحسن ، استخدم فقط إذا كانت الخيارات الأخرى تعطي نتائج سيئة." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 4" @@ -6409,19 +6430,19 @@ msgstr "الملف السابق للعبة ريموت وي 4" msgid "Previous Match" msgstr "السابقة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "التشكيل الجانبي السابق لريموت وي 4" @@ -6465,13 +6486,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "الملف الشخصي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "عداد البرنامج" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "التقدم" @@ -6479,7 +6500,7 @@ msgstr "التقدم" msgid "Public" msgstr "عامة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "أزالة ذاكره التخزين المؤقت لقائمة الألعاب" @@ -6503,7 +6524,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "مشكلة" @@ -6533,7 +6554,7 @@ msgstr "RSO Modules" msgid "Range" msgstr "نطاق" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "إعادة&مكان التعليمات" @@ -6561,7 +6582,7 @@ msgstr "يقرأ فقط" msgid "Read or Write" msgstr "قراءة أو كتابة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "وضع القراءة فقط" @@ -6649,7 +6670,7 @@ msgstr "Redump.org حالة" msgid "Refresh" msgstr "تحديث" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "تحديث قائمة اللعبة" @@ -6657,7 +6678,7 @@ msgstr "تحديث قائمة اللعبة" msgid "Refreshing..." msgstr "تحديث..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6690,7 +6711,7 @@ msgstr "ذكرني لاحقا" msgid "Remove" msgstr "إزالة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "إزالة العلامة" @@ -6702,16 +6723,16 @@ msgstr "فشل الازالة" msgid "Remove from Watch" msgstr "إزالة من المشاهدة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "إزالة العلامة" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "إعادة تسمية الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "نافذة التقديم" @@ -6742,10 +6763,10 @@ msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "طلب الانضمام إلى المجموعة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "إعادة تعيين" @@ -6774,11 +6795,11 @@ msgstr "أدارة حزمة الموارد" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "مسار حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "مطلوب إعادة تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "استعادة التعليمات" @@ -6875,7 +6896,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "هزاز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "Run &To Here" @@ -6912,7 +6933,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "حفظ الرموز" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" @@ -6928,8 +6949,8 @@ msgstr "آمنة" msgid "Save" msgstr "حفظ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "حفظ التصدير" @@ -6948,68 +6969,68 @@ msgstr "احفظ الملف إلى" msgid "Save Import" msgstr "حفظ الاستيراد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "حفظ الحالة القديمة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "حفظ حالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "حفظ الحالة فتحة 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "حفظ الحالة فتحة 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "حفظ الحالة فتحة 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "حفظ الحالة فتحة 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "حفظ الحالة فتحة 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "حفظ الحالة فتحة 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "حفظ الحالة فتحة 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "حفظ الحالة فتحة 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "حفظ الحالة فتحة 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "حفظ الحالة فتحة 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "حفظ الحالة في ملف" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة الأقدم" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "حفظ الحالة إلى فتحة" @@ -7051,11 +7072,11 @@ msgstr "Save map file" msgid "Save signature file" msgstr "احفظ ملف التوقيع" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "الحفظ إلى الفتحة المحددة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "حفظ إلى الفتحة %1 - %2" @@ -7071,7 +7092,7 @@ msgstr "لا يمكن إعادة تعيين اقتران ريموت وي الم msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." @@ -7091,7 +7112,7 @@ msgstr "فشل لقطة الشاشة: تعذر فتح الملف \"%s\" (خطأ #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "بحث" @@ -7144,7 +7165,7 @@ msgstr "حدد" msgid "Select Dump Path" msgstr "تحديد مسار التفريغ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "حدد تصدير الدليل" @@ -7161,55 +7182,55 @@ msgstr "حدد مسار التحميل" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "حدد مسار حزمة الموارد" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "%1 - %2 حدد الفتحة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "اختر الحالة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "تحديد فتحة الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "حفظ حالة 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "حفظ حالة 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "حفظ حالة 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "حفظ حالة 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "حفظ حالة 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "حفظ حالة 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "حفظ حالة 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "حفظ حالة 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "حفظ حالة 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "حفظ حالة 9" @@ -7217,15 +7238,15 @@ msgstr "حفظ حالة 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "NAND حدد جذر وي " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "اختر دليل" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "حدد ملف" @@ -7245,33 +7266,33 @@ msgstr "اختر لعبة" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND حدد عنوانًا لتثبيته إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "حدد ملف التسجيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "(OTP/SEEPROM dump) حدد ملف المفاتيح" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة المضغوطة فيه" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور المضغوطة فيه" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصورة التي تم فك ضغطها" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "حدد المكان الذي تريد حفظ الصور التي تم فك ضغطها" @@ -7283,8 +7304,8 @@ msgstr "الخط المحدد" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "اختيار الملف التحكم الشخصي غير موجود " -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "اللعبة المختارة غير موجودة في قائمة الألعاب!" @@ -7432,11 +7453,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "تعيين القيمة" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "تعيين الكمبيوتر" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "تعيين القرص افتراضي " @@ -7448,19 +7469,19 @@ msgstr "اضبط ملف بطاقة الذاكرة على الفتحة A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "اضبط ملف بطاقة الذاكرة على الفتحة B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Set symbol &end address" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Set symbol &size" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "تعيين عنوان نهاية الرمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "تعيين حجم الرمز (%1):" @@ -7516,15 +7537,15 @@ msgstr "" " Falseتقصير أوقات التحميل ولكن قد يكسر بعض الألعاب. يمكن أن يكون لها " "آثار سلبية على الأداء. افتراضيات إلى " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "السجل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "شريط الأدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "إظهار العنوان النشط في عنوان الإطار" @@ -7536,7 +7557,7 @@ msgstr "أستراليا" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "عرض اللعبة الحالية على الخلاف" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "عرض تصحيح واجهة المستخدم" @@ -7592,7 +7613,7 @@ msgstr "عرض عداد التأخر" msgid "Show Language:" msgstr "عرض اللغة" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "تكوين السجل" @@ -7608,7 +7629,7 @@ msgstr "في اللعب عبر الشبكة Ping عرض الـ" msgid "Show Netherlands" msgstr "هولندا" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة " @@ -7617,7 +7638,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "أوروبا" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "عرض الكمبيوتر" @@ -7670,7 +7691,7 @@ msgstr "وي" msgid "Show World" msgstr "العالم" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "تظهر في الذاكرة" @@ -7769,7 +7790,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "محاكاة الطبول" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "الحجم" @@ -7781,7 +7802,7 @@ msgstr "" "حجم المخزن المؤقت للتمدد بالمللي ثانية. قد تؤدي القيم المنخفضة جدًا إلى حدوث " "صوت طقطقة." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "تخطى" @@ -7909,7 +7930,7 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية" msgid "Start" msgstr "تشغيل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" @@ -7917,7 +7938,7 @@ msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "بدء التسجيل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "بدء التسجيل" @@ -7937,19 +7958,19 @@ msgstr "خطوة" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "خطوة الى" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "خطوة لخارج" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "خطوة أكثر" @@ -7969,7 +7990,7 @@ msgstr "خطوة أكثر في التقدم" msgid "Step successful!" msgstr "خطوة ناجحة!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "التنقل" @@ -7994,7 +8015,7 @@ msgstr "التنظير المجسم" msgid "Stick" msgstr "عصا" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8091,9 +8112,9 @@ msgstr "مرقم" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8109,12 +8130,12 @@ msgstr "ناجح" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "تمت إضافته بنجاح إلى فهرس اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "مضغوط بنجاح %n صوره (صور)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "تم فك ضغط بنجاح %n صوره (صور)." @@ -8127,7 +8148,7 @@ msgstr "'%1'. تم الحذف بنجاح" msgid "Successfully deleted files." msgstr "تم حذف الملفات بنجاح." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "تم تصدير ملفات الحفظ بنجاح" @@ -8155,12 +8176,12 @@ msgstr "استخرجت بنجاح بيانات النظام." msgid "Successfully imported save files." msgstr "تم بنجاح استيراد الملفات المحفوظة." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "تم بنجاح تثبيت هذا العنوان على NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "تمت إزالة هذا العنوان بنجاح من NAND." @@ -8201,11 +8222,11 @@ msgstr "B التبديل إلى" msgid "Symbol" msgstr "رمز" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "رمز (1%) عنوان النهاية:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "اسم الرمز" @@ -8281,9 +8302,9 @@ msgstr "الإدخال" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS أدوات" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "العلامات" @@ -8298,7 +8319,7 @@ msgstr "Taiko Drum" msgid "Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "لقطة للشاشة" @@ -8389,7 +8410,7 @@ msgstr "" "محاكاتها. عند استخدام اللعب عبر الشبكة أو إرسال تسجيلات الإدخال إلى أشخاص " "آخرين ، سوف تواجه مزامنة إذا كان أي شخص يستخدم ملف تفريغ جيد." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8467,7 +8488,7 @@ msgstr "" "تالف أو غير ملف بطاقة ذاكرة جيم كيوب\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8553,7 +8574,7 @@ msgstr "قسم التثبيت مفقود." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "الملف الشخصي '1%' غير موجود" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "اللعبة المسجلة (%s) ليست هي نفسها اللعبة المختارة (%s)" @@ -8615,8 +8636,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "The specified common key index is %u but should be %u." msgstr "" -"%uمؤشر المفتاح عام المحدد هو\n" -"%uولكن يجب أن يكون ." +"مؤشر المفتاح المشترك المحدد هو %u\n" +"ولكن يجب أن يكون %u" #: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138 #, c-format @@ -8693,11 +8714,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "جهاز يو إس بي مدرج بالفعل في القائمة المسموح لها" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "غير قابل للتمهيد WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "غير صالح WAD" @@ -8710,7 +8731,7 @@ msgstr "" "Replay itself." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "هذا لا يمكن التراجع عنه" @@ -8827,7 +8848,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "يجب عدم استخدام هذا البرنامج لتشغيل الألعاب التي لا تملكها قانونيًا." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "لا يمكن تشغيل هذا العنوان." @@ -8904,7 +8925,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "بداية" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "تيرابايت" @@ -8917,12 +8938,12 @@ msgstr "إمالة" #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50 msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "الفترة الزمنية للإدخال المستقر لتشغيل المعايرة. (صفر لتعطيل)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "العنوان" @@ -8936,19 +8957,19 @@ msgstr "إلى" msgid "To:" msgstr "إلى" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Toggle 3D Anaglyph" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Toggle 3D Side-by-Side" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Toggle 3D Top-Bottom" @@ -8956,56 +8977,56 @@ msgstr "Toggle 3D Top-Bottom" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "تبديل كافة أنواع السجلات" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "تبديل نسبة العرض إلى الارتفاع" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "تبديل نقطة التوقف" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "تبديل الاقتصاص" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "تبديل النسيج المخصص" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB تبديل نسخ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "تبديل الضباب" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "ملء الشاشة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "إيقاف مؤقت" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "SD Card تبديل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "تبديل تفريغ النسيج" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "لوحة مفاتيح يو إس بي" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Toggle XFB Copies" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Toggle XFB Immediate Mode" @@ -9202,15 +9223,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "تعذر الكتابة إلى الملف %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "غير مضغوطة GC/Wii صورة (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "التراجع عن حفظ الحالة" @@ -9222,11 +9243,11 @@ msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Uninstall" msgstr "إلغاء التثبيت" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND إلغاء التثبيت من" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9235,7 +9256,7 @@ msgstr "" "NAND إلى إزالة الإصدار المثبت حاليًا من هذا العنوان من\n" "دون حذف بيانات الحفظ الخاصة به. استمر؟" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "امريكا" @@ -9251,7 +9272,7 @@ msgstr "غير معروف" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9265,7 +9286,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9288,7 +9309,7 @@ msgstr "خطأ غير معروف %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "تم تلقي رسالة مجهولة بمعرّف : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "رسالة مجهولة مع معرف:%d تلقى من لاعب:%d طرد لاعب!" @@ -9315,7 +9336,7 @@ msgstr "فوق" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "التحديث" @@ -9372,11 +9393,11 @@ msgstr "ريموت وي وضع عمودي" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "إعدادات تقارير إحصائيات الاستخدام " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "استخدم قاعدة بيانات مدمجة لأسماء الألعاب" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "استخدم نمط المستخدم المخصص" @@ -9392,7 +9413,7 @@ msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "(EuRGB60) PAL60 استخدام وضع " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Use Panic Handlers" @@ -9409,7 +9430,7 @@ msgstr "تكوين المستخدم" msgid "User Interface" msgstr "واجهة المستخدم" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "نمط المستخدم" @@ -9524,21 +9545,21 @@ msgstr "عرض &الرمز" msgid "View &memory" msgstr "عرض &الذكرة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "الصوت" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "خفض مستوى الصوت" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr " كتم الصوت" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "رفع مستوى الصوت" @@ -9680,7 +9701,7 @@ msgstr "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " "the loaded file header (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9691,7 +9712,7 @@ msgstr "" "%u > %zu) (input %u > %u). You should load another save before continuing, " "or load this state with read-only mode off." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9702,7 +9723,7 @@ msgstr "" "save (byte %u < %u) (frame %u < %u). You should load another save before " "continuing." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9713,7 +9734,7 @@ msgstr "" "should load another save before continuing, or load this state with read-" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9777,7 +9798,7 @@ msgstr "الاجهزة المسموح لها المرور خلال منفذ يو msgid "Widescreen Hack" msgstr "شاشة عريضة" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9933,7 +9954,7 @@ msgstr "أصفر" msgid "Yes" msgstr "نعم" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9945,7 +9966,7 @@ msgstr "" "10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless " "they also occur on 10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "تقوم بتشغيل أحدث إصدار متوفر على مسار التحديث هذا" @@ -9973,7 +9994,7 @@ msgstr "يجب تقديم اسم لجلستك!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "يجب عليك توفير منطقة لجلستك!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "يجب إعادة تشغيل دولفين حتى يسري التغيير." @@ -10056,18 +10077,18 @@ msgstr "او حدد الجهاز" #. i18n: "s" is the symbol for seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} فشل في مزامنة الرموز" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} فشل في المزامنة" @@ -10099,7 +10120,7 @@ msgstr "°" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 msgid "°/s" -msgstr "" +msgstr "°/s" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index a24997b677..f6bd78f6e7 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ca/)\n" @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -96,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -221,14 +221,14 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Configuració de àudio" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "&Configuració de àudio" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "&Punts d'interrupció" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -306,15 +306,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuració del mando" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -338,11 +338,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulació" @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avança imatge" @@ -366,19 +366,19 @@ msgstr "&Avança imatge" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Configuració de &tecles d'accés" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Càrrega estat" @@ -406,11 +406,11 @@ msgstr "&Càrrega estat" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" @@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "&Pel·lícula" msgid "&Open..." msgstr "&Obrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" @@ -430,15 +430,15 @@ msgstr "&Opcions" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Executar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" @@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "&Propietats" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" @@ -487,25 +487,25 @@ msgstr "&Aturar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Visualitzar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Veure" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -600,14 +600,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -680,8 +680,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -700,7 +700,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Codis AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Action Replay: Codi Normal %i: %08x subtipus invàlid (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Codi Normal 0: Subtipus no vàlid %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -876,11 +876,11 @@ msgstr "Afegeix" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -974,8 +974,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -983,11 +983,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1265,10 +1265,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Imatge" @@ -1335,21 +1335,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1371,7 +1365,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1392,7 +1386,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1487,11 +1481,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1508,8 +1502,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1518,7 +1512,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1550,19 +1544,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Canviar &Disc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Canviar &Disc..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Canviar Disc" @@ -1570,7 +1564,7 @@ msgstr "Canviar Disc" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Canviar el disc a %s" @@ -1595,7 +1589,7 @@ msgstr "Cerca trucs" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1607,7 +1601,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1669,7 +1663,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1706,26 +1700,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1756,12 +1750,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1770,7 +1764,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar a l'aturar" @@ -1785,7 +1779,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connectar la Balance Board" @@ -1793,27 +1787,27 @@ msgstr "Connectar la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1838,7 +1832,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneig continu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1847,7 +1841,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1919,11 +1913,11 @@ msgstr "Convergència:" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1935,7 +1929,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1987,6 +1981,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2099,7 +2110,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Atenuar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2219,33 +2230,33 @@ msgstr "Decimals" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Disminuir convergència" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Disminuir profunditat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -2257,7 +2268,7 @@ msgstr "Per defecte" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2294,11 +2305,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2317,9 +2328,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profunditat:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descripció" @@ -2397,7 +2408,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" @@ -2469,7 +2480,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2485,7 +2496,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" @@ -2493,7 +2504,7 @@ msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2516,18 +2527,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2587,7 +2598,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2724,7 +2735,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" @@ -2773,11 +2784,11 @@ msgstr "Efecte" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2801,7 +2812,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2967,7 +2978,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3027,14 +3038,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3052,7 +3063,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3076,7 +3087,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3088,16 +3099,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3142,12 +3153,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Eufòria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Sortir" @@ -3179,11 +3190,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar tots els guardats de Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" @@ -3195,11 +3206,11 @@ msgstr "Exportar gravació..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3230,7 +3241,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3263,7 +3274,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Jugador FIFO" @@ -3281,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3310,13 +3321,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3331,7 +3341,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3367,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3381,12 +3391,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3419,21 +3429,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3449,7 +3458,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3473,7 +3482,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Error al llegir %s" @@ -3486,7 +3495,7 @@ msgstr "No s'ha pogut llegir Identificador únic de la imatge de disc" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3546,9 +3555,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3566,7 +3575,7 @@ msgstr "Ràpid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3578,13 +3587,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Nom de l'arxiu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Mida del fitxer" @@ -3658,7 +3673,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3692,11 +3707,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3760,20 +3775,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar imatges" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" @@ -3802,48 +3817,52 @@ msgstr "França" msgid "Free Look" msgstr "Visió lliure" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3943,7 +3962,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "ID del joc" @@ -4029,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codis Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4070,7 +4089,7 @@ msgstr "Alemany" msgid "Germany" msgstr "Alemanya" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4088,7 +4107,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4117,7 +4136,7 @@ msgstr "Verd Esquerra" msgid "Green Right" msgstr "Verd Dret" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4158,11 +4177,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4204,7 +4223,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4212,19 +4231,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4339,7 +4362,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4347,7 +4370,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4355,11 +4378,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "Importació fallada" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4379,20 +4402,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -4402,7 +4425,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4424,7 +4447,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4441,11 +4464,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4474,8 +4497,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfície" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error intern LZO - la compressió ha fallat" @@ -4497,7 +4520,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error intern LZO - lzo_init () ha fallat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4518,7 +4541,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4564,7 +4587,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Enregistrament de fitxer invàlid" @@ -4666,7 +4689,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japó" @@ -4675,7 +4698,7 @@ msgstr "Japó" msgid "Japanese" msgstr "Japonès" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -4693,7 +4716,7 @@ msgstr "Teclat" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4701,7 +4724,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Expulsar jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -4730,19 +4753,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4817,7 +4840,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4840,11 +4863,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4853,100 +4876,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Cargar estat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Cargar últim estat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Cargar últim estat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Cargar últim estat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Cargar últim estat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Cargar últim estat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Cargar últim estat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Cargar últim estat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Cargar últim estat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar ranura d'estat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Cargar estat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar ranura d'estat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar ranura d'estat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar ranura d'estat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar ranura d'estat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar ranura d'estat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar ranura d'estat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar ranura d'estat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4958,11 +4981,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5033,11 +5056,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5062,9 +5085,9 @@ msgstr "Arxius MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Fabricant" @@ -5083,7 +5106,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5129,7 +5152,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Targeta de memòria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5174,7 +5197,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5182,7 +5205,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5258,7 +5281,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5275,11 +5298,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: El tamany de fluxe no coincideix amb la longitud actual de dades\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5291,11 +5314,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5365,7 +5388,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5377,23 +5400,23 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5401,19 +5424,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5492,7 +5515,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5614,7 +5637,7 @@ msgstr "Desplaçament:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" @@ -5630,11 +5653,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Obrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5646,11 +5669,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5702,7 +5725,7 @@ msgstr "Taronja" msgid "Other" msgstr "Altres" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5723,7 +5746,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5735,7 +5758,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5802,7 +5825,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5825,11 +5848,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Il·luminació per píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5839,7 +5862,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5859,8 +5882,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -5872,7 +5895,7 @@ msgstr "Executar" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Reproduir enregistrament" @@ -5921,17 +5944,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5946,7 +5969,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5964,19 +5987,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5984,19 +6007,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6034,13 +6057,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6048,7 +6071,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6070,7 +6093,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -6100,7 +6123,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Rang" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6128,7 +6151,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6207,7 +6230,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6215,7 +6238,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6248,7 +6271,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Treure" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6260,16 +6283,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6297,10 +6320,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -6329,11 +6352,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6424,7 +6447,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Vibració" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6461,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'estat" @@ -6477,8 +6500,8 @@ msgstr "Segur" msgid "Save" msgstr "Desar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6497,68 +6520,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Guardar el estat més antic" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Guardar estat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Desar ranura estat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Ranura de guardat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Desar ranura estat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Desar ranura estat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Desar ranura estat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Desar ranura estat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Desar ranura estat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Desar ranura estat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Desar ranura estat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6597,11 +6620,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6617,7 +6640,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6638,7 +6661,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -6691,7 +6714,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6708,55 +6731,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -6764,15 +6787,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6792,33 +6815,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6830,8 +6853,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del controlador seleccionat no existeix" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6935,11 +6958,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6951,19 +6974,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -7012,15 +7035,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra d'&eines" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7032,7 +7055,7 @@ msgstr "Mostrar Austràlia" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7088,7 +7111,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del registre de log" @@ -7104,7 +7127,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7113,7 +7136,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7166,7 +7189,7 @@ msgstr "Mostrar Wii" msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7249,7 +7272,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Mida" @@ -7259,7 +7282,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7376,7 +7399,7 @@ msgstr "Control estàndard" msgid "Start" msgstr "Començar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7384,7 +7407,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar gravació" @@ -7404,19 +7427,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7436,7 +7459,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7461,7 +7484,7 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Palanca" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7544,9 +7567,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7562,12 +7585,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7580,7 +7603,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7608,12 +7631,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7651,11 +7674,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7729,9 +7752,9 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7746,7 +7769,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -7832,7 +7855,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7898,7 +7921,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7979,7 +8002,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8100,11 +8123,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8117,7 +8140,7 @@ msgstr "" "modifiquen ActionReplay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8211,7 +8234,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8275,7 +8298,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Llindar" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8290,10 +8313,10 @@ msgstr "Inclinació" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Títol" @@ -8307,19 +8330,19 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8327,56 +8350,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Activar tots els tipus de registre de Log" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relació d'aspecte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Activar copies de EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Activar boira" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activar pantalla completa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8546,15 +8569,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfer la càrrega de l'estat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfer estat guardat" @@ -8566,17 +8589,17 @@ msgstr "Trucada inesperada a 0x80? Cancel·lant..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8592,7 +8615,7 @@ msgstr "Desconegut" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comanda de DVD desconeguda %08x - error crític" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8604,7 +8627,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8625,7 +8648,7 @@ msgstr "Error desconegut %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Missatge desconegut rebut amb id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -8653,7 +8676,7 @@ msgstr "Amunt" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Actualitzar" @@ -8708,11 +8731,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8728,7 +8751,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilitzar advertències" @@ -8744,7 +8767,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8845,21 +8868,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Baixar el volum" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Pujar el volum" @@ -8965,7 +8988,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8973,7 +8996,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8981,7 +9004,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8989,7 +9012,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9037,7 +9060,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Modificació de pantalla panoràmica" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9193,7 +9216,7 @@ msgstr "Groc" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9201,7 +9224,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9225,7 +9248,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Ha de reiniciar Dolphin perquè el canvi tingui efecte." @@ -9315,11 +9338,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index 5de18da3e5..d4646f363f 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "cs/)\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL nalezeno v adresáři %s. Disk nemusí být rozpoznán" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" "%s není adresář, nelze přejmenovat na *.original.\n" " Zkontrolujte zda máte oprávnění k zápisu nebo soubor přesuňte mimo Dolphin." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "%s není adresář, přesunuto do *.original" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "Nastavení &zvuku" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Nastavení &zvuku" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "&Body přerušení" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Nastavení ovladače" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulace" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup snímkem" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "&Postup snímkem" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Ú&ložiště Github" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "&Nahrát Stav" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "&Video" msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "V&olby" @@ -428,15 +428,15 @@ msgstr "V&olby" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "&Vlastnosti" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Režim pouze pro čtení" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registry" @@ -457,15 +457,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" @@ -485,25 +485,25 @@ msgstr "Za&stavit" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "Nás&troje" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Sledování" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Internetová stránka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -598,14 +598,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "Kódy AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Action Replay: Normální Kód %i: Neplatný podtyp %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normální Kód 0: Neplatný Podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "Přidat" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -971,8 +971,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -980,11 +980,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1268,10 +1268,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -1338,21 +1338,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1374,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1395,7 +1389,7 @@ msgstr "Adaptér širokopásmového připojení" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1490,11 +1484,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1511,8 +1505,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1521,7 +1515,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1553,19 +1547,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Vyměnit &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vyměnit &Disk..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Vyměnit Disk" @@ -1573,7 +1567,7 @@ msgstr "Vyměnit Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Změnit disk na %s" @@ -1598,7 +1592,7 @@ msgstr "Hledání Cheatů" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1610,7 +1604,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1672,7 +1666,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1709,19 +1703,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1730,8 +1724,8 @@ msgstr "" "odstraněna vyplňující data. Váš obraz disku bude stále fungovat. Chcete " "pokračovat?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1762,12 +1756,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1776,7 +1770,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Při zastavení Potvrdit" @@ -1791,7 +1785,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Připojit Rola-Bola" @@ -1799,27 +1793,27 @@ msgstr "Připojit Rola-Bola" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1844,7 +1838,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Průběžné skenování" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1853,7 +1847,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "Ovládací páčka" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1925,11 +1919,11 @@ msgstr "Sblížení:" msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1941,7 +1935,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1993,6 +1987,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2104,7 +2115,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2224,33 +2235,33 @@ msgstr "Desetinné" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimovat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Snížit sblížení" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Snížit hloubku" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Snížit rychlost emulace" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Snížit vnitřní rozlišení" @@ -2262,7 +2273,7 @@ msgstr "Výchozí" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2299,11 +2310,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2322,9 +2333,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Hloubka:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -2402,7 +2413,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Zakázat limit rychlosti emulace" @@ -2474,7 +2485,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2490,7 +2501,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" @@ -2498,7 +2509,7 @@ msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2521,18 +2532,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2592,7 +2603,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2732,7 +2743,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" @@ -2780,11 +2791,11 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2808,7 +2819,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2978,7 +2989,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nebyl uaveden" @@ -3038,14 +3049,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3063,7 +3074,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3086,7 +3097,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3098,16 +3109,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3152,12 +3163,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Evropa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Ukončit" @@ -3189,11 +3200,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" @@ -3205,11 +3216,11 @@ msgstr "Exportovat Nahrávku..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3240,7 +3251,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externí vyrovnávací paměť snímků (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3273,7 +3284,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Přehrávač FIFO" @@ -3291,7 +3302,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3320,13 +3331,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3341,7 +3351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3380,7 +3390,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3394,12 +3404,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3432,21 +3442,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3462,7 +3471,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3489,7 +3498,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Nelze přečíst %s" @@ -3502,7 +3511,7 @@ msgstr "Nelze přečíst jedinečné ID z obrazu disku" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3564,9 +3573,9 @@ msgstr "" "Nelze otevřít výstupní soubor \"%s\".\n" "Zkontrolujte zda na cílové jednotce je dostatek volného místa." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3584,7 +3593,7 @@ msgstr "Rychlá" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rychlý výpočet hloubky" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3596,13 +3605,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Název souboru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Velikost souboru" @@ -3676,7 +3691,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3710,11 +3725,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3778,20 +3793,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Postup Snímkem" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Snížit rychlost postupu snímkem" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Zvýšit rychlost postupu snímkem" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Resetovat rychlost postupu snímkem" @@ -3820,48 +3835,52 @@ msgstr "Francie" msgid "Free Look" msgstr "Rozhlížení pomocí myši" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Snížení rychlosti volného pohledu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Zvýšení rychlosti volného pohledu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Posun volného pohledu dolů" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Posun volného pohledu doleva" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Posun volného pohledu doprava" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Posun volného pohledu nahoru" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Resetování volného pohledu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Resetování rychlosti volného pohledu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Přiblížení volného pohledu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Oddálení volného pohledu" @@ -3970,7 +3989,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "ID hry" @@ -4057,7 +4076,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kódy Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4098,7 +4117,7 @@ msgstr "Němčina" msgid "Germany" msgstr "Německo" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4116,7 +4135,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4145,7 +4164,7 @@ msgstr "Zelená vlevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelená vpravo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4186,11 +4205,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4232,7 +4251,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4240,19 +4259,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4367,7 +4390,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4375,7 +4398,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4383,11 +4406,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "Import selhal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4407,20 +4430,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Zvýšit sblížení" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Zvýšit hloubku" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Zvýšit rychlost emulace" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Zvýšit vnitřní rozlišení" @@ -4430,7 +4453,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4452,7 +4475,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4469,11 +4492,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4502,8 +4525,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Rozhraní" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - komprimace selhala" @@ -4525,7 +4548,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Vnitřní chyba LZO - lzo_init() selhalo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4546,7 +4569,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4592,7 +4615,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Neplatný soubor s nahrávkou" @@ -4694,7 +4717,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japonsko" @@ -4703,7 +4726,7 @@ msgstr "Japonsko" msgid "Japanese" msgstr "Japonština" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Okno vždy navrchu" @@ -4721,7 +4744,7 @@ msgstr "Klávesnice" msgid "Keys" msgstr "Klávesy" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4729,7 +4752,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Vykopnout hráče" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4758,19 +4781,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4845,7 +4868,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4868,11 +4891,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4881,100 +4904,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Načíst stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Načíst 1. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Načíst 10. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Načíst 2. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Načíst 3. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Načíst 4. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Načíst 5. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Načíst 6. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Načíst 7. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Načíst 8. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Načíst 9. uložený stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Nahrát stav v pozici 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Načíst stav v pozici 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Nahrát stav v pozici 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Nahrát stav v pozici 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Nahrát stav v pozici 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Nahrát stav v pozici 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Nahrát stav v pozici 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Nahrát stav v pozici 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Nahrát stav v pozici 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Načíst stav v pozici 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4986,11 +5009,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5061,11 +5084,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5090,9 +5113,9 @@ msgstr "Soubory MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní páčka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Tvůrce" @@ -5111,7 +5134,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5157,7 +5180,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Paměťová karta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5202,7 +5225,7 @@ msgstr "Paměťová karta: Voláno čtení pomocí neplatné zdrojové adresy (0 msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Paměťová karta: Volán zápis pomocí neplatné cílové adresy (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5210,7 +5233,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5286,7 +5309,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5304,11 +5327,11 @@ msgstr "" "POZNÁMKA: Velikost proudu se neshoduje se\n" "skutečnou délkou dat\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5320,11 +5343,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5396,7 +5419,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5408,23 +5431,23 @@ msgstr "Nová identita vytvořena." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5432,19 +5455,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5523,7 +5546,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5646,7 +5669,7 @@ msgstr "Logická Adresa:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" @@ -5662,11 +5685,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5678,11 +5701,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5734,7 +5757,7 @@ msgstr "Oranžová" msgid "Other" msgstr "Jiné" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5755,7 +5778,7 @@ msgstr "Překryvné informace" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Spustit vstupní nahrávku..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5767,7 +5790,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5834,7 +5857,7 @@ msgstr "Pozastavit" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pozastavit na konci videa" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5857,11 +5880,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvětlení Podle Pixelu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5871,7 +5894,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5891,8 +5914,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -5904,7 +5927,7 @@ msgstr "Spustit" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Přehrát nahrávku" @@ -5953,17 +5976,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Předzískat vlastní textury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5978,7 +6001,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5996,19 +6019,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6016,19 +6039,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6066,13 +6089,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6080,7 +6103,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6102,7 +6125,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Otázka" @@ -6132,7 +6155,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Rozsah" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6160,7 +6183,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6239,7 +6262,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6247,7 +6270,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6280,7 +6303,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Odstranit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6292,16 +6315,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6329,10 +6352,10 @@ msgstr "Hlášení: GCIFolder zapisuje do nepřiděleného bloku 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" @@ -6361,11 +6384,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6456,7 +6479,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Vibrace" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6493,7 +6516,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" @@ -6509,8 +6532,8 @@ msgstr "Bezpečná" msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6529,68 +6552,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Načíst nejstarší stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Uložit stav" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Uložit stav do pozice 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Uložit stav do pozice 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Uložit stav do pozice 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Uložit stav do pozice 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Uložit stav do pozice 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Uložit stav do pozice 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Uložit stav do pozice 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Uložit stav do pozice 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Uložit stav do pozice 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Uložit stav do pozice 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6629,11 +6652,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6649,7 +6672,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Uložený stav filmu %s je poškozen, nahrávání filmu je zastaveno..." @@ -6670,7 +6693,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Hledat" @@ -6723,7 +6746,7 @@ msgstr "Vybrat" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6740,55 +6763,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Vybrat pozici stavu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Vybrat stav na pozici 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Vybrat stav na pozici 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Vybrat stav na pozici 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Vybrat stav na pozici 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Vybrat stav na pozici 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Vybrat stav na pozici 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Vybrat stav na pozici 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Vybrat stav na pozici 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Vybrat stav na pozici 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Vybrat stav na pozici 9" @@ -6796,15 +6819,15 @@ msgstr "Vybrat stav na pozici 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6824,33 +6847,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6862,8 +6885,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Vybraný profil ovladače neexistuje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6974,11 +6997,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6990,19 +7013,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -7053,15 +7076,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7073,7 +7096,7 @@ msgstr "Zobrazit Autrálii" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7129,7 +7152,7 @@ msgstr "Zobrazit počítadlo zpoždění" msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" @@ -7145,7 +7168,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "Zobrazit Nizozemí" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7154,7 +7177,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7207,7 +7230,7 @@ msgstr "Zobrazit Wii" msgid "Show World" msgstr "Zobrazit svět" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7293,7 +7316,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulovat Bongos DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Velikost" @@ -7303,7 +7326,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7420,7 +7443,7 @@ msgstr "Standardní Ovladač" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7428,7 +7451,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Začít nahrávat vstup" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Začít Nahrávat" @@ -7448,19 +7471,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7480,7 +7503,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7505,7 +7528,7 @@ msgstr "Stereoskopie" msgid "Stick" msgstr "Páčka" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7588,9 +7611,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7606,12 +7629,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7624,7 +7647,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7652,12 +7675,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7695,11 +7718,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7773,9 +7796,9 @@ msgstr "TAS Vstup" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7790,7 +7813,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tchaj-wan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" @@ -7876,7 +7899,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7946,7 +7969,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8027,7 +8050,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Nahraná hra (%s) není stejná jako zvolená hra (%s)" @@ -8148,11 +8171,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8165,7 +8188,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8259,7 +8282,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8332,7 +8355,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Práh" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8347,10 +8370,10 @@ msgstr "Naklánění" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Název" @@ -8364,19 +8387,19 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Přepnout 3D anaglyf" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8384,56 +8407,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Zapnout Všechny Typy Záznamů" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Přepínat poměr stran" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Přepnout oříznutí" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Přepínat kopie EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Přepínat mlhu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Přepnout na Celou Obrazovku" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8603,15 +8626,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" @@ -8623,17 +8646,17 @@ msgstr "Neočekávané volání 0x80? Ukončování..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8649,7 +8672,7 @@ msgstr "Neznámé" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Neznámý příkaz DVD %08x - závažná chyba" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8661,7 +8684,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8682,7 +8705,7 @@ msgstr "Neznámá chyba %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Přijata neznámá zpráva s id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Neznámá zpráva s id:%d přijata od hráče:%d Vyhazuji hráče!" @@ -8709,7 +8732,7 @@ msgstr "Nahoru" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -8764,11 +8787,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Nastavení hlášení statistik o užívání" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8784,7 +8807,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Použít režim PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Použít Obslužné Rutiny Paniky" @@ -8800,7 +8823,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8901,21 +8924,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Snížit hlasitost" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Zapnout ztlumení zvuku" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Zvýšit hlasitost" @@ -9023,7 +9046,7 @@ msgstr "" "Varování: Počet bloků určených BAT (%u) neodpovídá načtené hlavičce souboru " "(%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9031,7 +9054,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9042,7 +9065,7 @@ msgstr "" "současným snímkem (bajt %u < %u) (snímek %u < %u). Před pokračováním byste " "měli načíst jinou pozici." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9050,7 +9073,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9098,7 +9121,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Širokoúhlého obrazu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9254,7 +9277,7 @@ msgstr "Žlutá" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9262,7 +9285,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9286,7 +9309,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Pro uplatnění změn musíte Dolphin restartovat." @@ -9376,11 +9399,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/da.po b/Languages/po/da.po index 1c4808c2c1..c73d3c6d85 100644 --- a/Languages/po/da.po +++ b/Languages/po/da.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "da/)\n" @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "(Disk %1)" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL fundet i %s mappen. Disken genkendes muligvis ikke" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "%s er ikke en mappe, mislykkedes i at flytte til *.original.\n" "Bekræft dine skrivetilladelser eller flyt filen udenfor Dolphin." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "%s var ikke en mappe, flyttet til *.original" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Tilføj ny kode..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Tilføj funktion" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "&Tilføj funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Tilføj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lydindstillinger" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "&Lydindstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "&Breakpoints" msgid "&Browse..." msgstr "&Gennemse..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuller" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Tjek for opdateringer..." @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "&Ryd symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollerindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiér adresse" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "&Rediger kode..." msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Skub disk ud" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "&Eksportér..." msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Skrifttype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Billedfremskydning" @@ -371,19 +371,19 @@ msgstr "&Billedfremskydning" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-repertoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikindstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Hjælp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Indstillinger" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "&Hotkey Indstillinger" msgid "&Import..." msgstr "&Importér..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Indlæs Tilstand" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "&Indlæs Tilstand" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Hukommelse" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Åbn..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Indstillinger" @@ -435,15 +435,15 @@ msgstr "&Indstillinger" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Afspil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Indstillinger" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "&Indstillinger" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Read-Only Tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registre" @@ -464,15 +464,15 @@ msgstr "&Fjern" msgid "&Remove Code" msgstr "&Fjern kode" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Nulstil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighedsgrænse:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -492,25 +492,25 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Værktøjer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Vis" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Betragt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -605,14 +605,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bit heltal" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-dybde" @@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -756,7 +756,7 @@ msgstr "AR-koder" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Afbryd" @@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Kode %i: Ugyldig undertype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kode 0: Ugyldig Undertype %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -893,11 +893,11 @@ msgstr "Tilføj" msgid "Add New USB Device" msgstr "Leg til ny USB enhed" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Afrika" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -993,8 +993,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" @@ -1002,11 +1002,11 @@ msgstr "Alle gemte tilstande (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle enheder" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1043,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "Altid tilsluttet " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Altid skjul musemarkør" @@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette denne fil?" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på, at du vil afslutte NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1290,10 +1290,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1362,23 +1362,15 @@ msgstr "" "Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men Dolphin blev bygget uden " "libusb. Gennemgangstilstand kan ikke bruges." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Bluetooth gennemgangstilstand er aktiveret, men ingen anvendelige Bluetooth " -"USB enheder er fundet. Afbryder." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup-fil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1400,7 +1392,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1421,7 +1413,7 @@ msgstr "Bredbåndsadapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1482,7 +1474,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:50 msgid "CPU Options" -msgstr "Processorvalgmuligheder" +msgstr "Processorindstillinger" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:56 msgid "CRC32:" @@ -1500,6 +1492,11 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Husker tilpassede teksturer i systemhukommelsen ved opstart.\n" +"\n" +"Det kan kræve eksponentielt mere hukommelse, men det udbedrer hakning.\n" +"\n" +"Hvis du er i tvivl så lad være med at slå det til." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:83 msgid "Calculate" @@ -1516,11 +1513,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrere" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" @@ -1537,8 +1534,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1547,7 +1544,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annuller" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "Annuller kalibrering" @@ -1579,19 +1576,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Center" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Skift &Disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Skift &Disk..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Skift Disk" @@ -1599,7 +1596,7 @@ msgstr "Skift Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Skift disken til %s" @@ -1624,7 +1621,7 @@ msgstr "Snydesøgning" msgid "Cheats Manager" msgstr "Snydemanager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Tjek NAND..." @@ -1636,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1698,7 +1695,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Konfiguration" @@ -1735,19 +1732,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompilerer shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimér ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Komprimér valgte ISOer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1755,8 +1752,8 @@ msgstr "" "Komprimering af en Wii-diskaftryk vil uigenkaldeligt ændre det komprimerede " "kopi ved at fjerne padding data. Dit diskaftryk vil stadig virke. Fortsæt?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerer..." @@ -1787,12 +1784,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurer output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" @@ -1801,7 +1798,7 @@ msgstr "Bekræft" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekræft ved Stop" @@ -1816,7 +1813,7 @@ msgstr "Bekræftelse" msgid "Connect" msgstr "Tilslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Forbind Balanceboard" @@ -1824,27 +1821,27 @@ msgstr "Forbind Balanceboard" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Forbind USB Tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Tilslut Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Tilslut Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Tilslut Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Tilslut Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Tilslut Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Tilslut Wii Remotes" @@ -1869,7 +1866,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig Skanning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1878,7 +1875,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "Kontrol-Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1952,11 +1949,11 @@ msgstr "Konvergens:" msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Kopiér &funktion" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1968,7 +1965,7 @@ msgstr "Kopier adresse" msgid "Copy Hex" msgstr "Kopiér Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -2020,6 +2017,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2132,7 +2146,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2142,11 +2156,11 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:62 msgid "Custom" -msgstr "Specialfremstillet" +msgstr "Specialtilpasset" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:99 msgid "Custom RTC Options" -msgstr "" +msgstr "Tilpassede RTC indstillinger" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:92 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Classic.cpp:102 @@ -2252,33 +2266,33 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimér ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimerer..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Formindsk Konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Formindsk Dybde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Sænk emulationshastighed" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Formindst IR" @@ -2290,7 +2304,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "Standard enhed" @@ -2327,11 +2341,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Slet fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slet valgte filer..." @@ -2350,9 +2364,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2430,7 +2444,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Deaktiver EFB VRAM kopier" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Deaktiver begrænsning af emulationshastighed" @@ -2502,7 +2516,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2518,7 +2532,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" @@ -2526,7 +2540,7 @@ msgstr "Ønsker du at stoppe den igangværende emulation?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II dekoder" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2549,18 +2563,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-film (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2620,7 +2634,7 @@ msgstr "Download koder" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2705,7 +2719,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:76 msgid "Dump Texture Fetches" -msgstr "Dump Texture Fetches" +msgstr "Udlæs hentede teksturer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:177 msgid "" @@ -2713,11 +2727,14 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Udlæs hentede teksturer til Bruger/Udlæs/Objekter/.\n" +"\n" +"Hvis du er i tvivl så lad være med at slå det til." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:65 msgid "Dump Textures" -msgstr "Dump Texturer" +msgstr "Dump teksturer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91 msgid "Dump at Internal Resolution" @@ -2729,9 +2746,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -"Dump dekodet spiltexturer til User/Dump/Textures//.\n" +"Udlæs afkodede spilteksturer til Bruger/Udlæs/Teksturer//.\n" "\n" -"Lad den være fravalgt, hvis du er i tvivl." +"Hvis du er i tvivl så lad være med at slå det til." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:169 msgid "" @@ -2753,6 +2770,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Udlæs indhold i EFB-kopier til Bruger/Udlæs/Teksturer/.\n" +"\n" +"Hvis du er i tvivl så lad være med at slå det til." #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:95 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:65 @@ -2760,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "F&orlad" @@ -2808,11 +2828,11 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Skub ud disken" @@ -2836,7 +2856,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emuleret Wii Remote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulationshastighed" @@ -2860,7 +2880,7 @@ msgstr "Aktivér snydekoder" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:103 msgid "Enable Custom RTC" -msgstr "Aktivér brugerdefineret RTC" +msgstr "Aktivér tilpasset RTC" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:88 msgid "Enable Dual Core" @@ -3017,7 +3037,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet blev ikke initialiseret" @@ -3077,14 +3097,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3102,7 +3122,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3126,9 +3146,9 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" -msgstr "" +msgstr "Fejl ved indlæsning af teksturpakker" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1557 msgid "Error processing codes." @@ -3138,16 +3158,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3162,6 +3182,8 @@ msgid "" "Error: After \"%s\", found %d (0x%X) instead of save marker %d (0x%X). " "Aborting savestate load..." msgstr "" +"Fejl: Efter \"%s\", fandt %d (0x%X) i stedet for lagret markør %d (0x%X). " +"Afbryder indlæsning af gemt tilstand..." #: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceIPL.cpp:336 msgid "" @@ -3188,14 +3210,14 @@ msgstr "" #. i18n: This button name refers to a gameplay element in DJ Hero #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:61 msgid "Euphoria" -msgstr "" +msgstr "Eufori" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Afslut" @@ -3227,11 +3249,11 @@ msgstr "Eksperimentel" msgid "Export &All..." msgstr "Eksportér &alle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-saves" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter optagelse" @@ -3243,11 +3265,11 @@ msgstr "Eksporter optagelse..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3278,7 +3300,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3311,7 +3333,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-afspiller" @@ -3329,7 +3351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3358,13 +3380,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3379,7 +3400,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3418,7 +3439,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3432,12 +3453,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3470,21 +3491,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3500,7 +3520,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3527,7 +3547,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Kunne ikke læse %s" @@ -3540,7 +3560,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse unikt ID fra diskaftryk" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3602,9 +3622,9 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive til outputfilen \"%s\"\n" "Kontroller at der er nok tilgængeligt plads på disken." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3622,23 +3642,30 @@ msgstr "Hurtig" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hurtig udregning af dybte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" +"Fatal desync. Afbryder playback. (Fejl i PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:71 msgid "File Info" msgstr "Filinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -3712,7 +3739,7 @@ msgstr "Find &næste" msgid "Find &Previous" msgstr "Find &forrige" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3746,11 +3773,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3772,7 +3799,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:78 msgid "Force Texture Filtering" -msgstr "Tving Texturfiltrering" +msgstr "Håndhæv teksturfiltrering" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:315 msgid "" @@ -3814,20 +3841,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "Billede %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Billedfremskydning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Billedfremskydning Forøg Hastighed" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Billedfremskydning Nulstil Hastighed" @@ -3854,50 +3881,54 @@ msgstr "Frankrig" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:75 msgid "Free Look" -msgstr "" +msgstr "Gratis syn" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3915,7 +3946,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:68 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:130 msgid "Frets" -msgstr "" +msgstr "Bånd" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:176 msgid "From" @@ -3979,7 +4010,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:68 msgid "GPU Texture Decoding" -msgstr "" +msgstr "GPU teksturafkodning" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:220 msgid "Game" @@ -3997,7 +4028,7 @@ msgstr "Spilkonfiguration" msgid "Game Folders" msgstr "Spilmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "Spil-id" @@ -4083,7 +4114,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4124,7 +4155,7 @@ msgstr "Tysk" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4142,7 +4173,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Grafikindstillinger" @@ -4165,13 +4196,13 @@ msgstr "Grøn" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:40 msgid "Green Left" -msgstr "" +msgstr "Grøn venstre" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:43 msgid "Green Right" -msgstr "" +msgstr "Grøn højre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4212,11 +4243,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "Høj " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4258,7 +4289,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Vært inputautoritet aktiveret" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4266,19 +4297,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4401,7 +4436,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4409,7 +4444,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-save..." @@ -4417,11 +4452,11 @@ msgstr "Importer Wii-save..." msgid "Import failed" msgstr "Importering mislykkedes" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerer NAND-backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4441,20 +4476,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Forøg konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Forøg dybte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Forøg emulationshastighed" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Forøg IR" @@ -4464,7 +4499,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4486,7 +4521,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4503,11 +4538,11 @@ msgstr "Installere" msgid "Install Update" msgstr "Installer opdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installere WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" @@ -4536,8 +4571,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Grænseflade" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-fjel - komprimering mislykkedes" @@ -4559,7 +4594,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-fejl - lzo_init() mislykkedes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4580,7 +4615,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4626,7 +4661,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Forkert kodeord indtastet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Forkert optagelsesfil" @@ -4728,7 +4763,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -4737,7 +4772,7 @@ msgstr "Japan" msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Hold vinduet øverst" @@ -4755,7 +4790,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -4763,7 +4798,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Smid spiller ud" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4792,19 +4827,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4879,7 +4914,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4900,13 +4935,13 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:69 msgid "Load Custom Textures" -msgstr "Indlæs tilpasset teksturer" +msgstr "Indlæs tilpassede teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4915,100 +4950,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Indlæs tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Indlæs sidste tilstand 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Indlæs sidste tilstand 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Indlæs sidste tilstand 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Indlæs sidste tilstand 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Indlæs sidste tilstand 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Indlæs sidste tilstand 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Indlæs sidste tilstand 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Indlæs sidste tilstand 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Indlæs sidste tilstand 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Indlæs sidste tilstand 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Indlæs tilstand plads 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Indlæs tilstand plads 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Indlæs tilstand plads 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Indlæs tilstand plads 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Indlæs tilstand plads 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Indlæs tilstand plads 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Indlæs tilstand plads 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Indlæs tilstand plads 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Indlæs tilstand plads 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Indlæs tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Indlæs tilstand fra plads" @@ -5020,11 +5055,11 @@ msgstr "Last Wii-save" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Indlæs fra plads %1 - %2" @@ -5047,6 +5082,9 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Henter tilpassede teksturer fra Bruger/Indlæs/Teksturer//.\n" +"\n" +"Hvis du er i tvivl så lad være med at slå det til." #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:545 msgid "Local" @@ -5095,11 +5133,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5124,9 +5162,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Primært stik" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Udgiver" @@ -5145,7 +5183,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5191,7 +5229,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Hukommelseskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5230,7 +5268,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5238,7 +5276,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5314,7 +5352,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Video" @@ -5330,11 +5368,11 @@ msgstr "NAND tjek" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5346,11 +5384,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5420,7 +5458,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5432,23 +5470,23 @@ msgstr "Ny identitet genereret." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5456,19 +5494,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5547,7 +5585,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5669,7 +5707,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online&dokumentation" @@ -5685,11 +5723,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Åbn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5701,11 +5739,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5757,7 +5795,7 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Andre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5778,7 +5816,7 @@ msgstr "Overlæg information" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&l inputoptagelse..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5790,7 +5828,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "PPC-størrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5857,7 +5895,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause ved slutning på film" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5880,11 +5918,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-pixel belysning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5894,7 +5932,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -5914,8 +5952,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5927,7 +5965,7 @@ msgstr "Afspil" msgid "Play / Record" msgstr "Spil/optagelse" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Afspil optagelse" @@ -5974,19 +6012,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:71 msgid "Prefetch Custom Textures" -msgstr "" +msgstr "Indlæs først tilpassede teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6001,7 +6039,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Tryk på Sync-knap" @@ -6019,19 +6057,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6039,19 +6077,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6089,13 +6127,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6103,7 +6141,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6125,7 +6163,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Spørgsmål" @@ -6155,7 +6193,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Rækkevidde" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6183,7 +6221,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6227,11 +6265,11 @@ msgstr "Rød" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:41 msgid "Red Left" -msgstr "" +msgstr "Rød venstre" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Turntable.cpp:44 msgid "Red Right" -msgstr "" +msgstr "Rød højre" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:291 msgid "" @@ -6262,7 +6300,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Genindlæs" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6270,7 +6308,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "Genindlæser..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6303,7 +6341,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6315,16 +6353,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6352,10 +6390,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -6384,11 +6422,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6479,7 +6517,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Vibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6516,7 +6554,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Ge&m tilstand" @@ -6532,8 +6570,8 @@ msgstr "Sikker" msgid "Save" msgstr "Gem" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6552,68 +6590,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Gem ældste tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Gem tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Gem tilstand plads 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Gem tilstand plads 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Gem tilstand plads 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Gem tilstand plads 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Gem tilstand plads 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Gem tilstand plads 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Gem tilstand plads 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Gem tilstand plads 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Gem tilstand plads 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Gem tilstand plads 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Gem tilstand til ældste plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Gem tilstand til valgte plads" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Gem tilstand til plads" @@ -6652,11 +6690,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Gem til plads %1 - %2" @@ -6672,7 +6710,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6683,7 +6721,7 @@ msgstr "Skaleret EFB-kopier" #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:126 msgid "ScrShot" -msgstr "" +msgstr "Skærmdump" #: Source/Core/VideoCommon/ImageWrite.cpp:54 #, c-format @@ -6692,7 +6730,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Søg" @@ -6745,7 +6783,7 @@ msgstr "Vælg" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6762,55 +6800,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Vælg plads %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Vælg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Vælg tilstand plads" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Vælg tilstand plads 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Vælg tilstand plads 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Vælg tilstand plads 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Vælg tilstand plads 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Vælg tilstand plads 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Vælg tilstand plads 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Vælg tilstand plads 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Vælg tilstand plads 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Vælg tilstand plads 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Vælg tilstand plads 9" @@ -6818,15 +6856,15 @@ msgstr "Vælg tilstand plads 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Vælg Wii NAND-rod" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Vælg en mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Vælg en fil" @@ -6846,33 +6884,33 @@ msgstr "Vælg et spil" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Vælg savefilen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6884,8 +6922,8 @@ msgstr "Valgt skrifttype" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgte kontrollerprofil eksisterer ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6989,11 +7027,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7005,19 +7043,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -7069,15 +7107,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &værktøjslinje" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7089,7 +7127,7 @@ msgstr "Vis Australien" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis debuggingskærmflade" @@ -7145,7 +7183,7 @@ msgstr "Vis lag-tæller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis sprog:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis log&konfiguration" @@ -7161,7 +7199,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Holland" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7170,7 +7208,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7223,7 +7261,7 @@ msgstr "Vis Wii" msgid "Show World" msgstr "Vis verden" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7309,7 +7347,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler DK-Bongotrommer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -7319,7 +7357,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7436,7 +7474,7 @@ msgstr "Standardkontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7444,7 +7482,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start med at &optage input" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Start optagelse" @@ -7464,19 +7502,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7496,7 +7534,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7521,7 +7559,7 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Stik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7543,7 +7581,7 @@ msgstr "Gem kun EFB-kopier til tekstur" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:219 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:86 msgid "Store XFB Copies to Texture Only" -msgstr "" +msgstr "Gem kun XFB-kopier i tekstur" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:219 msgid "" @@ -7573,13 +7611,13 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -"Lagrer XFB-kopier eksklusivt på GPU'en udenom systemhukommelsen. Medfører " -"grafiske defekter i et mindre antal spil.\n" +"Lagrer kun XFB-kopier på GPUen udenom systemhukommelsen. Medfører grafiske " +"defekter i et mindre antal spil.\n" "\n" -"Aktiveret = XFB kopierer til Texture\n" -"Slået fra = XFB kopierer til RAM (og Texture)\n" +"Aktiveret = XFB kopierer til tekstur\n" +"Slået fra = XFB kopierer til RAM (og tekstur)\n" "\n" -"Hvis i tvivl slå det til. " +"Hvis du er i tvivl så slå det til. " #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:59 msgid "Stretch to Window" @@ -7618,9 +7656,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7636,12 +7674,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7654,7 +7692,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7682,12 +7720,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7725,11 +7763,11 @@ msgstr "Byt til B" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7803,9 +7841,9 @@ msgstr "TAS-input" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7820,7 +7858,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tag skærmbillede" @@ -7835,7 +7873,7 @@ msgstr "Tekstur-cache" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:54 msgid "Texture Format Overlay" -msgstr "Overlæg tekstur-formater" +msgstr "Teksturformatteringslag" #: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:602 #, c-format @@ -7906,7 +7944,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7974,7 +8012,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8055,7 +8093,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det optagede spil (%s) er ikke det samme som det valgte spil (%s)" @@ -8176,11 +8214,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8193,7 +8231,7 @@ msgstr "" "Action Replay'en." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8282,12 +8320,16 @@ msgid "" "\n" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" +"Denne indstilling tillader dig at indstille et tilpasset realtidsur (RTC) " +"adskilt fra din nuværende systemtid.\n" +"\n" +"Hvis du er i tvivl,så undlad at slå det til." #: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:66 msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8359,7 +8401,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Tærskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8374,10 +8416,10 @@ msgstr "Tilt" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -8391,76 +8433,76 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Aktiver &fuldskærm" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/LogConfigWidget.cpp:62 msgid "Toggle All Log Types" -msgstr "" +msgstr "Skift alle logtyper" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" -msgstr "" +msgstr "Skift tilpassede teksturer" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Aktiver fuldskærm" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" -msgstr "" +msgstr "Skift teksturudlæsning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8630,15 +8672,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Fortryd indlæsning af tilstand" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Fortræd lagring af tilstand" @@ -8650,17 +8692,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "Afinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Afinstaller fra NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8676,7 +8718,7 @@ msgstr "Ukendt" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8688,7 +8730,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8709,7 +8751,7 @@ msgstr "Ukendt fejl %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ukendt besked modtaget med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -8737,7 +8779,7 @@ msgstr "Op" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -8792,13 +8834,13 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Indstillinger for brugsstatistik" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" -msgstr "" +msgstr "Anvend tilpasset brugerlayout" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:63 msgid "Use Fullscreen" @@ -8812,7 +8854,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Brug PAL60-tilstand (EURGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Brug panikhåndtering" @@ -8828,7 +8870,7 @@ msgstr "Brugerindstillinger" msgid "User Interface" msgstr "Brugergrænseflade" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8929,21 +8971,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Lydstyrke" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Skru lyden ned" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Slå lyden fra/til" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Skru lyde op" @@ -9051,7 +9093,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Antallet af blokket indikeret af BAT'en (%u) matches ikke den i " "den indlæste fils header (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9059,7 +9101,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9067,7 +9109,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9075,7 +9117,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9123,7 +9165,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Widescreen-hack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9279,7 +9321,7 @@ msgstr "Gul" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9287,7 +9329,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9311,7 +9353,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Du bliver nødt til at genstarte Dolhin før end at ændringen træder i kraft." @@ -9402,11 +9444,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index 45734e3e86..911b67dfae 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -33,8 +33,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "de/)\n" @@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Das Starten dieser Titel kann die Probleme ebenfalls beheben." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "(Disc %1)" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "will deiner Gruppe beitreten." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" "%s IPL im %s Verzeichnis gefunden. Die Spiele-Disc wird möglicherweise nicht " "erkannt werden." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "Überprüfe deine Schreibberechtigungen oder verschiebe die Datei nach " "außerhalb von Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "%s war kein Verzeichnis, verschoben nach *.original" msgid "& And" msgstr "& Und" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Über" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Speicherhaltepunkt hinzufügen" msgid "&Add New Code..." msgstr "Neuen Code &hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "Funktion &hinzufügen" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Funktion &hinzufügen" msgid "&Add..." msgstr "&Hinzufügen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audioeinstellungen" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "&Audioeinstellungen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisches Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatischer Start" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "&Automatischer Start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Von &DVD-Sicherung starten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "&Haltepunkte" msgid "&Browse..." msgstr "&Durchsuchen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Abbrechen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheats-Manager" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Auf Updates prüfen..." @@ -359,15 +359,15 @@ msgstr "Symbole lös&chen" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "Adresse &kopieren" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "Code b&earbeiten..." msgid "&Edit..." msgstr "B&earbeiten..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Disc auswerfen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "&Exportieren..." msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "Schri&ftart..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" @@ -419,19 +419,19 @@ msgstr "&Einzelbildwiedergabe" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "Symbole erzeu&gen aus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-Repositorium" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" msgid "&Import..." msgstr "&Importieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "blr &einfügen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Sprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" @@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Spielstand &laden" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Symbolkarte &laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Widgets an Ort und Stelle &sperren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" @@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "&Optionen" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE-Funktionen patchen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "Pau&se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Start" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&Eigenschaften" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Nu&r-Lese-Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -512,15 +512,15 @@ msgstr "Entfe&rnen" msgid "&Remove Code" msgstr "Code entfe&rnen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "Symbol &umbenennen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressourcenpaketverwaltung" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Symbolkarte &speichern" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Geschwindigkeitsbegrenzung:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" @@ -540,25 +540,25 @@ msgstr "Sto&pp" msgid "&Theme:" msgstr "&Design:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "E&xtras" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Überwachungsfenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Webseite" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "" "'%1' konnte nicht gefunden werden, es wird stattdessen nach gemeinsamen " "Funktionen gescannt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(Keine)" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ", Komma" msgid "- Subtract" msgstr "- Subtrahieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -655,14 +655,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-Bit Integer" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-Tiefe" @@ -738,8 +738,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Größer als" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Eine NetPlay-Sitzung läuft bereits!" @@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Eine Disc wird momentan bereits eingelesen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Action Replay: Normaler Code %i: ungültiger Subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Ungültiger Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "NetPlay Chat aktivieren" @@ -958,11 +958,11 @@ msgstr "Hinzufügen" msgid "Add New USB Device" msgstr "Neues USB-Gerät hinzufügen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Einen Haltepunkt hinzufügen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Speicherhaltepunkt hinzufügen" @@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Afrika" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1078,8 +1078,8 @@ msgstr "" "Alle GC/Wii-Dateien (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad " "*.m3u);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" @@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr "Alle Speicherstände (*.sav *.s##);; Alle Dateien (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle Geräte" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alle Codes der Spieler synchronisiert." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle Spielstände der Spieler synchronisiert." @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "Alternative Eingabequellen" msgid "Always Connected" msgstr "Immer verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Mauszeiger immer ausblenden" @@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Willkürliche Mipmaps erkennen" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Möchtest du '%1' wirklich löschen? " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Möchtest du diese Datei wirklich löschen? " @@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "Möchtest du dieses Paket wirklich löschen? " msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Bist du dir sicher, dass du NetPlay beenden möchtest?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Bist du dir sicher?" @@ -1349,7 +1349,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1396,10 +1396,10 @@ msgstr "Schlechter Dump" msgid "Bad value provided." msgstr "Unzulässigen Wert angegeben." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1468,23 +1468,15 @@ msgstr "" "Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber Dolphin wurde ohne libusb " "gebaut. Durchleitungsmodus kann nicht verwendet werden." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Bluetooth-Durchleitungsmodus ist aktiviert, aber es wurde kein brauchbares " -"Bluetooth-USB-Gerät gefunden. Wird abgebrochen." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausieren nach Boot" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-Sicherungsdatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii Schlüsseldatei (*.bin);;Alle Dateien (*)" @@ -1506,7 +1498,7 @@ msgstr "Entwicklungszweig: %1" msgid "Break" msgstr "Unterbrechen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Haltepunkt" @@ -1527,7 +1519,7 @@ msgstr "Breitband-Adapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Breitband-Adapter MAC-Adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "&NetPlay-Sitzungen durchsuchen...." @@ -1635,11 +1627,11 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrierung" @@ -1656,8 +1648,8 @@ msgstr "Aufrufstapel" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kann Wiimote bei Verbindungs-Handle %02x nicht finden" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft!" @@ -1666,7 +1658,7 @@ msgstr "Du kannst keine NetPlay-Session starten, während ein Spiel noch läuft! msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "Kalibrierung abbrechen" @@ -1704,19 +1696,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "Zentrieren und Kalibrieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Disc &wechseln" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Disc &wechseln..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Disc wechseln" @@ -1724,7 +1716,7 @@ msgstr "Disc wechseln" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Discs automatisch wechseln" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Wechsle die Disc zu %s" @@ -1751,7 +1743,7 @@ msgstr "Cheatsuche" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheat-Verwaltung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND prüfen..." @@ -1763,7 +1755,7 @@ msgstr "Veränderungen der Spieleliste im Hintergrund prüfen" msgid "Check for updates" msgstr "Auf Updates prüfen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1827,7 +1819,7 @@ msgstr "Code b&earbeiten und klonen..." msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -1864,19 +1856,19 @@ msgstr "Shader vor dem Start kompilieren" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompiliere Shader" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs komprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimierte GC/Wii Abbilder (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1885,8 +1877,8 @@ msgstr "" "komprimierte Kopie unwiderruflich. Das Abbild wird weiterhin funktionierten. " "Fortfahren?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimiere..." @@ -1917,12 +1909,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Ausgabe konfigurieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bestätigen" @@ -1931,7 +1923,7 @@ msgstr "Bestätigen" msgid "Confirm backend change" msgstr "Ändern des Backends bestätigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Beim Beenden bestätigen" @@ -1946,7 +1938,7 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Bord anschließen" @@ -1954,27 +1946,27 @@ msgstr "Balance Bord anschließen" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Tastatur verbunden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wiimote %1 verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Wiimote 1 verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Wiimote 2 verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Wiimote 3 verbinden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiimotes verbinden" @@ -2000,7 +1992,7 @@ msgstr "Inhalt %08x ist beschädigt." msgid "Continuous Scanning" msgstr "Durchgehendes Suchen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "NetPlay Golf-Modus steuern" @@ -2009,7 +2001,7 @@ msgstr "NetPlay Golf-Modus steuern" msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2104,11 +2096,11 @@ msgstr "Konvergenz:" msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "&Funktion kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "&Hex kopieren" @@ -2120,7 +2112,7 @@ msgstr "Adresse kopieren" msgid "Copy Hex" msgstr "Hex kopieren" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Codezei&le kopieren" @@ -2176,6 +2168,23 @@ msgstr "" "Konnte keine Aktualisierungsinformationen von Nintendo heruntergeladen. " "Bitte überprüfe deine Internetverbindung und versuche es erneut." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2310,7 +2319,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Überblendung" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Aktuelle Region" @@ -2434,33 +2443,33 @@ msgstr "Dezimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Decodierungsqualität:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimiere..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Konvergenz verrringern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Tiefe reduzieren" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Emulationsgeschwindigkeit verringern" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "IR reduzieren" @@ -2472,7 +2481,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Standard-Einstellungen (nur lesen)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "Standardgerät" @@ -2517,11 +2526,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Datei löschen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Ausgewählte Dateien löschen..." @@ -2540,9 +2549,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Tiefe:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2626,7 +2635,7 @@ msgstr "Kopierfilter deaktivieren" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "EFB VRAM-Kopien deaktivieren" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Geschwindigkeitsbegrenzung ausschalten" @@ -2724,7 +2733,7 @@ msgstr "Weite der Bewegung von der neutralen Position." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphin autorisieren, Informationen an das Entwicklerteam zu senden?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Möchtest du \"%1\" zur Liste der Spielverzeichnisse hinzufügen?" @@ -2740,7 +2749,7 @@ msgstr "Möchtest du die %1 ausgewählten Sicherungsdateien löschen?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Möchtest du die ausgewählte Sicherungsdatei löschen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" @@ -2748,7 +2757,7 @@ msgstr "Laufende Emulation stoppen?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2771,12 +2780,12 @@ msgstr "Dolphin-Signatur-CSV-Datei" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-Signaturdatei" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2784,7 +2793,7 @@ msgstr "" "Dolphin konnte weder GameCube/Wii-ISOs noch WADs finden. Hier doppelklicken, " "um ein Spielverzeichnis anzulegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin konnte die gewünschte Aktion nicht ausführen." @@ -2846,7 +2855,7 @@ msgstr "Codes herunterladen" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Codes von der WiiRD-Datenbank herunterladen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Spiele-Covers von GameTDB.com für die Tabellenansicht herunterladen" @@ -3002,7 +3011,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -3054,11 +3063,11 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effective" msgstr "Effektiv" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Disc auswerfen" @@ -3082,7 +3091,7 @@ msgstr "Wiis Bluetooth-Adapter emulieren" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulierte Wiimote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulationsgeschwindigkeit" @@ -3295,7 +3304,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet konnte nicht initialisiert werden" @@ -3355,14 +3364,14 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3380,7 +3389,7 @@ msgstr "Ist gleich" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3404,7 +3413,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Fehler beim Abrufen der Sitzungsliste: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Fehler beim Laden einiger Texturenpakete" @@ -3416,16 +3425,16 @@ msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Codes." msgid "Error processing data." msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Daten." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Cheat Codes!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fehler beim Synchronisieren der Spielstände!" @@ -3477,12 +3486,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Beenden" @@ -3514,11 +3523,11 @@ msgstr "Experimentell" msgid "Export &All..." msgstr "&Alle exportieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" @@ -3530,11 +3539,11 @@ msgstr "Aufnahme exportieren..." msgid "Export Save File" msgstr "Spielstanddatei exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "Wii-Spielstand exportieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Wii-Spielstände exportieren" @@ -3565,7 +3574,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externer Bildspeicher (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Zertifikate aus NAND extrahieren" @@ -3598,7 +3607,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Verzeichnis wird extrahiert..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-Player" @@ -3618,7 +3627,7 @@ msgstr "Konnte diese Sitzung nicht zum NetPlay Index hinzufügen: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Konnte nicht an Signaturdatei '%1' anfügen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Fehler beim Einfordern der Schnittstelle für BT-Durchleitung" @@ -3649,14 +3658,13 @@ msgstr "" "Konnte NetPlay-Speicherkarte nicht löschen. Überprüfe deine " "Schreibberechtigungen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Konnte die ausgewählte Datei nicht löschen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "Fehler beim Lösen des Kernel-Treibers für BT-Durchleitung: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3670,7 +3678,7 @@ msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Öffnen der Datei" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Konnte %1 nicht dumpen: Fehler beim Schreiben in Datei" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Konnte folgende Spielstände nicht exportieren:" @@ -3709,7 +3717,7 @@ msgstr "Konnte \"%1\" nicht importieren." msgid "Failed to import save files." msgstr "Konnte Spielstände nicht importieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "Konnte Kern nicht initiieren" @@ -3725,12 +3733,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Konnte Paket: %1 nicht installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Konnte diesen Titel nicht in den NAND installieren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3767,21 +3775,20 @@ msgstr "Konnte Kartendatei '%1' nicht laden" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Konnte die ausführbare Datei nicht in den Speicher laden." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Konnte '&1' nicht öffnen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Fehler beim Öffnen des Bluetooth-Geräts: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Konnte Einstellungsdatei nicht öffnen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht öffnen." @@ -3801,7 +3808,7 @@ msgstr "" "Stellen Sie sicher, dass eine Anwendung zum Öffnen von INI-Dateien " "zugewiesen ist." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "Konnte Server nicht öffnen" @@ -3828,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Konnte Daten von Redump.org nicht parsen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Konnte %s nicht lesen" @@ -3841,7 +3848,7 @@ msgstr "Fehler beim Lesen einer eindeutigen Kennung des Disc-Abbildes." msgid "Failed to remove file" msgstr "Konnte Datei nicht löschen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Dieser Titel konnte nicht aus dem NAND entfernt werden." @@ -3907,9 +3914,9 @@ msgstr "" "Schreiben in Ausgabedatei \"%s\" fehlgeschlagen.\n" "Überprüfe ob ausreichend Speicherplatz auf dem Ziellaufwerk vorhanden ist." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "Fehler" @@ -3927,7 +3934,7 @@ msgstr "Schnell" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Schnelle Tiefenberechnung" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3939,13 +3946,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Datei-Informationen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Dateiname" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Dateigröße" @@ -4029,7 +4042,7 @@ msgstr "&Nächste finden" msgid "Find &Previous" msgstr "&Vorherige finden" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "Kalibrierung abschließen" @@ -4065,11 +4078,11 @@ msgstr "Bitschalter" msgid "Float" msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "&Zweig folgen" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" "Für beste Ergebnisse, verschiebe die Eingabe bitte langsam in alle möglichen " @@ -4151,20 +4164,20 @@ msgstr "%1 Ergebnisse gefunden für \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Bild %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Erhöhe Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Verringere Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Einzelbildwiedergabegeschwindigkeit zurücksetzen" @@ -4193,48 +4206,52 @@ msgstr "Frankreich" msgid "Free Look" msgstr "Freies Umsehen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Freies Umsehen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Freies Umsehen - Geschwindigkeit verringern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Freies Umsehen - Geschwindigkeit erhöhen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Freies Umsehen - Nach unten bewegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Freies Umsehen - Nach links bewegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Freies Umsehen - Nach rechts bewegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Freies Umsehen - Nach oben bewegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Freies Umsehen - Zurücksetzen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Freies Umsehen - Geschwindigkeit zurücksetzen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Freies Umsehen - Heranzoomen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Freies Umsehen - Herauszoomen" @@ -4344,7 +4361,7 @@ msgstr "Spieleinstellungen" msgid "Game Folders" msgstr "Spiele-Ordner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "Spielkennung" @@ -4432,7 +4449,7 @@ msgstr "GameCube TAS-Eingabe %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-Codes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4473,7 +4490,7 @@ msgstr "Deutsch" msgid "Germany" msgstr "Deutschland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4491,7 +4508,7 @@ msgstr "Guter Dump" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Grafik schaltet um" @@ -4528,7 +4545,7 @@ msgstr "Grün links" msgid "Green Right" msgstr "Grün rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "Tabellenansicht" @@ -4569,11 +4586,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "Inkompatible Sitzungen ausblenden" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "Höchste" @@ -4620,7 +4637,7 @@ msgstr "Host-Eingabeautorität deaktiviert" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host-Eingabeautorität aktiviert" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Mit NetPlay ausrichten" @@ -4628,19 +4645,23 @@ msgstr "Mit NetPlay ausrichten" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastenkürzel-Einstellungen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "Kennung" @@ -4795,7 +4816,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." @@ -4803,7 +4824,7 @@ msgstr "BootMii-NAND-Sicherung importieren..." msgid "Import Save File" msgstr "Speicherstand importieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii-Spielstand importieren..." @@ -4811,11 +4832,11 @@ msgstr "Wii-Spielstand importieren..." msgid "Import failed" msgstr "Importieren fehlgeschlagen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND-Sicherung wird importiert" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4843,20 +4864,20 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel aktiviert lassen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Konvergenz erhöhen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Tiefe erhöhen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Emulationsgeschwindigkeit erhöhen" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "IR erhöhen" @@ -4866,7 +4887,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4888,7 +4909,7 @@ msgstr "Eingabefestigkeit, die zur Aktivierung benötigt wird." msgid "Input strength to ignore." msgstr "Eingabefestigkeit, die ignoriert wird." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "&nop einfügen" @@ -4905,11 +4926,11 @@ msgstr "Installieren" msgid "Install Update" msgstr "Update installieren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD installieren..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "In NAND installieren" @@ -4938,8 +4959,8 @@ msgstr "Intensität" msgid "Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - Komprimierung fehlgeschlagen" @@ -4961,7 +4982,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interner LZO-Fehler - lzo_init() fehlgeschlagen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Interne Auflösung" @@ -4982,7 +5003,7 @@ msgstr "Interpreterkern" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ungültiger gemischter Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ungültiges Paket %1 angegeben: &2" @@ -5028,7 +5049,7 @@ msgstr "Ungültig" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ungültiges Passwort angegeben." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ungültige Aufnahmedatei" @@ -5130,7 +5151,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT-SystemRegister Aus" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -5139,7 +5160,7 @@ msgstr "Japan" msgid "Japanese" msgstr "Japanisch" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Fenster immer im Vordergrund" @@ -5157,7 +5178,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Tasten" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5165,7 +5186,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Spieler hinauswerfen" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -5194,19 +5215,19 @@ msgstr "Bezeichnung" msgid "Latency:" msgstr "Latenz:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "Latenz: ~10ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "Latenz: ~20ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "Latenz: ~40ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "Latenz: ~80ms" @@ -5285,7 +5306,7 @@ msgstr "Uploadblock-Geschwindigkeit begrenzen:" msgid "List Columns" msgstr "Listen-Spalten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "Listenansicht" @@ -5308,11 +5329,11 @@ msgstr "&Andere Kartendatei laden..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube-Hauptmenü laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Letzten Spielstand laden" @@ -5321,100 +5342,100 @@ msgstr "Letzten Spielstand laden" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Spielstand laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 1 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 10 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 2 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 3 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 4 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 5 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 6 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 7 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 8 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Zuletzt gespeicherten Spielstand 9 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Spielstand in Slot 1 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Spielstand in Slot 10 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Spielstand in Slot 2 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Spielstand in Slot 3 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Spielstand in Slot 4 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Spielstand in Slot 5 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Spielstand in Slot 6 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Spielstand in Slot 7 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Spielstand in Slot 8 laden" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Spielstand in Slot 9 laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Spielstand von Datei laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Spielstand von Slot laden" @@ -5426,11 +5447,11 @@ msgstr "Wii-Spielstand laden" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii-Systemmenü laden %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Spielstand vom ausgewählten Slot laden" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Lade von Slot %1 - %2" @@ -5511,11 +5532,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Die Verbindung zum NetPlay-Server wurde getrennt..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "Niedrig" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "Niedrigste" @@ -5540,9 +5561,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-Dateien(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Hersteller" @@ -5568,7 +5589,7 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND verwalten" @@ -5614,7 +5635,7 @@ msgstr "Speicherhaltepunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Speicherkarte" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Speicherkartenverwaltung" @@ -5660,7 +5681,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" "MemoryCard: Schreibvorgang mit ungültiger Zieladresse aufgerufen (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5672,7 +5693,7 @@ msgstr "" "Vorgang ist nicht umkehrbar, daher wird empfohlen, dass du Sicherungen " "beider NANDs behälst. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5757,7 +5778,7 @@ msgstr "" "Bewege den Mauszeiger über eine Option, um detaillierte Beschreibungen " "anzuzeigen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -5773,11 +5794,11 @@ msgstr "NAND-Prüfung" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "HINWEIS: Streamgröße entspricht nicht der tatsächlichen Datenlänge\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5789,11 +5810,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Name" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Name für ein neues Tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Name des Tag, das entfernt werden soll:" @@ -5864,7 +5885,7 @@ msgstr "Neuer Haltepunkt" msgid "New Search" msgstr "Neue Suche" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "Neues Tag..." @@ -5876,23 +5897,23 @@ msgstr "Neue identität erzeugt." msgid "New instruction:" msgstr "Neue Anweisung:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "Neues Tag" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 4" @@ -5900,19 +5921,19 @@ msgstr "Nächstes Spielprofil für Wiimote 4" msgid "Next Match" msgstr "Nächste Übereinstimmung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Nächstes Profil für Wiimote 4" @@ -5995,7 +6016,7 @@ msgstr "Keine Profile für Spieleinstellung '%s' gefunden" msgid "No recording loaded." msgstr "Keine Aufnahme geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "Keine gespeicherten Daten gefunden." @@ -6119,7 +6140,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "Ein" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" @@ -6139,11 +6160,11 @@ msgstr "" "Exportiere nur die Symbole mit dem Präfix:\n" "(Leer für alle Symbole)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Über&geordneten Ordner öffnen" @@ -6155,11 +6176,11 @@ msgstr "Verzeichnis öffnen..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO-Log öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "GameCube-&Spielstand-Ordner öffnen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Wii-&Spielstand-Ordner öffnen" @@ -6211,7 +6232,7 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Andere" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel anderer Spielstand" @@ -6232,7 +6253,7 @@ msgstr "Information einblenden" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Eingabeau&fzeichnung wiedergeben..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6244,7 +6265,7 @@ msgstr "PNG-Bilddatei (*.png);; Alle Dateien (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC-Größe" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -6311,7 +6332,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause am Filmende" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pausieren wenn der Fokus verloren wird" @@ -6334,11 +6355,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Online-Systemaktualisierung durchführen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Systemaktualisierung durchführen" @@ -6348,7 +6369,7 @@ msgstr "Systemaktualisierung durchführen" msgid "Physical" msgstr "Physikalisch" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -6368,8 +6389,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6381,7 +6402,7 @@ msgstr "Start" msgid "Play / Record" msgstr "Abspielen / Aufnahme" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Aufnahme abspielen" @@ -6432,17 +6453,17 @@ msgstr "Shader-Konfiguration nach der Verarbeitung" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Benutzerdefinierte Texturen vorladen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Vorzeitiges Filmende in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6459,7 +6480,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Sync-Taste drücken" @@ -6483,19 +6504,19 @@ msgstr "" "Nicht empfohlen, nur verwenden, wenn die anderen Optionen schlechte " "Ergebnisse liefern." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 4" @@ -6503,19 +6524,19 @@ msgstr "Vorheriges Spielprofil für Wiimote 4" msgid "Previous Match" msgstr "Vorherige Übereinstimmung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Vorheriges Profil für Wiimote 4" @@ -6559,13 +6580,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Programmzähler" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "Fortschritt" @@ -6573,7 +6594,7 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Public" msgstr "Öffentlich" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Spielelisten Cache leeren" @@ -6595,7 +6616,7 @@ msgstr "Qualität des DPLII-Decoders. Audiolatenz steigt mit Qualität." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Frage" @@ -6625,7 +6646,7 @@ msgstr "RSO-Module" msgid "Range" msgstr "Reichweite" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "Anweisung er&setzen" @@ -6653,7 +6674,7 @@ msgstr "Nur Lesen" msgid "Read or Write" msgstr "Lesen oder Schreiben" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "Nur-Lese-Modus" @@ -6741,7 +6762,7 @@ msgstr "Redump.org Status:" msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Spieleliste aktualisieren" @@ -6749,7 +6770,7 @@ msgstr "Spieleliste aktualisieren" msgid "Refreshing..." msgstr "Aktualisiere..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6782,7 +6803,7 @@ msgstr "Erinnere mich später" msgid "Remove" msgstr "Entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag entfernen..." @@ -6794,16 +6815,16 @@ msgstr "Entfernen fehlgeschlagen" msgid "Remove from Watch" msgstr "Aus Überwachung entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "Tag entfernen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "Symbol umbenennen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6834,10 +6855,10 @@ msgstr "Bericht: GCIFolder Schreibe zu nicht zugewiesener Block 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Anfrage deiner Gruppe beizutreten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" @@ -6866,11 +6887,11 @@ msgstr "Ressourcenpaketverwaltung" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Neustart erforderlich" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "Anweisung wiederherstellen" @@ -6968,7 +6989,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "Bis &hier ausführen" @@ -7005,7 +7026,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code speich&ern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&pielstand speichern" @@ -7021,8 +7042,8 @@ msgstr "Sicher" msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "Export speichern" @@ -7041,68 +7062,68 @@ msgstr "Datei speichern unter" msgid "Save Import" msgstr "Import speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Ältesten Spielstand überschreiben" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Spielstand speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "In Slot 1 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "In Slot 10 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "In Slot 2 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "In Slot 3 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "In Slot 4 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "In Slot 5 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "In Slot 6 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "In Slot 7 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "In Slot 8 speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "In Slot 9 speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Spielstand in Datei speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spielstand in ältesten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spielstand in Slot speichern" @@ -7144,11 +7165,11 @@ msgstr "Kartendatei speichern" msgid "Save signature file" msgstr "Signaturdatei speichern" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spielstand im ausgewählten Slot speichern" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spielstand in Slot %1 - %2 speichern" @@ -7166,7 +7187,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "In /Wii/sd.raw gespeichert (Standardgröße ist 128 MB)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Spielstandfilm %s ist fehlerhaft, breche die Filmaufnahme ab..." @@ -7187,7 +7208,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Suche" @@ -7241,7 +7262,7 @@ msgstr "Auswählen" msgid "Select Dump Path" msgstr "Dump-Pfad auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "Export-Verzeichnis auswählen" @@ -7258,55 +7279,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Slot %1 - %2 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Spielstand-Slot auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Slot 1 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Slot 10 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Slot 2 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Slot 3 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Slot 4 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Slot 5 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Slot 6 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Slot 7 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Slot 8 auswählen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Slot 9 auswählen" @@ -7314,15 +7335,15 @@ msgstr "Slot 9 auswählen" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii-NAND-Root auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Verzeichnis auswählen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" @@ -7342,33 +7363,33 @@ msgstr "Spiel auswählen" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Wähle einen Titel zum Installieren in den NAND aus." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "Aufnahmedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Wähle die Schlüsseldateien (OTP/SEEPROM Dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Wähle aus, wo das komprimierte Abbild gespeichert werden soll" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Wähle aus, wo die komprimierten Abbilder gespeichert werden sollen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Wähle aus, wo das dekomprimierte Abbild gespeichert werden soll" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Wähle aus, wo die dekomprimierten Abbilder gespeichert werden sollen" @@ -7380,8 +7401,8 @@ msgstr "Ausgewählte Schriftart" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Ausgewähltes Controller-Profil existiert nicht" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Das gewählte Spiel existiert nicht in der Spieleliste!" @@ -7535,11 +7556,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "&Wert zuweisen" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "PC zuweisen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Als &Standard-ISO festlegen" @@ -7551,19 +7572,19 @@ msgstr "Lege eine Speicherkarten-Datei für Slot A fest" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Lege eine Speicherkarten-Datei für Slot B fest" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Symbol-&Endadresse festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "&Symbolgröße festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Symbol-Endadresse festlegen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Symbolgröße festlegen (%1):" @@ -7619,15 +7640,15 @@ msgstr "" "Verkürzt Ladezeiten, kann aber einige Spiele stoppen. Kann negative Effekte " "auf die Performance haben. Standardwert False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Aktiven Titel in Fenstertitel anzeigen" @@ -7639,7 +7660,7 @@ msgstr "Australien anzeigen" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Zeige momentanes Spiel auf Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Zeige Debugging UI" @@ -7695,7 +7716,7 @@ msgstr "Lag-Zähler anzeigen" msgid "Show Language:" msgstr "Anzeigesprache:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Protokoll&konfiguration anzeigen" @@ -7711,7 +7732,7 @@ msgstr "NetPlay-Ping anzeigen" msgid "Show Netherlands" msgstr "Niederlande anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten zeigen" @@ -7720,7 +7741,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "PC anzeigen" @@ -7773,7 +7794,7 @@ msgstr "Wii anzeigen" msgid "Show World" msgstr "Welt anzeigen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "Im &Speicher anzeigen" @@ -7873,7 +7894,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK-Bongos simulieren" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Größe" @@ -7885,7 +7906,7 @@ msgstr "" "Größe des Dehnungspuffers in Millisekunden. Zu niedrige Werte können zu " "Audioknistern führen." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" @@ -8004,7 +8025,7 @@ msgstr "Standard-Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay starten..." @@ -8012,7 +8033,7 @@ msgstr "&NetPlay starten..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Aufzeichnung der Eingabe starten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme starten" @@ -8032,19 +8053,19 @@ msgstr "Schritt" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Schritt hinein" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Schritt heraus" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Schritt über" @@ -8064,7 +8085,7 @@ msgstr "Schritt über in Bearbeitung..." msgid "Step successful!" msgstr "Schritt erfolgreich!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Schrittweite" @@ -8089,7 +8110,7 @@ msgstr "Stereoskopie" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8186,9 +8207,9 @@ msgstr "Eingabestift" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8204,12 +8225,12 @@ msgstr "Erfolg." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Erfolgreich zum NetPlay-Index hinzugefügt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n Abbilder wurden erfolgreich komprimiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n Abbilder wurden erfolgreich dekomprimiert." @@ -8222,7 +8243,7 @@ msgstr "'%1' wurde erfolgreich gelöscht." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Dateien erfolgreich gelöscht." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Spielstände wurden erfolgreich exportiert" @@ -8250,12 +8271,12 @@ msgstr "Systemdaten erfolgreich extrahiert." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Spielstände wurden erfolgreich importiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich in den NAND installiert." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Der Titel wurde erfolgreich aus dem NAND gelöscht." @@ -8297,11 +8318,11 @@ msgstr "Zu B wechseln" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbol (%1) Endadresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolname:" @@ -8377,9 +8398,9 @@ msgstr "TAS-Eingabe" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Werkzeuge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -8394,7 +8415,7 @@ msgstr "Taiko-Trommel" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" @@ -8486,7 +8507,7 @@ msgstr "" "Eingabeaufzeichnungen an andere Personen sendest, kommt es zu " "Desynchronisierungen, wenn jemand einen guten Dump verwendet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8565,7 +8586,7 @@ msgstr "" "ist entweder beschädigt oder keine GameCube Speicherkarten-Datei.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8657,7 +8678,7 @@ msgstr "Die Installationspartition fehlt." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Das Profil '%1' existiert nicht" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8804,11 +8825,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dieses USB-Gerät ist bereits freigegeben." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Dieses WAD ist nicht bootfähig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Dieses WAD ist nicht gültig." @@ -8821,7 +8842,7 @@ msgstr "" "selbst verändern können." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dies kann nicht ruckgängig gemacht werden!" @@ -8946,7 +8967,7 @@ msgstr "" "Dieses Programm sollte nicht verwendet werden, um Spiele zu spielen, die Sie " "nicht legal besitzen." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Dieser Titel kann nicht gebootet werden." @@ -9027,7 +9048,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Schwelle" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -9042,10 +9063,10 @@ msgstr "Neigung" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -9059,19 +9080,19 @@ msgstr "Zu" msgid "To:" msgstr "Zu:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Vollbildmodus umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "3D-Anaglyph umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "3D-Nebeneinander umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "3D-Übereinander umschalten" @@ -9079,56 +9100,56 @@ msgstr "3D-Übereinander umschalten" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alle Log-Typen umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Haltepunkt umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Zuschneiden umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Benutzerdefinierte Texturen umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB-Kopien umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Nebel umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbildmodus umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Pause umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "SD-Karte umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Texturdump umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "USB-Tastatur umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "XFB-Kopien umschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Sofortigen XFB-Modus umschalten" @@ -9324,15 +9345,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Datei %s kann nicht geschrieben werden" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Unkomprimierte GC/Wii-Abbilder (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Spielstand Laden rückgängig machen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Spielstand Speichern rückgängig machen" @@ -9344,11 +9365,11 @@ msgstr "Unerwarteter 0x80 Aufruf? Abbruch..." msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Aus NAND deinstallieren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9357,7 +9378,7 @@ msgstr "" "Titels aus dem NAND entfernt, ohne die gespeicherten Daten zu löschen. " "Fortsetzen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten" @@ -9373,7 +9394,7 @@ msgstr "Unbekannt" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unbekannter DVD-Befehl %08x - fataler Fehler" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9387,7 +9408,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unbekannte SYNC_SAVE_DATA Meldung mit ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9410,7 +9431,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehler %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Unbekannte Meldung mit Kennung: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9439,7 +9460,7 @@ msgstr "Hoch" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -9496,11 +9517,11 @@ msgstr "Wiimote aufrecht" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Einstellungen zur Berichterstattung von Nutzungsdaten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Eingebaute Datenbank von Spielnamen verwenden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Benutzerdefiniertes Design verwenden" @@ -9516,7 +9537,7 @@ msgstr "Benutze verlustfreien Codec (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60-Modus (EuRGB60) verwenden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Warnmeldungen anzeigen" @@ -9534,7 +9555,7 @@ msgstr "Benutzereinstellungen" msgid "User Interface" msgstr "Benutzeroberfläche" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "Benutzerdefiniertes Design:" @@ -9650,21 +9671,21 @@ msgstr "&Code ansehen" msgid "View &memory" msgstr "&Speicher ansehen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Lautstärke reduzieren" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Lautloser Modus ein/ausschalten" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Lautstärke erhöhen" @@ -9807,7 +9828,7 @@ msgstr "" "Warnung: Anzahl der von der BAT (%u) angegebenen Blöcke stimmt nicht mit der " "aus den geladenen Dateikopfdaten (%u) überein" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9819,7 +9840,7 @@ msgstr "" "Fortfahren einen anderen Spielstand laden, oder diesen Spielstand, wenn der " "Nur-Lese-Modus ausgeschaltet ist." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9830,7 +9851,7 @@ msgstr "" "Ende der aktuellen Aufnahme liegt. (Byte %u > %u) (Bild %u > %u). Laden Sie " "einen anderen Spielstand, bevor Sie fortfahren." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9842,7 +9863,7 @@ msgstr "" "fortfahren, oder laden Sie diesen Spielstand nicht im schreibgeschützen " "Modus, andernfalls könnten Desynchronisationen auftreten." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9908,7 +9929,7 @@ msgstr "Freigegebene USB-Durchleitungsgeräte" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breitbild-Hack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -10064,7 +10085,7 @@ msgstr "Gelb" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -10076,7 +10097,7 @@ msgstr "" "du macOS 10.14 (Mojave) oder neuer verwenden. Bitte melde keine " "aufgetretenen Probleme, es sei denn, sie treten auch ab 10.14 auf." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Du führst die neueste verfügbare Version auf dieser Update-Spur aus." @@ -10104,7 +10125,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Namen für diese Sitzung angeben!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Sie müssen Dolphin neu starten, damit die Änderungen wirksam werden." @@ -10194,11 +10215,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} konnte Codes nicht synchroniseren." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} konnte nicht synchronisert werden." diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index a7ab099fdc..071c37ff26 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -45,7 +45,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -214,14 +214,14 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "" @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -299,15 +299,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -331,11 +331,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -347,11 +347,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "" @@ -359,19 +359,19 @@ msgstr "" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "" @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "" @@ -423,15 +423,15 @@ msgstr "" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -452,15 +452,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -480,25 +480,25 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -593,14 +593,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -673,8 +673,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -853,11 +853,11 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -951,8 +951,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -960,11 +960,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1242,10 +1242,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1312,21 +1312,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1348,7 +1342,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1369,7 +1363,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1464,11 +1458,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1485,8 +1479,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1495,7 +1489,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1527,19 +1521,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "" @@ -1547,7 +1541,7 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1572,7 +1566,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1584,7 +1578,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1646,7 +1640,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1683,26 +1677,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1733,12 +1727,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1747,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1762,7 +1756,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1770,27 +1764,27 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1815,7 +1809,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1824,7 +1818,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1896,11 +1890,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1912,7 +1906,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1964,6 +1958,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2068,7 +2079,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2188,33 +2199,33 @@ msgstr "" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -2226,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2263,11 +2274,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2286,9 +2297,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -2366,7 +2377,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" @@ -2438,7 +2449,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2454,7 +2465,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2462,7 +2473,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -2485,18 +2496,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2556,7 +2567,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2693,7 +2704,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2738,11 +2749,11 @@ msgstr "" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2766,7 +2777,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2930,7 +2941,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -2990,14 +3001,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3015,7 +3026,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3037,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3049,16 +3060,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3101,12 +3112,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "" @@ -3138,11 +3149,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "" @@ -3154,11 +3165,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3189,7 +3200,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3222,7 +3233,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -3240,7 +3251,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3269,13 +3280,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3290,7 +3300,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3326,7 +3336,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3340,12 +3350,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3378,21 +3388,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3408,7 +3417,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3432,7 +3441,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3445,7 +3454,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3505,9 +3514,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3525,7 +3534,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3535,13 +3544,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3615,7 +3630,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3649,11 +3664,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3717,20 +3732,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" @@ -3759,48 +3774,52 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3900,7 +3919,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3986,7 +4005,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4027,7 +4046,7 @@ msgstr "" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4045,7 +4064,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4074,7 +4093,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4115,11 +4134,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4161,7 +4180,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4169,19 +4188,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "" @@ -4296,7 +4319,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4304,7 +4327,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4312,11 +4335,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4336,20 +4359,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -4359,7 +4382,7 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4381,7 +4404,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4398,11 +4421,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4431,8 +4454,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" @@ -4452,7 +4475,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4473,7 +4496,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4519,7 +4542,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -4621,7 +4644,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4630,7 +4653,7 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -4648,7 +4671,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4656,7 +4679,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4685,19 +4708,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4769,7 +4792,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4792,11 +4815,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4805,100 +4828,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4910,11 +4933,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -4985,11 +5008,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5014,9 +5037,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "" @@ -5035,7 +5058,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5081,7 +5104,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5120,7 +5143,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5128,7 +5151,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5204,7 +5227,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5220,11 +5243,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5236,11 +5259,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5310,7 +5333,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5322,23 +5345,23 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5346,19 +5369,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5437,7 +5460,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5559,7 +5582,7 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5575,11 +5598,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5591,11 +5614,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5647,7 +5670,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5668,7 +5691,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5680,7 +5703,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5747,7 +5770,7 @@ msgstr "" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5770,11 +5793,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5784,7 +5807,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5804,8 +5827,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5817,7 +5840,7 @@ msgstr "" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "" @@ -5866,17 +5889,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5891,7 +5914,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5909,19 +5932,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5929,19 +5952,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5979,13 +6002,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5993,7 +6016,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6015,7 +6038,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "" @@ -6045,7 +6068,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6073,7 +6096,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6152,7 +6175,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6160,7 +6183,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6193,7 +6216,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6205,16 +6228,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6242,10 +6265,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "" @@ -6274,11 +6297,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6369,7 +6392,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6406,7 +6429,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6422,8 +6445,8 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6442,68 +6465,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6542,11 +6565,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6562,7 +6585,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6582,7 +6605,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "" @@ -6635,7 +6658,7 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6652,55 +6675,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -6708,15 +6731,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6736,33 +6759,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6774,8 +6797,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6879,11 +6902,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6895,19 +6918,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6956,15 +6979,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -6976,7 +6999,7 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7032,7 +7055,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -7048,7 +7071,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7057,7 +7080,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7110,7 +7133,7 @@ msgstr "" msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7193,7 +7216,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "" @@ -7203,7 +7226,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7320,7 +7343,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7328,7 +7351,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "" @@ -7348,19 +7371,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7380,7 +7403,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7405,7 +7428,7 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7488,9 +7511,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7506,12 +7529,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7524,7 +7547,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7552,12 +7575,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7595,11 +7618,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7673,9 +7696,9 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7690,7 +7713,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -7776,7 +7799,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7842,7 +7865,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7921,7 +7944,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8040,11 +8063,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8055,7 +8078,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8149,7 +8172,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8213,7 +8236,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8228,10 +8251,10 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "" @@ -8245,19 +8268,19 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8265,56 +8288,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8484,15 +8507,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8504,17 +8527,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8530,7 +8553,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8542,7 +8565,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8563,7 +8586,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -8590,7 +8613,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "" @@ -8645,11 +8668,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8665,7 +8688,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -8681,7 +8704,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8782,21 +8805,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -8902,7 +8925,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8910,7 +8933,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8918,7 +8941,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8926,7 +8949,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8974,7 +8997,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9130,7 +9153,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9138,7 +9161,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9162,7 +9185,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -9249,11 +9272,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index cce383d6b7..248a013ac4 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "el/)\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Δίσκος %1)" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -222,14 +222,14 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Περί" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Εκκίνηση από DVD Αντίγραφο Ασφαλείας" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "&Σημεία Διακοπής" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Εξομοίωση" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Γραμματοσειρά..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" @@ -367,19 +367,19 @@ msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "&Ταινία" msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" @@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "&Ρυθμίσεις" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "&Ιδιότητες" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Καταχωρητές" @@ -460,15 +460,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" @@ -488,25 +488,25 @@ msgstr "&Διακοπή" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -601,14 +601,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Κωδικοί AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Μη έγκυρο subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Μη έγκυρο Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -877,11 +877,11 @@ msgstr "Προσθήκη" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Αφρική" msgid "All Files (*)" msgstr "Όλα τα Αρχεία (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -975,8 +975,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -984,11 +984,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "Όλες οι συσκευές" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1272,10 +1272,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -1342,21 +1342,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1378,7 +1372,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1399,7 +1393,7 @@ msgstr "Προσαρμογέας Ευρυζωνικής" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1494,11 +1488,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1515,8 +1509,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1525,7 +1519,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1557,19 +1551,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Αλλαγή Δίσκου" @@ -1577,7 +1571,7 @@ msgstr "Αλλαγή Δίσκου" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Αλλαγή Δίσκου Σε %s" @@ -1602,7 +1596,7 @@ msgstr "Αναζήτηση Cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Έλεγχος NAND..." @@ -1614,7 +1608,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1676,7 +1670,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ρυ&θμίσεις" @@ -1713,26 +1707,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Συμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Συμπίεση..." @@ -1763,12 +1757,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1777,7 +1771,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" @@ -1792,7 +1786,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" @@ -1800,27 +1794,27 @@ msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1845,7 +1839,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1854,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "Stick Ελέγχου " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1926,11 +1920,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1942,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1994,6 +1988,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2106,7 +2117,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2226,33 +2237,33 @@ msgstr "Δεκαδικός" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Αποσυμπίεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Μείωση Βάθους" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Μείωση IR" @@ -2264,7 +2275,7 @@ msgstr "Προεπιλ." msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2301,11 +2312,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2324,9 +2335,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Βάθος:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Περιγραφή" @@ -2405,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" @@ -2477,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2493,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" @@ -2501,7 +2512,7 @@ msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξο msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2524,18 +2535,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2595,7 +2606,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2736,7 +2747,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" @@ -2785,11 +2796,11 @@ msgstr "Εφέ" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Εξαγωγή Δίσκου" @@ -2813,7 +2824,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2984,7 +2995,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3044,14 +3055,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3069,7 +3080,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3093,7 +3104,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3105,16 +3116,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3159,12 +3170,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Ευρώπη" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" @@ -3196,11 +3207,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" @@ -3212,11 +3223,11 @@ msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3247,7 +3258,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3280,7 +3291,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Αναπαραγωγή FIFO" @@ -3298,7 +3309,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3327,13 +3338,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3348,7 +3358,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3384,7 +3394,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3398,12 +3408,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3436,21 +3446,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3466,7 +3475,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3490,7 +3499,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης %s" @@ -3503,7 +3512,7 @@ msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης μοναδικού ID από την msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3563,9 +3572,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3583,7 +3592,7 @@ msgstr "Γρήγορη" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Γρήγορος Υπολογισμός Βάθους" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3595,13 +3604,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -3675,7 +3690,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3709,11 +3724,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3777,20 +3792,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" @@ -3819,48 +3834,52 @@ msgstr "Γαλλία" msgid "Free Look" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μείωση Ταχύτητας" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Αύξηση Ταχύτητας" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Κάτω" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Αριστερά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Δεξιά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Μετακίνηση Πάνω" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Επαναφορά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Επαναφορά Ταχύτητας" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Zoom In" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Ελεύθερη Ματιά Zoom Out" @@ -3960,7 +3979,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -4046,7 +4065,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Κωδικοί Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4087,7 +4106,7 @@ msgstr "Γερμανικά" msgid "Germany" msgstr "Γερμανία" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4105,7 +4124,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4134,7 +4153,7 @@ msgstr "Αριστερό Πράσινο" msgid "Green Right" msgstr "Δεξί Πράσινο" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4175,11 +4194,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4221,7 +4240,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4229,19 +4248,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4356,7 +4379,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4364,7 +4387,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4372,11 +4395,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "Η εισαγωγή απέτυχε" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4396,20 +4419,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Αύξηση Βάθους" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Αύξηση IR" @@ -4419,7 +4442,7 @@ msgid "Info" msgstr "Πληροφορίες" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4441,7 +4464,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4458,11 +4481,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Εγκατάσταση WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Εγκατάσταση στην NAND" @@ -4491,8 +4514,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Διεπαφή" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία συμπίεσης" @@ -4514,7 +4537,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα LZO - αποτυχία lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Εσωτερική Ανάλυση" @@ -4535,7 +4558,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4581,7 +4604,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Μη έγκυρο αρχείο εγγραφής" @@ -4683,7 +4706,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Ιαπωνία" @@ -4692,7 +4715,7 @@ msgstr "Ιαπωνία" msgid "Japanese" msgstr "Ιαπωνικά" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Διατήρηση Παραθύρου στην Κορυφή" @@ -4710,7 +4733,7 @@ msgstr "Πληκτρολόγιο" msgid "Keys" msgstr "Πλήκτρα" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4718,7 +4741,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Διώξιμο Παίκτη" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Κορέα" @@ -4747,19 +4770,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4834,7 +4857,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4857,11 +4880,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Φόρτωση Κυρίως Μενού GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4870,100 +4893,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4975,11 +4998,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5050,11 +5073,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5079,9 +5102,9 @@ msgstr "Αρχεία MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -5100,7 +5123,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5148,7 +5171,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Κάρτα Μνήμης" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5193,7 +5216,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5201,7 +5224,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5277,7 +5300,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Ταινία" @@ -5295,11 +5318,11 @@ msgstr "" "ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το μέγεθος της ροής δεν ταιριάζει με το πραγματικό μήκος των " "δεδομένων.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5311,11 +5334,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5387,7 +5410,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5399,23 +5422,23 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5423,19 +5446,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5514,7 +5537,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5636,7 +5659,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " @@ -5652,11 +5675,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5668,11 +5691,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5724,7 +5747,7 @@ msgstr "Πορτοκαλί" msgid "Other" msgstr "Άλλα" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5745,7 +5768,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Α&ναπαραγωγή Εγγραφής Χειρισμών..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5757,7 +5780,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5824,7 +5847,7 @@ msgstr "Παύση" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5847,11 +5870,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Φωτισμός ανά Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος" @@ -5861,7 +5884,7 @@ msgstr "Εκτέλεση Ενημέρωσης Συστήματος" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5881,8 +5904,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" @@ -5894,7 +5917,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής" @@ -5943,17 +5966,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Προφόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5968,7 +5991,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5986,19 +6009,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6006,19 +6029,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6056,13 +6079,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Προφίλ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6070,7 +6093,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6092,7 +6115,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Ερώτηση" @@ -6122,7 +6145,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Εύρος" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6150,7 +6173,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6229,7 +6252,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών" @@ -6237,7 +6260,7 @@ msgstr "Ανανέωση Λίστας Παιχνιδιών" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6270,7 +6293,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6282,16 +6305,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6319,10 +6342,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Επανεκκίνηση" @@ -6351,11 +6374,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Απαιτείται Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6446,7 +6469,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Δόνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6483,7 +6506,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -6499,8 +6522,8 @@ msgstr "Ασφαλής" msgid "Save" msgstr "Αποθήκ." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6519,68 +6542,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Αποθήκευση Σημείου" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6619,11 +6642,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6639,7 +6662,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6661,7 +6684,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" @@ -6714,7 +6737,7 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6731,55 +6754,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Επιλογή Θέσης Αποθήκευσης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Επιλέξτε Θέση 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Επιλέξτε Θέση 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Επιλέξτε Θέση 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Επιλέξτε Θέση 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Επιλέξτε Θέση 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Επιλέξτε Θέση 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Επιλέξτε Θέση 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Επιλέξτε Θέση 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Επιλέξτε Θέση 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Επιλέξτε Θέση 9" @@ -6787,15 +6810,15 @@ msgstr "Επιλέξτε Θέση 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Επιλέξτε ένα Φάκελο" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Επιλέξτε ένα Αρχείο" @@ -6815,33 +6838,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο για εγκατάσταση στην NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6853,8 +6876,8 @@ msgstr "Επιλεγμένη Γραμματοσειρά" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Το επιλεγμένο προφίλ χειρισμού δεν υπάρχει" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6958,11 +6981,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6974,19 +6997,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -7038,15 +7061,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7058,7 +7081,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7114,7 +7137,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Μετρητή Καθυστέρησης " msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" @@ -7130,7 +7153,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7139,7 +7162,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7192,7 +7215,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Wii" msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7275,7 +7298,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Προσομοίωση DK Bongos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" @@ -7285,7 +7308,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" @@ -7402,7 +7425,7 @@ msgstr "Τυπικός Controller" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7410,7 +7433,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Εκκίνηση Ε&γγραφής Χειρισμών" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής" @@ -7430,19 +7453,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7462,7 +7485,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7487,7 +7510,7 @@ msgstr "Στερεοσκοπία" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7570,9 +7593,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7588,12 +7611,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7606,7 +7629,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7634,12 +7657,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7677,11 +7700,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7755,9 +7778,9 @@ msgstr "TAS Είσοδος" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7772,7 +7795,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Ταϊβάν" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" @@ -7858,7 +7881,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7924,7 +7947,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8005,7 +8028,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8128,11 +8151,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8145,7 +8168,7 @@ msgstr "" "ίδιο το Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8239,7 +8262,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8303,7 +8326,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Κατώφλι" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8318,10 +8341,10 @@ msgstr "Πλάγιασμα" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Τίτλος" @@ -8335,19 +8358,19 @@ msgstr "Εώς" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή &Πλήρους Οθόνης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8355,56 +8378,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Εναλλαγή Όλων Τύπων Καταγραφής " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Εναλλαγή Αναλογίας Οθόνης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Εναλλαγή EFB Αντίγραφα" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Εναλλαγή Ομίχλης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Εναλλαγή Παύσης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8574,15 +8597,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Δεν είναι δυνατή η εγγραφή στο αρχείο %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " @@ -8594,17 +8617,17 @@ msgstr "Αναπάντεχη 0x80 κλήση; Ματαίωση..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Ηνωμένες Πολιτείες" @@ -8620,7 +8643,7 @@ msgstr "Άγνωστο" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Άγνωστη εντολή DVD %08x - κρίσιμο σφάλμα" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8632,7 +8655,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8653,7 +8676,7 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ελήφθη άγνωστο μήνυμα με:%d από τον παίκτη:%d Αποσύνδεση παίκτη!" @@ -8680,7 +8703,7 @@ msgstr "Πάνω" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" @@ -8737,11 +8760,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8757,7 +8780,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Χρήση Λειτουργίας PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Χρήση Οθονών Πανικού" @@ -8773,7 +8796,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "Διεπαφή Χρήστη" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8874,21 +8897,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Ένταση" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Μείωση Έντασης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Αύξηση Έντασης" @@ -8994,7 +9017,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9002,7 +9025,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9010,7 +9033,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9018,7 +9041,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9066,7 +9089,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Ευρείας Οθόνης" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9222,7 +9245,7 @@ msgstr "Κίτρινο" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9230,7 +9253,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9254,7 +9277,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Πρέπει να κάνετε επανεκκίνηση του Dolphin για να έχει επίπτωση αυτή η αλλαγή." @@ -9345,11 +9368,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index f98e6a30b0..09e6012c3c 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -213,14 +213,14 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "" @@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "" @@ -358,19 +358,19 @@ msgstr "" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" @@ -378,11 +378,11 @@ msgstr "" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "" @@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "" @@ -422,15 +422,15 @@ msgstr "" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "" @@ -451,15 +451,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "" @@ -479,25 +479,25 @@ msgstr "" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -592,14 +592,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -672,8 +672,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -852,11 +852,11 @@ msgstr "" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -950,8 +950,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -959,11 +959,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1241,10 +1241,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "" @@ -1311,21 +1311,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1347,7 +1341,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1368,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1463,11 +1457,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1484,8 +1478,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1494,7 +1488,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1526,19 +1520,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "" @@ -1546,7 +1540,7 @@ msgstr "" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1571,7 +1565,7 @@ msgstr "" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1583,7 +1577,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1645,7 +1639,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1682,26 +1676,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1732,12 +1726,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1746,7 +1740,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1761,7 +1755,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1769,27 +1763,27 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1814,7 +1808,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1823,7 +1817,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1895,11 +1889,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1911,7 +1905,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1963,6 +1957,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2067,7 +2078,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2187,33 +2198,33 @@ msgstr "" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -2225,7 +2236,7 @@ msgstr "" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2262,11 +2273,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2285,9 +2296,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -2365,7 +2376,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" @@ -2437,7 +2448,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2453,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2461,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -2484,18 +2495,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2555,7 +2566,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2692,7 +2703,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2737,11 +2748,11 @@ msgstr "" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2765,7 +2776,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2929,7 +2940,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -2989,14 +3000,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3014,7 +3025,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3036,7 +3047,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3048,16 +3059,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3100,12 +3111,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "" @@ -3137,11 +3148,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "" @@ -3153,11 +3164,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3188,7 +3199,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3221,7 +3232,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -3239,7 +3250,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3268,13 +3279,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3289,7 +3299,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3325,7 +3335,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3339,12 +3349,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3377,21 +3387,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3407,7 +3416,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3431,7 +3440,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3444,7 +3453,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3504,9 +3513,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3524,7 +3533,7 @@ msgstr "" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3534,13 +3543,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3614,7 +3629,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3648,11 +3663,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3716,20 +3731,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" @@ -3758,48 +3773,52 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3899,7 +3918,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3985,7 +4004,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4026,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4044,7 +4063,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4073,7 +4092,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4114,11 +4133,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4160,7 +4179,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4168,19 +4187,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "" @@ -4295,7 +4318,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4303,7 +4326,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4311,11 +4334,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4335,20 +4358,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -4358,7 +4381,7 @@ msgid "Info" msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4380,7 +4403,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4397,11 +4420,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4430,8 +4453,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" @@ -4451,7 +4474,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4472,7 +4495,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4518,7 +4541,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -4620,7 +4643,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4629,7 +4652,7 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -4647,7 +4670,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4655,7 +4678,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4684,19 +4707,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4768,7 +4791,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4791,11 +4814,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4804,100 +4827,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4909,11 +4932,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -4984,11 +5007,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5013,9 +5036,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "" @@ -5034,7 +5057,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5080,7 +5103,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5119,7 +5142,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5127,7 +5150,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5203,7 +5226,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5219,11 +5242,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5235,11 +5258,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5309,7 +5332,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5321,23 +5344,23 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5345,19 +5368,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5436,7 +5459,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5558,7 +5581,7 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5574,11 +5597,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5590,11 +5613,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5646,7 +5669,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5667,7 +5690,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5679,7 +5702,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5746,7 +5769,7 @@ msgstr "" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5769,11 +5792,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5783,7 +5806,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5803,8 +5826,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5816,7 +5839,7 @@ msgstr "" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "" @@ -5865,17 +5888,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5890,7 +5913,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5908,19 +5931,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5928,19 +5951,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5978,13 +6001,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5992,7 +6015,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6014,7 +6037,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "" @@ -6044,7 +6067,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6072,7 +6095,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6151,7 +6174,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6159,7 +6182,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6192,7 +6215,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6204,16 +6227,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6241,10 +6264,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "" @@ -6273,11 +6296,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6368,7 +6391,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6405,7 +6428,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6421,8 +6444,8 @@ msgstr "" msgid "Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6441,68 +6464,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6541,11 +6564,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6561,7 +6584,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6581,7 +6604,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "" @@ -6634,7 +6657,7 @@ msgstr "" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6651,55 +6674,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -6707,15 +6730,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6735,33 +6758,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6773,8 +6796,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6878,11 +6901,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6894,19 +6917,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6955,15 +6978,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -6975,7 +6998,7 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7031,7 +7054,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -7047,7 +7070,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7056,7 +7079,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7109,7 +7132,7 @@ msgstr "" msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7192,7 +7215,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "" @@ -7202,7 +7225,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7319,7 +7342,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7327,7 +7350,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "" @@ -7347,19 +7370,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7379,7 +7402,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7404,7 +7427,7 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7487,9 +7510,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7505,12 +7528,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7523,7 +7546,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7551,12 +7574,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7594,11 +7617,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7672,9 +7695,9 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7689,7 +7712,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -7775,7 +7798,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7841,7 +7864,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7920,7 +7943,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8039,11 +8062,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8054,7 +8077,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8148,7 +8171,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8212,7 +8235,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8227,10 +8250,10 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "" @@ -8244,19 +8267,19 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8264,56 +8287,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8483,15 +8506,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8503,17 +8526,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8529,7 +8552,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8541,7 +8564,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8562,7 +8585,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -8589,7 +8612,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "" @@ -8644,11 +8667,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8664,7 +8687,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -8680,7 +8703,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8781,21 +8804,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -8901,7 +8924,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8909,7 +8932,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8917,7 +8940,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8925,7 +8948,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8973,7 +8996,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9129,7 +9152,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9137,7 +9160,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9161,7 +9184,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -9248,11 +9271,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 3c11d500e4..f2b1c2302d 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -12,6 +12,7 @@ # Katabi, 2015 # Lander Gallastegi , 2020 # Markel Ferro , 2017 +# MELERIX, 2020 # MS-PC, 2018-2020 # Puniasterus , 2013-2016,2020 # Puniasterus , 2013 @@ -23,8 +24,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/es/)\n" @@ -78,7 +79,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Lanzar o ejecutar estos juegos o paquetes también puede ayudar a arreglarlos." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Disco %1)" @@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "" "quiere unirse a tu partida." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -182,7 +183,7 @@ msgstr "%1 no soporta esta característica en su sistema." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:195 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304 msgid "%1 doesn't support this feature." -msgstr "No funciona en %1." +msgstr "%1 no soporta esta característica." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:261 msgid "" @@ -259,7 +260,7 @@ msgstr "" "Se han encontrado %s IPL en la carpeta %s. Puede que el disco no pueda " "reconocerse." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -268,7 +269,7 @@ msgstr "" "%s no es una carpeta, hubo un error al mover a *.original.\n" "Verifica tus permisos de escritura o mueve el archivo de forma manual" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original" @@ -277,7 +278,7 @@ msgstr "%s no era una carpeta, se ha movido a *.original" msgid "& And" msgstr "& Y" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Acerca de" @@ -290,7 +291,7 @@ msgstr "&Añadir punto de interrupción en memoria" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Añadir nuevo código..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Añadir función" @@ -298,7 +299,7 @@ msgstr "&Añadir función" msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ajustes de &audio" @@ -306,7 +307,7 @@ msgstr "Ajustes de &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Actualización automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "Comienzo &automático" @@ -314,7 +315,7 @@ msgstr "Comienzo &automático" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de interrupción" @@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "&Puntos de interrupción" msgid "&Browse..." msgstr "&Buscar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Rastreador de errores" @@ -330,11 +331,11 @@ msgstr "&Rastreador de errores" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Administrador de &trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Buscar actualizaciones..." @@ -346,15 +347,15 @@ msgstr "&Borrar símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ajustes de &control" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Copiar dirección:" @@ -378,11 +379,11 @@ msgstr "&Editar código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Expulsar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" @@ -394,11 +395,11 @@ msgstr "&Exportar..." msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Tipo de letra..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &cuadro" @@ -406,19 +407,19 @@ msgstr "Avanzar &cuadro" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generar el mapa de símbolos a partir de..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repositorio en GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ajustes &gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de a&tajos" @@ -426,11 +427,11 @@ msgstr "Ajustes de a&tajos" msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&Insertar blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -438,7 +439,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" @@ -446,11 +447,11 @@ msgstr "&Cargar estado" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Cargar mapa de símbo&los" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "B&loquear posición de ventanas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" @@ -462,7 +463,7 @@ msgstr "Grabar p&elícula" msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" @@ -470,15 +471,15 @@ msgstr "&Opciones" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Parchear funciones HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Jugar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" @@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "&Propiedades" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Modo de sólo lectura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registros" @@ -499,15 +500,15 @@ msgstr "&Borrar" msgid "&Remove Code" msgstr "&Quitar código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renombrar símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Restablecer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Administrador de paquetes de recursos" @@ -519,7 +520,7 @@ msgstr "&Guardar mapa de símbolos" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Límite de velocidad:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" @@ -527,25 +528,25 @@ msgstr "&Detener" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema visual:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Vista" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Ver" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Página Web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "No se encontró «%1», no se han generado nombres de símbolos" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "No se encontró «%1», probando con la búsqueda de funciones comunes" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr ", Coma" msgid "- Subtract" msgstr "- Restar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -640,14 +641,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "Entero de 32 bits" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profundidad 3D" @@ -723,8 +724,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Mayor que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Ya hay una sesión de juego en red." @@ -749,7 +750,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Ya hay un disco en proceso de inserción." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" @@ -917,9 +918,9 @@ msgstr "Action Replay: Código Normal %i: Subtipo incorrecto %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo incorrecto %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" -msgstr "Activar el chat de NetPlay" +msgstr "Activar la Charla de NetPlay" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/BreakpointWidget.cpp:159 msgid "Active" @@ -942,11 +943,11 @@ msgstr "Añadir" msgid "Add New USB Device" msgstr "Añadir dispositivo USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Añadir punto de interrupción" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Añadir punto de interrupción en memoria" @@ -1048,7 +1049,7 @@ msgstr "África" msgid "All Files (*)" msgstr "Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1064,8 +1065,8 @@ msgstr "" "Todos los archivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wad *.m3u);;Todos los archivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" @@ -1073,11 +1074,11 @@ msgstr "Todos los estados guardados (*.sav *.s##);; Todos los archivos (*)" msgid "All devices" msgstr "Todos los dispositivos" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Todos los códigos de los jugadores sincronizados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados." @@ -1124,7 +1125,7 @@ msgstr "Fuentes de entrada alternativa" msgid "Always Connected" msgstr "Siempre conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Ocultar el cursor de forma permanente" @@ -1165,7 +1166,7 @@ msgstr "Ángulo" #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42 msgid "Angular velocity to ignore." -msgstr "" +msgstr "Velocidad angular a ignorar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr "Detección arbitraria de Mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar «%1»?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "¿Seguro que quieres borrar este archivo?" @@ -1233,7 +1234,7 @@ msgstr "¿Estás seguro que quieres borrar este paquete?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "¿Seguro que quieres salir del juego en red?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "¿Estás seguro?" @@ -1334,7 +1335,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1381,10 +1382,10 @@ msgstr "Volcado malo" msgid "Bad value provided." msgstr "El valor elegido no es correcto." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -1453,23 +1454,15 @@ msgstr "" "Se ha activado el modo de cesión de Bluetooth real, pero como Dolphin se ha " "compilado sin «libusb» no funciona." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Se ha activado el modo de cesión de Bluetooth real, pero como no se ha " -"encontrado un dispositivo USB compatible no funciona." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "Arrancar pausado" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de respaldo BootMii NAND (*.bin);;Todos los archivos (*) " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Archivo de claves BootMii (*.bin);;Todos los archivos (*)" @@ -1491,7 +1484,7 @@ msgstr "Rama master: %1" msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto de interrupción" @@ -1513,7 +1506,7 @@ msgstr "Adaptador de red" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Dirección MAC de adaptador de banda ancha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Buscar sesiones de juego en red..." @@ -1621,17 +1614,17 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "Calibración" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 msgid "Calibration Period" -msgstr "" +msgstr "Periodo de Calibración" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105 msgid "Callstack" @@ -1644,8 +1637,8 @@ msgstr "" "No se puede encontrar ningún mando de Wii con el identificador de conexión " "%02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." @@ -1654,7 +1647,7 @@ msgstr "No puedes empezar el juego en red con un juego en ejecución." msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "Cancelar calibración" @@ -1689,19 +1682,19 @@ msgstr "El juego no puede empezar porque el IPL de GC no se ha encontrado." msgid "Center" msgstr "Centrar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centrar y calibrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Cambiar &disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambiar &disco..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Cambiar disco" @@ -1709,7 +1702,7 @@ msgstr "Cambiar disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambiar discos automáticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Cambiar el disco a %s" @@ -1734,7 +1727,7 @@ msgstr "Buscar trucos" msgid "Cheats Manager" msgstr "Administrador de trucos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Comprobar NAND..." @@ -1746,7 +1739,7 @@ msgstr "Comprobar si hay cambios en la lista de juegos en segundo plano" msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1810,7 +1803,7 @@ msgstr "Clonar y &editar código..." msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguración" @@ -1847,19 +1840,19 @@ msgstr "Compilar sombreadores antes de jugar" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilando Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Comprimir ISOs seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Archivos ISO comprimidos de GC/Wii (gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1869,8 +1862,8 @@ msgstr "" "ello reduciendo sensiblemente su tamaño respecto al disco original. Tu nueva " "imagen de disco seguirá funcionando con normalidad. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimiendo..." @@ -1901,12 +1894,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurar salida" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1915,7 +1908,7 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Confirm backend change" msgstr "Confirmar cambio de motor" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar detención" @@ -1930,7 +1923,7 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar la «Balance Board»" @@ -1938,33 +1931,33 @@ msgstr "Conectar la «Balance Board»" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Conectar mando de Wii %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Conectar mando de Wii 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Conectar mando de Wii 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Conectar mando de Wii 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar mando de Wii 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar mandos de Wii" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" +msgstr "Conectar los Remotos de Wii para Controles Emulados" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" @@ -1984,16 +1977,16 @@ msgstr "El contenido %08x está corrupto." msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneo continuo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" -msgstr "Controlar modo golf de NetPlay" +msgstr "Controlar Modo Golf de NetPlay" #: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:70 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/GCPadEmu.cpp:30 msgid "Control Stick" msgstr "Palanca analógica" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2089,11 +2082,11 @@ msgstr "Convergencia:" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Copiar &función" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Copiar &hex" @@ -2105,7 +2098,7 @@ msgstr "Copiar dirección" msgid "Copy Hex" msgstr "Copiar en hexadecimal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar código de &línea" @@ -2161,6 +2154,23 @@ msgstr "" "No se han podido descargar la información de actualización de Nintendo, " "comprueba tu conexión a Internet y prueba otra vez." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2295,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Deslizador del mezclador" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Región actual" @@ -2419,33 +2429,33 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Calidad de decodificación:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Descomprimir ISOs seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Descomprimiendo..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Reducir convergencia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Reducir profundidad" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Reducir velocidad de emulación" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Reducir IR" @@ -2457,7 +2467,7 @@ msgstr "Predeterminado" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Configuración predeterminada (solo lectura)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "Dispositivo predeterminado" @@ -2502,11 +2512,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Borrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Borrar archivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Borrar archivos seleccionados..." @@ -2525,9 +2535,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profundidad:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -2611,7 +2621,7 @@ msgstr "Desactivar filtrado de copia" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Activar copias de EFB VRAM" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desactivar límite de velocidad de emulación" @@ -2709,7 +2719,7 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "¿Nos permites compartir estadísticas con los desarrolladores de Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "¿Quieres añadir «%1» a la lista de carpetas de juegos?" @@ -2725,7 +2735,7 @@ msgstr "¿Quieres borrar estos %1 archivos de partidas guardadas?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "¿Quieres borrar este archivo de partida guardada?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación?" @@ -2733,7 +2743,7 @@ msgstr "¿Quieres detener la emulación?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2756,12 +2766,12 @@ msgstr "Archivo de firma CSV de Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Archivo de firma de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2769,7 +2779,7 @@ msgstr "" "Dolphin no ha podido encontrar ninguna ISO o WAD de GameCube/Wii. Haz doble " "clic aquí para seleccionar una carpeta con juegos…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin no ha podido completar la acción solicitada." @@ -2832,7 +2842,7 @@ msgstr "Descargar códigos" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Descargar códigos desde la base de datos de WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" "Descargar las cubiertas de juegos de GameTDB.com para su uso en modo grilla" @@ -2991,7 +3001,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" @@ -3044,11 +3054,11 @@ msgstr "Efectos" msgid "Effective" msgstr "Efectivo" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Expulsar disco" @@ -3072,7 +3082,7 @@ msgstr "Emular el adaptador Bluetooth de la Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Mando Wii emulado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocidad de emulación" @@ -3282,7 +3292,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "Codifica volcados de fotogramas utilizando el códec FFV1." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet no se inició" @@ -3342,14 +3352,14 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3367,7 +3377,7 @@ msgstr "Igual que" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3391,7 +3401,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Error al obtener la lista de sesiones: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ocurrió un error al cargar algunos paquetes de texturas" @@ -3403,16 +3413,16 @@ msgstr "Error al procesar los códigos." msgid "Error processing data." msgstr "Error en el procesamiento de datos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Error al leer el archivo: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "¡Error al sincronizar códigos de trucos!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "¡Error al sincronizar los datos guardados!" @@ -3464,12 +3474,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Salir" @@ -3501,11 +3511,11 @@ msgstr "Experimental" msgid "Export &All..." msgstr "Export&ar todo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar todas las partidas guardadas de Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" @@ -3517,18 +3527,18 @@ msgstr "Exportar grabación..." msgid "Export Save File" msgstr "Exportar partida guardada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" -msgstr "Exportar partida guardada de Wii" +msgstr "Exportar Guardado de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" -msgstr "Exportar partidas guardadas de Wii" +msgstr "Exportar Guardados de Wii" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046 #, c-format msgid "Exported %n save(s)" -msgstr "Exportados guardados %n" +msgstr "Exportados %n guardado(s)" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:222 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:369 @@ -3552,7 +3562,7 @@ msgstr "Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Superficie de dibujado externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraer certificados de la NAND" @@ -3585,7 +3595,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extrayendo carpeta..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Reproductor FIFO" @@ -3605,7 +3615,7 @@ msgstr "No se ha podido añadir esta sesión al índice de juego en red: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "No se ha podido añadir al archivo de firma '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "No se pudo controlar la interfaz para la cesión de BT real" @@ -3636,16 +3646,13 @@ msgstr "" "No se ha podido borrar la tarjeta de memoria del juego en red. Verifique sus " "permisos de escritura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "No se pudo borrar el archivo seleccionado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" -"No se pudo desvincular el controlador del kernel para la cesión de BT real: " -"%s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3660,9 +3667,9 @@ msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" "No se pudo volcar %1: Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" -msgstr "No se ha podido los siguientes archivos guardados:" +msgstr "Fallo al exportar siguientes archivos de guardados:" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 msgid "Failed to extract certificates from NAND" @@ -3697,9 +3704,9 @@ msgstr "No se ha podido importar \"%1\"." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Failed to import save files." -msgstr "No se ha podido importar y guardar los archivos." +msgstr "Fallo al importar los archivos de guardados." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "No se pudo iniciar el núcleo" @@ -3715,12 +3722,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "No se ha podido instalar el paquete: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "No se ha podido instalar el juego en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3757,21 +3764,20 @@ msgstr "No se ha podido cargar el archivo de mapa '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "No se pudo cargar el ejecutable en memoria." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "No se pudo abrir «%1»" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "No se pudo abrir el dispositivo Bluetooth: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "¡No se ha podido abrir el archivo de configuración!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "No se ha podido abrir el archivo \"%s\"." @@ -3790,7 +3796,7 @@ msgstr "" "No se ha podido abrir el archivo en el editor externo.\n" "Asegúrese de que haya una aplicación asignada para abrir archivos INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "No se pudo contactar con el servidor" @@ -3817,7 +3823,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "No se ha podido analizar los datos de redump.org" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Error al leer %s" @@ -3830,7 +3836,7 @@ msgstr "Fallo al leer la ID única de la imagen de disco" msgid "Failed to remove file" msgstr "No se ha podido eliminar el archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "No se ha podido desinstalar el juego de la NAND." @@ -3848,23 +3854,23 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 msgid "Failed to save FIFO log." -msgstr "No se pudo guardar el registro FIFO." +msgstr "Fallo al guardar el registro FIFO." #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1319 msgid "Failed to save code map to path '%1'" -msgstr "No se ha podido guardar el mapa de código en la ruta '%1'" +msgstr "Fallo al guardar el mapa de código en la ruta '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1360 msgid "Failed to save signature file '%1'" -msgstr "No se ha podido guardar el archivo de firma '%1'" +msgstr "Fallo al guardar el archivo de firma '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1340 msgid "Failed to save symbol map to path '%1'" -msgstr "No se ha podido guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'" +msgstr "Fallo al guardar el mapa de símbolos en la ruta '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1436 msgid "Failed to save to signature file '%1'" -msgstr "No se ha podido guardar en un archivo de firma '%1'" +msgstr "Fallo al guardar en el archivo de firma '%1'" #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:224 msgid "Failed to uninstall pack: %1" @@ -3880,7 +3886,7 @@ msgstr "No se ha podido escribir los datos de Miis" #: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:995 msgid "Failed to write Wii save." -msgstr "No se ha podido escribir los archivos para guardar de Wii." +msgstr "Fallo al escribir el guardado de Wii." #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:131 msgid "Failed to write config file!" @@ -3896,9 +3902,9 @@ msgstr "" "No se pudo escribir el archivo de salida «%s».\n" "Comprueba que tienes espacio suficiente disponible en la unidad de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "Fallido" @@ -3916,7 +3922,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo de profundidad rápido" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3928,13 +3934,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Información del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Nombre del archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Tamaño del archivo" @@ -4021,7 +4033,7 @@ msgstr "Buscar &siguiente" msgid "Find &Previous" msgstr "Buscar &anterior" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "Finalizar calibración" @@ -4057,11 +4069,11 @@ msgstr "Indicadores" msgid "Float" msgstr "Coma flotante" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "Seguir &rama" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" "Para obtener los mejores resultados, mueva lentamente su entrada a todas las " @@ -4142,20 +4154,20 @@ msgstr "Encontrados %1 resultados para \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Fotograma %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotogramas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Avanzar fotogramas más lento" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Avanzar fotogramas más rápido" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Avanzar fotogramas a la veloc. original" @@ -4184,48 +4196,52 @@ msgstr "Francia" msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Desacelerar cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Acelerar cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Bajar cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Mover cámara libre a la izquierda" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Mover cámara libre a la derecha" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Subir cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Restablecer cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Restablecer velocidad de cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Acercar cámara libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Alejar cámara libre" @@ -4336,7 +4352,7 @@ msgstr "Ajustes de juego" msgid "Game Folders" msgstr "Carpetas de juego" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "Id. de juego" @@ -4424,7 +4440,7 @@ msgstr "Entrada TAS de GameCube %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4465,7 +4481,7 @@ msgstr "Alemán" msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4483,7 +4499,7 @@ msgstr "Volcado bueno" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Ajustes gráficos" @@ -4520,7 +4536,7 @@ msgstr "Verde izquierda" msgid "Green Right" msgstr "Verde derecha" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -4561,11 +4577,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "Ocultar sesiones no compatibles" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "Alto" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "Más alto" @@ -4612,7 +4628,7 @@ msgstr "Autorización de entrada del host deshabilitada" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorización de entrada del host habilitada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Anfitrión con juego en red" @@ -4620,19 +4636,23 @@ msgstr "Anfitrión con juego en red" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ajustes de atajos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos del teclado" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "Id." @@ -4786,15 +4806,15 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esto sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:357 msgid "Import Save File" -msgstr "Importar Archivo de guardado" +msgstr "Importar Archivo de Guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." @@ -4802,11 +4822,11 @@ msgstr "Importar partidas guardadas de Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Se produjo un fallo al importar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Se está importando la copia de respaldo NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4834,20 +4854,20 @@ msgstr "" "\n" "Si no estas seguro, deja esto marcado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Aumentar convergencia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Aumentar profundidad" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Subir velocidad de emulación" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Aumentar IR" @@ -4857,7 +4877,7 @@ msgid "Info" msgstr "Información" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4879,7 +4899,7 @@ msgstr "Fuerza de entrada requerida para activacion" msgid "Input strength to ignore." msgstr "Fuerza de entrada para ignorar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Insertar &nop" @@ -4896,11 +4916,11 @@ msgstr "Instalar" msgid "Install Update" msgstr "Instalar actualización" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar en la NAND" @@ -4929,8 +4949,8 @@ msgstr "Intensidad" msgid "Interface" msgstr "Interfaz" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Error Interno de LZO - Fallo al comprimir" @@ -4952,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Error Interno de LZO - lzo_init() falló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolución interna" @@ -4973,7 +4993,7 @@ msgstr "Intérprete de núcleo" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código mixto incorrecto" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Paquete %1 no válido proporcionado: %2" @@ -5019,7 +5039,7 @@ msgstr "Literal no válido." msgid "Invalid password provided." msgstr "Contraseña proporcionada inválida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Archivo de grabación erróneo" @@ -5122,7 +5142,7 @@ msgstr "Registro de caché de JIT deshabilitado" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters apagado" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japón" @@ -5131,7 +5151,7 @@ msgstr "Japón" msgid "Japanese" msgstr "Japonés" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Mantener siempre en primer plano" @@ -5149,7 +5169,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5157,7 +5177,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Echar al jugador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -5186,19 +5206,19 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Latency:" msgstr "Latencia:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "Latencia: ~10ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "Latencia: ~20ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "Latencia: ~40ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "Latencia: ~80ms" @@ -5279,7 +5299,7 @@ msgstr "Limite la velocidad de subida de datos:" msgid "List Columns" msgstr "Columnas en la lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "Vista en cuadrícula" @@ -5302,11 +5322,11 @@ msgstr "Cargar archiv&o de mapa adicional..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Cargar menú principal de GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Cargar último estado" @@ -5315,100 +5335,100 @@ msgstr "Cargar último estado" msgid "Load Path:" msgstr "Ruta de carga:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Cargar estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Cargar último estado 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Cargar último estado 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Cargar último estado 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Cargar último estado 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Cargar último estado 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Cargar último estado 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Cargar último estado 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Cargar último estado 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Cargar último estado 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Cargar último estado 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Cargar estado 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Cargar estado 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Cargar estado 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Cargar estado 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Cargar estado 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Cargar estado 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Cargar estado 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Cargar estado 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Cargar estado 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Cargar estado desde un archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Cargar estado desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Cargar estado desde una ranura" @@ -5420,11 +5440,11 @@ msgstr "Cargar partida de Wii" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Cargar menú del sistema Wii %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Cargar desde la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Cargar desde la ranura %1 - %2" @@ -5504,11 +5524,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "¡Se perdió la conexión con el servidor!" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "Bajo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "Más bajo" @@ -5533,9 +5553,9 @@ msgstr "Archivos MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Creador" @@ -5561,7 +5581,7 @@ msgstr "" "\n" "Si no está seguro, deje esto sin marcar." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Administrar NAND" @@ -5608,7 +5628,7 @@ msgstr "Punto de interrupción en &memoria" msgid "Memory Card" msgstr "Tarjeta de memoria" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Administrador de tarjetas de memoria" @@ -5654,7 +5674,7 @@ msgstr "MemoryCard: Lectura en dirección de destino incorrecta (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Escritura en dirección de destino incorrecta (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5665,7 +5685,7 @@ msgstr "" "guardada que ya tengas. Es un proceso irreversible, por lo que te " "recomendamos que hagas copias de ambas NANDs. ¿Seguro que quieres continuar?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5687,6 +5707,8 @@ msgstr "Otros ajustes" #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:592 msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks." msgstr "" +"Discordancia entre el conteo de bloques libres en encabezado y los bloques " +"actualmente no usados." #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:595 msgid "Mismatch between internal data structures." @@ -5748,7 +5770,7 @@ msgstr "" "Mueve el puntero del ratón sobre una opción para obtener una descripción " "detallada." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Grabación" @@ -5765,11 +5787,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: El tamaño del flujo no coincide con la longitud actual de los datos\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5781,11 +5803,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nombre para una nueva etiqueta:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nombre de la etiqueta a eliminar:" @@ -5855,7 +5877,7 @@ msgstr "Añadir punto de interrupción" msgid "New Search" msgstr "Nueva búsqueda" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "Nueva etiqueta..." @@ -5867,23 +5889,23 @@ msgstr "Se ha generado un identificador nuevo." msgid "New instruction:" msgstr "Nueva instrucción:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "Nueva etiqueta" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 4" @@ -5891,19 +5913,19 @@ msgstr "Siguiente perfil del juego para mando de Wii 4" msgid "Next Match" msgstr "Siguiente coincidencia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Siguiente perfil para mando de Wii 4" @@ -5986,9 +6008,9 @@ msgstr "No se han encontrado perfiles para la configuración del juego '%s'" msgid "No recording loaded." msgstr "No hay grabación cargada." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." -msgstr "No se encontraron datos guardados." +msgstr "No se encontraron datos de guardado." #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:467 msgid "No search value entered." @@ -6110,7 +6132,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "Encendido" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación en línea" @@ -6130,11 +6152,11 @@ msgstr "" "Solo exportar símbolos con el prefijo:\n" "(Dejar en blanco para exportarlo todo)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir carpeta contenedora" @@ -6146,13 +6168,13 @@ msgstr "Abrir directorio..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" -msgstr "Abrir carpeta de partida guardada de GameCube" +msgstr "Abrir Carpeta de &Guardado de GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" -msgstr "Abrir carpeta de partida guardada de Wii" +msgstr "Abrir Carpeta de &Guardado de Wii" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:203 msgid "Open in External Editor" @@ -6202,7 +6224,7 @@ msgstr "Naranja" msgid "Other" msgstr "Otros" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Otros atajos de guardado" @@ -6223,7 +6245,7 @@ msgstr "Superponer información" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Reproducir pu&lsaciones grabadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6235,7 +6257,7 @@ msgstr "Archivo de imagen PNG (*.png);; Todos los archivos (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Tamaño de PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -6302,7 +6324,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausar al terminar la grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pausar al pasar a segundo plano" @@ -6325,11 +6347,11 @@ msgstr "Velocidad máxima de los movimientos de balanceo hacia afuera." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminación por píxel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Actualizar la consola por Internet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Actualizar la consola" @@ -6339,7 +6361,7 @@ msgstr "Actualizar la consola" msgid "Physical" msgstr "Físico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -6359,8 +6381,8 @@ msgstr "Pitch abajo" msgid "Pitch Up" msgstr "Pitch arriba" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6372,7 +6394,7 @@ msgstr "Jugar" msgid "Play / Record" msgstr "Reproducir / grabar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Reproducir grabación" @@ -6422,17 +6444,17 @@ msgstr "Configuración del sombreador de posprocesado" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Final prematuro de la grabación en PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6449,7 +6471,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Plantillas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Aprieta el botón de sincronización" @@ -6471,19 +6493,19 @@ msgstr "" "a la costa de introducir errores visuales y efectos rotos.\n" "No es recomendado, solo use si las otras opciones dan malos resultados." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 4" @@ -6491,19 +6513,19 @@ msgstr "Perfil del juego anterior para mando de Wii 4" msgid "Previous Match" msgstr "Coincidencia anterior" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Perfil anterior del mando de Wii 4" @@ -6547,13 +6569,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Contador del programa (PC)" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "Progreso" @@ -6561,7 +6583,7 @@ msgstr "Progreso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Vaciar la caché de la lista de juegos" @@ -6584,7 +6606,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Pregunta" @@ -6614,7 +6636,7 @@ msgstr "Módulos RSO" msgid "Range" msgstr "Rango" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "Reemplazar instrucción" @@ -6642,7 +6664,7 @@ msgstr "Sólo lectura" msgid "Read or Write" msgstr "Leer y escribir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modo de sólo lectura" @@ -6730,7 +6752,7 @@ msgstr "Estado de redump.org:" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Actualizar lista de juegos" @@ -6738,7 +6760,7 @@ msgstr "Actualizar lista de juegos" msgid "Refreshing..." msgstr "Actualizando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6771,7 +6793,7 @@ msgstr "Recordar más tarde" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "Eliminar etiqueta..." @@ -6783,16 +6805,16 @@ msgstr "Eliminación fallida" msgid "Remove from Watch" msgstr "Quitar de variables vigiladas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "Eliminar etiqueta" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "Renombrar símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "Ventana de renderizacion" @@ -6823,10 +6845,10 @@ msgstr "Advertencia: GCIFolder Escribiendo a bloque no asignado 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Solicitud para unirse a su partida" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" @@ -6855,11 +6877,11 @@ msgstr "Administrador de paquetes de recursos" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Ruta de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Es necesario reiniciar." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurar instrucción" @@ -6906,23 +6928,23 @@ msgstr "Plato" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:47 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:223 msgid "Rim" -msgstr "" +msgstr "Borde" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:31 msgid "Rocker Down" -msgstr "" +msgstr "Balanceo Abajo" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:30 msgid "Rocker Up" -msgstr "" +msgstr "Balanceo Arriba" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:32 msgid "Roll Left" -msgstr "" +msgstr "Rodar a la Izquierda" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:33 msgid "Roll Right" -msgstr "" +msgstr "Rodar a la Derecha" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:539 msgid "Room ID" @@ -6957,7 +6979,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Vibración" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "Ejecutar has&ta aquí" @@ -6994,7 +7016,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "Guardar código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Guardar estado" @@ -7010,11 +7032,11 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" -msgstr "Exportar partida" +msgstr "Exportar Guardado" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:196 msgid "Save FIFO log" @@ -7028,70 +7050,70 @@ msgstr "Guardar archivo en" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033 msgid "Save Import" -msgstr "Importar partida" +msgstr "Importar Guardado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Guardar el estado más antiguo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Guardar estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Ranura de guardado 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Ranura de guardado 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Ranura de guardado 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Ranura de guardado 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Ranura de guardado 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Ranura de guardado 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Ranura de guardado 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Ranura de guardado 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Ranura de guardado 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardado 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" -msgstr "Guardar estado en un archivo" +msgstr "Guardar Estado en Archivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura más antigua" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Guardar estado en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Guardar estado en ranura" @@ -7134,11 +7156,11 @@ msgstr "Guardar archivo de mapa" msgid "Save signature file" msgstr "Guardar archivo de firmas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Guardar en la ranura seleccionada" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Guardar en la ranura %1 - %2" @@ -7154,7 +7176,7 @@ msgstr "Sólo es posible reemparejar los mandos de Wii en mitad de la partida." msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Guardado en /Wii/sd.raw (tamaño predeterminado de 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "El estado de la grabación %s está corrupto, deteniendo la grabación..." @@ -7174,7 +7196,7 @@ msgstr "Captura de pantalla falló: No se pudo abrir el archivo «%s» (error %d #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Buscar" @@ -7231,7 +7253,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleccionar ruta de volcado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "Elige una carpeta de exportación" @@ -7248,55 +7270,55 @@ msgstr "Seleccionar ruta de carga" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "Seleccionar ruta de paquetes de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Ranura de guardado %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Cargar ranura de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleccionar ranura de guardado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9" @@ -7304,15 +7326,15 @@ msgstr "Seleccionar ranura de guardado 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Elige la carpeta raíz de la NAND de Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Elige una carpeta" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Elige un archivo" @@ -7332,33 +7354,33 @@ msgstr "Elige un juego" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Elige un juego para instalar en la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "Seleccionar archivo de grabación" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Elige el archivo de claves (volcado OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Elige dónde guardar la imagen comprimida" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes comprimidas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Elige dónde guardar la imagen descomprimida" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Seleccione dónde desea guardar las imágenes descomprimidas" @@ -7370,8 +7392,8 @@ msgstr "Tipografía seleccionada" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "El perfil del mando seleccionado no existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "¡El juego seleccionado no existe en la lista de juegos!" @@ -7521,11 +7543,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "Establecer &valor" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Establecer PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Establecer como ISO predeterminado" @@ -7537,19 +7559,19 @@ msgstr "Elige el archivo de la ranura A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Elige el archivo de la ranura B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Especifica la direción final del &símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Ajustar tamaño del &símbolo " -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Escribe la dirección final del símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Ajustar tamaño del símbolo (%1):" @@ -7605,15 +7627,15 @@ msgstr "" "Acorta los tiempos de carga pero puede romper algunos juegos. Puede tener " "efectos negativos en el rendimiento. Predeterminado en False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar juego actual en el título de la ventana" @@ -7625,7 +7647,7 @@ msgstr "Australianos" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostrar el juego actual en Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Ver opciones de depuración" @@ -7681,7 +7703,7 @@ msgstr "Mostrar indicador de retardo" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" @@ -7697,7 +7719,7 @@ msgstr "Mostrar «pings» de juego en red" msgid "Show Netherlands" msgstr "Holandeses" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mensajes en pantalla" @@ -7706,7 +7728,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Región PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" @@ -7759,7 +7781,7 @@ msgstr "Mostrar Wii" msgid "Show World" msgstr "Mostrar juegos internacionales" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "Mostrar en &memoria" @@ -7859,7 +7881,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simular Bongos de DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -7871,7 +7893,7 @@ msgstr "" "Tamaño del búfer de latencia en milisegundos. Si es demasiado pequeño el " "sonido puede entrecortarse." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Saltar" @@ -7998,7 +8020,7 @@ msgstr "Mando de juego estándar" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Comenzar &juego en red..." @@ -8006,7 +8028,7 @@ msgstr "Comenzar &juego en red..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Grabar pulsaciones" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Comenzar grabación" @@ -8026,19 +8048,19 @@ msgstr "Avanzar" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Avanzar una" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Saltar una" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Salir de" @@ -8058,7 +8080,7 @@ msgstr "Saltando instrucciones..." msgid "Step successful!" msgstr "Se han saltado las instrucciones." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Avanzar" @@ -8083,7 +8105,7 @@ msgstr "Estereoscopía" msgid "Stick" msgstr "Palanca" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8180,9 +8202,9 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8198,12 +8220,12 @@ msgstr "Exito" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Añadido correctamente al índice de juego en red" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n imágenes comprimidas con éxito." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n imágenes descomprimidas con éxito." @@ -8216,7 +8238,7 @@ msgstr "«%1» se ha borrado correctamente." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Los archivos se han borrado correctamente." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Las partidas guardadas se han exportado correctamente." @@ -8244,12 +8266,12 @@ msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Archivos guardados correctamente importados." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "El juego se ha instalado correctamente en la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Se ha desinstalado el juego de la NAND. " @@ -8291,11 +8313,11 @@ msgstr "Cambiar a B" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Dirección final del símbolo (%s):" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Nombre de símbolo:" @@ -8372,9 +8394,9 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Herramientas TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -8383,13 +8405,13 @@ msgstr "Etiquetas" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/TaTaCon.cpp:39 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:218 msgid "Taiko Drum" -msgstr "" +msgstr "Tambor Taiko" #: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:57 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" @@ -8481,7 +8503,7 @@ msgstr "" "grabaciones de entrada a otras personas, se produce una desincronización si " "alguien está utilizando un buen volcado." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8561,7 +8583,7 @@ msgstr "" "esta o corrupto o no es un archivo de tarjeta de memoria de GameCube\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8652,7 +8674,7 @@ msgstr "Falta la partición de instalación." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "El perfil elegido («%1») no existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "El juego grabado (%s) no es el mismo que el juego seleccionado (%s)" @@ -8795,11 +8817,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Este dispositivo USB ya está en la lista." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "No se puede arrancar desde este WAD." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Este WAD no es correcto." @@ -8812,7 +8834,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "No puede deshacerse." @@ -8938,7 +8960,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "No debes utilizarlo con juegos que no poseas legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este juego no se puede arrancar." @@ -9022,7 +9044,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Límite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -9036,11 +9058,13 @@ msgstr "Inclinar" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50 msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" +"Período de tiempo de entrada estable para activar la calibración. (cero para " +"desactivar)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -9054,19 +9078,19 @@ msgstr "A" msgid "To:" msgstr "A:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Des/activar pantalla &completa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Des/activar anaglifos 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Des/activar 3D paralelo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Des/activar 3D vertical" @@ -9074,56 +9098,56 @@ msgstr "Des/activar 3D vertical" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alternar todos los tipos de registro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relación de aspecto" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Des/activar punto de interrupción" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Recortar imagen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Ver/ocultar texturas personalizadas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Activar copias de EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Activar niebla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Des/pausar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "Cambiar tarjeta de memoria SD" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Des/activar volcado de texturas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "Alternar teclado USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Activar copias de XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Activar el modo inmediato de XFB" @@ -9322,15 +9346,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Hubo un fallo al escribir los datos en el archivo %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Archivos ISO de GC/Wii sin comprimir (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer estado cargado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Deshacer estado guardado" @@ -9342,11 +9366,11 @@ msgstr "¿Llamada inesperada a 0x80? Cancelando..." msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9354,7 +9378,7 @@ msgstr "" "Desinstalar el archivo WAD quitará la versión actual del juego de la NAND " "sin borrar las partidas guardadas. ¿Quieres continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -9370,7 +9394,7 @@ msgstr "Desconocido" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando desconocido de DVD %08x - error fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9384,7 +9408,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Mensaje SYNC_SAVE_DATA desconocido recibido con id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9407,7 +9431,7 @@ msgstr "Error desconocido %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Se recibió un mensaje desconocido con identificador: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9436,7 +9460,7 @@ msgstr "Arriba" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -9493,11 +9517,11 @@ msgstr "Mando de Wii en vertical" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Ajustes de envíos estadísticos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Utilizar base de datos de nombres de juegos propia" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Usar estilo de usuario personalizado" @@ -9513,7 +9537,7 @@ msgstr "Usar Codec sin perdida (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usar modo PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Notificar errores y advertencias" @@ -9531,7 +9555,7 @@ msgstr "Configuración del usuario" msgid "User Interface" msgstr "Interfaz de usuario" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "Estilo de usuario:" @@ -9634,7 +9658,7 @@ msgstr "Redondeo de vértices" #. i18n: Refers to a positional offset applied to an emulated wiimote. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Cursor.cpp:41 msgid "Vertical Offset" -msgstr "" +msgstr "Desplazamiento Vertical" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:214 msgid "Video" @@ -9648,21 +9672,21 @@ msgstr "Ver &código" msgid "View &memory" msgstr "Ver &memoria" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Bajar volumen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Silenciar volumen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Subir volumen" @@ -9716,6 +9740,10 @@ msgid "" "triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before " "using these controls." msgstr "" +"ADVERTENCIA: Estos controles están diseñados para interactuar directamente " +"con hardware de sensor de movimientos. No están diseñados para mapeado de " +"botones tradicionales, disparadores o ejes. Podrías necesitar configurar " +"fuentes de entrada alternas antes de utilizar estos controles." #: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57 msgid "WASAPI (Exclusive Mode)" @@ -9801,7 +9829,7 @@ msgstr "" "Advertencia: el número de bloques indicados por el BAT (%u) no coincide con " "el del encabezado de archivo cargado (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9813,7 +9841,7 @@ msgstr "" "partida antes de continuar, o cargar ésta sin el modo de «sólo lectura» " "activo." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9824,7 +9852,7 @@ msgstr "" "cuadro actual de la partida. (byte %u < %u) (frame %u > %u). Deberías cargar " "otra partida guardada antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9836,7 +9864,7 @@ msgstr "" "con el modo de solo lectura desactivado. De lo contrario probablemente " "obtengas una desincronización." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9902,7 +9930,7 @@ msgstr "Dispositivos USB permitidos en la cesión de Bluetooth" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de pantalla panorámica" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -10042,11 +10070,11 @@ msgstr "Y" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:34 msgid "Yaw Left" -msgstr "" +msgstr "Guiñada a la Izquierda" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:35 msgid "Yaw Right" -msgstr "" +msgstr "Guiñada a la Derecha" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:34 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:50 @@ -10058,7 +10086,7 @@ msgstr "Amarillo" msgid "Yes" msgstr "Sí" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -10070,7 +10098,7 @@ msgstr "" "o mas nuevo. Porfavor no reportes problemas que encuentres a no ser que " "tambien ocurran en 10.14+" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Está ejecutando la última versión disponible en esta actualización." @@ -10098,7 +10126,7 @@ msgstr "¡Debe proporcionar un nombre para su sesión!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Debes proporcionar una región para tu sesión!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Debes reiniciar Dolphin para que el cambio tenga efecto." @@ -10135,7 +10163,7 @@ msgstr "Código «Zero» desconocido para Dolphin: %08x" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:261 msgid "^ Xor" -msgstr "" +msgstr "^ Xor" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:96 msgid "auto" @@ -10150,7 +10178,7 @@ msgstr "cm" #: Source/Core/VideoBackends/D3D12/DXContext.cpp:102 msgid "d3d12.dll could not be loaded." -msgstr "No se pudo cargar d3d12.dll." +msgstr "d3d12.dll podría no haberse cargado." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:325 msgid "disconnected" @@ -10182,24 +10210,24 @@ msgstr "o elige un dispositivo" #. i18n: "s" is the symbol for seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." -msgstr "{}No se ha podido sincronizar los códigos." +msgstr "{} fallo al sincronizar los códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." -msgstr "{}No se pudo sincronizar." +msgstr "{} fallo al sincronizar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:263 msgid "| Or" -msgstr "" +msgstr "| Or" #. i18n: This message uses curly quotes in English. If you want to use curly quotes #. in your translation, please use the type of curly quotes that's appropriate for @@ -10226,7 +10254,7 @@ msgstr "°" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 msgid "°/s" -msgstr "" +msgstr "°/s" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 6becda79f5..255aeb19a0 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/fa/)\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -219,14 +219,14 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط انفصال" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "&نقاط انفصال" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&برابرسازی" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&پيشروى فریم" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "&پيشروى فریم" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "تنظیم &شرت کاتها" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "تنظیم &شرت کاتها" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&جیت" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&جیت" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "&بارگذاری وضعیت" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" @@ -428,15 +428,15 @@ msgstr "&گزینه ها" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "خواص" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "خواص" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "ثبت کردن" @@ -457,15 +457,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "شروع &دوباره" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&توقف" @@ -485,25 +485,25 @@ msgstr "&توقف" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&دیدگاه" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&ویکی" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -598,14 +598,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "کدهای اکشن ریپلی" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "خطای اکشن ریپلی: کد عادی %i: کد فرعی نامع msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "خطای اکشن ریپلی: کد عادی ۰: کد فرعی نامعتبر %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "اضافه کردن" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -968,8 +968,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1259,10 +1259,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -1329,21 +1329,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1365,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1386,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1481,11 +1475,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1502,8 +1496,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1512,7 +1506,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1544,19 +1538,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "تعویض &دیسک..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "تعویض دیسک" @@ -1564,7 +1558,7 @@ msgstr "تعویض دیسک" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1589,7 +1583,7 @@ msgstr "جستجوی کد تقلب" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1601,7 +1595,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1663,7 +1657,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1700,26 +1694,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "فشرده کردن آیزو..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1750,12 +1744,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1764,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "تائید برای توقف" @@ -1779,7 +1773,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1787,27 +1781,27 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1832,7 +1826,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1841,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1913,11 +1907,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1929,7 +1923,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1981,6 +1975,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2085,7 +2096,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "ضرب دری" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2205,33 +2216,33 @@ msgstr "دسیمال" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -2243,7 +2254,7 @@ msgstr "پیش فرز" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2280,11 +2291,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "حذف" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2303,9 +2314,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "شرح" @@ -2383,7 +2394,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" @@ -2455,7 +2466,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2471,7 +2482,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" @@ -2479,7 +2490,7 @@ msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف ک msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "دلفین" @@ -2502,18 +2513,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2573,7 +2584,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2710,7 +2721,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" @@ -2759,11 +2770,11 @@ msgstr "افکت" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2787,7 +2798,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2953,7 +2964,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3013,14 +3024,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3038,7 +3049,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3061,7 +3072,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3073,16 +3084,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3127,12 +3138,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "خوشی" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "" @@ -3164,11 +3175,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" @@ -3180,11 +3191,11 @@ msgstr "صادر کردن ضبط..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3215,7 +3226,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3248,7 +3259,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "پخش کننده فیفو" @@ -3266,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3295,13 +3306,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3316,7 +3326,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3352,7 +3362,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3366,12 +3376,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3404,21 +3414,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3434,7 +3443,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3458,7 +3467,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "خواندن %s با شکست مواجه شد" @@ -3471,7 +3480,7 @@ msgstr "خواندن آی دی یگانه از ایمیج دیسک با شکست msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3531,9 +3540,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3551,7 +3560,7 @@ msgstr "سریع" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3562,13 +3571,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "مشخصات فایل" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3642,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3676,11 +3691,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3744,20 +3759,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "پيشروى فریم" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" @@ -3786,48 +3801,52 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "نگاه آزاد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3927,7 +3946,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4013,7 +4032,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "کدهای گیکو" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4054,7 +4073,7 @@ msgstr "آلمانی" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4072,7 +4091,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "گرافیک" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4101,7 +4120,7 @@ msgstr "سبز چپ" msgid "Green Right" msgstr "سبز راست" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4142,11 +4161,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4188,7 +4207,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4196,19 +4215,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "شرت کاتها" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "" @@ -4323,7 +4346,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4331,7 +4354,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4339,11 +4362,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4363,20 +4386,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -4386,7 +4409,7 @@ msgid "Info" msgstr "مشخصات" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4408,7 +4431,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4425,11 +4448,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4458,8 +4481,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "واسط گرافیک" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "خطای داخلی LZO - فشرده سازی با شکست مواجه شد" @@ -4481,7 +4504,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "خطای داخلی LZO - lzo_init() با شکست مواجه شد" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4502,7 +4525,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4548,7 +4571,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "فایل ضبط نامعتبر" @@ -4650,7 +4673,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4659,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "ژاپنی" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -4677,7 +4700,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4685,7 +4708,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4714,19 +4737,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4801,7 +4824,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4824,11 +4847,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4837,100 +4860,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۲" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۳" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۴" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۵" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۶" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۷" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4942,11 +4965,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5017,11 +5040,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5046,9 +5069,9 @@ msgstr "فایل های گیم شارک مد کتذ (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "استیک اصلی" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "" @@ -5067,7 +5090,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5113,7 +5136,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "کارت حافظه" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5158,7 +5181,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5166,7 +5189,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5242,7 +5265,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5258,11 +5281,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "توجه: سایز مسیل با طول حقیقی داده برابر نیست\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5274,11 +5297,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5348,7 +5371,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5360,23 +5383,23 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5384,19 +5407,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5475,7 +5498,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5597,7 +5620,7 @@ msgstr "افست:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5613,11 +5636,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "گشودن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5629,11 +5652,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5685,7 +5708,7 @@ msgstr "نارنجی" msgid "Other" msgstr "غیره" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5706,7 +5729,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5718,7 +5741,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5785,7 +5808,7 @@ msgstr "مکث" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5808,11 +5831,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "نورپردازی به ازای هر پیکسل" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5822,7 +5845,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5842,8 +5865,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5855,7 +5878,7 @@ msgstr "شروع بازی" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "شروع ضبط" @@ -5904,17 +5927,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5929,7 +5952,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5947,19 +5970,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5967,19 +5990,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6017,13 +6040,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "پروفایل" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6031,7 +6054,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6053,7 +6076,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "سوال" @@ -6083,7 +6106,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "محدوده" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6111,7 +6134,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6190,7 +6213,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "به روز کردن" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6198,7 +6221,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6231,7 +6254,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "پاک کردن" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6243,16 +6266,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6280,10 +6303,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "شروع دوباره" @@ -6312,11 +6335,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6407,7 +6430,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "شوک" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6444,7 +6467,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" @@ -6460,8 +6483,8 @@ msgstr "بی خطر" msgid "Save" msgstr "ذخیره" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6480,68 +6503,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۱" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۲" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۳" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۴" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۵" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۶" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۷" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6580,11 +6603,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6600,7 +6623,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "ذخیره وضعیت فیلم %s خراب است، ضبط فیلم میایستد..." @@ -6620,7 +6643,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "جستجو" @@ -6673,7 +6696,7 @@ msgstr "انتخاب" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6690,55 +6713,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -6746,15 +6769,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6774,33 +6797,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6812,8 +6835,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "پروفایل انتخاب شده وجود ندارد" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6917,11 +6940,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6933,19 +6956,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6994,15 +7017,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "نمایش نوار &ابزار" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7014,7 +7037,7 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7070,7 +7093,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" @@ -7086,7 +7109,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7095,7 +7118,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7148,7 +7171,7 @@ msgstr "نمایش وی" msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7231,7 +7254,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "سایز" @@ -7241,7 +7264,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7358,7 +7381,7 @@ msgstr "کنترولر استاندارد" msgid "Start" msgstr "شروع" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7366,7 +7389,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "شروع ضبط" @@ -7386,19 +7409,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7418,7 +7441,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7443,7 +7466,7 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "استیک" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7526,9 +7549,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7544,12 +7567,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7562,7 +7585,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7590,12 +7613,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7633,11 +7656,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7711,9 +7734,9 @@ msgstr "ورودی تاس" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7728,7 +7751,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "گرفتن عکس فوری" @@ -7814,7 +7837,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7880,7 +7903,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7961,7 +7984,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8082,11 +8105,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8099,7 +8122,7 @@ msgstr "" "پشتیبانی نمی کند." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8193,7 +8216,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8257,7 +8280,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "سرحد" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8272,10 +8295,10 @@ msgstr "لرزیدن" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "عنوان" @@ -8289,19 +8312,19 @@ msgstr "به" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8309,56 +8332,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "تبدیل انواع ثبت وقایع" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "تبدیل حالت تمام صفحه" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8528,15 +8551,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8548,17 +8571,17 @@ msgstr "فرمان 0x80 غیرمنتظره؟ برنامه در حال اجرا msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8574,7 +8597,7 @@ msgstr "ناشناخته" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "دستور دی وی دی ناشناخته %08x - خطای مهلک" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8586,7 +8609,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8607,7 +8630,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی %d دریافت شد" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "پیام ناشناخته با آی دی:%d از بازیکن:%d بیرون انداختن بازیکن!" @@ -8634,7 +8657,7 @@ msgstr "بالا" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "به روز کردن" @@ -8689,11 +8712,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8709,7 +8732,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "استفاده از دستگذار پنیک" @@ -8725,7 +8748,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8826,21 +8849,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "حجم صدا" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -8946,7 +8969,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8954,7 +8977,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8962,7 +8985,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8970,7 +8993,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9018,7 +9041,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "هک کردن صفحه عریض" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9174,7 +9197,7 @@ msgstr "زرد" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9182,7 +9205,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9206,7 +9229,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "برای اعمال تغییرات شما باید دلفین را از نو اجرا کنید." @@ -9293,11 +9316,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index bd33009a1c..075951b8c1 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "fr/)\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Démarrer ces titres peut aussi résoudre le souci." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "(Disque %1)" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "souhaite rejoindre la partie." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -251,7 +251,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "IPL %s introuvable dans le dossier %s. Le disque n'est peut-être pas reconnu" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" "%s n'est pas un dossier, impossible de déplacer vers *.original.\n" "Vérifiez vos droits d'écriture ou déplacez le fichier hors de Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "%s n'était pas un dossier, déplacé vers *.original" msgid "& And" msgstr "& Et" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&À propos" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "&&Ajouter un point d'arrêt mémoire" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Ajouter un nouveau code..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Ajouter une fonction" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "&Ajouter une fonction" msgid "&Add..." msgstr "&Ajouter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Paramètres &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "Mise à jour &automatique :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "Démarrage &automatique" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Démarrage &automatique" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&Points d'arrêt" msgid "&Browse..." msgstr "&Parcourir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "Suivi des &bugs" @@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "Suivi des &bugs" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Rechercher des &mises à jour..." @@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "&Effacer les symboles" msgid "&Clone..." msgstr "&Cloner..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "Paramètres des &manettes" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Copier l'adresse" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "&Modifier le code" msgid "&Edit..." msgstr "&Éditer..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Éjecter le disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Émulation" @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "&Exporter..." msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Police..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" @@ -398,19 +398,19 @@ msgstr "&Avancement d'image" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Générer les symboles depuis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &graphiques" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&Insérer blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Langue :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "&Charger l'état" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Charger une Carte de Symboles" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "Verrouiller l'emplacement des &Widgets" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Fil&m" msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Options" @@ -462,15 +462,15 @@ msgstr "&Options" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcher les fonctions HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "&Propriétés" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" @@ -491,15 +491,15 @@ msgstr "&Retirer" msgid "&Remove Code" msgstr "&Retirer le Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renommer symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gestionnaire de Packs de &Ressources" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "&Sauvegarder la carte des symboles" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de vitesse :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -519,25 +519,25 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thème :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Affichage" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "Site &web" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "'%1' introuvable, aucun nom de symbole généré" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' introuvable, recherche de fonctions communes à la place" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(Aucun)" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ", Virgule" msgid "- Subtract" msgstr "- Soustraire" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -632,14 +632,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "Entier 32 bit" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profondeur 3D" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Supérieur à" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Une session NetPlay est en cours !" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disque est déjà sur le point d'être inséré." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Codes AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" @@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Action Replay ; Code Normal %i : Sous-type non valide %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay : Code Normal 0 : Sous-type non valide %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "Activer le Chat NetPlay" @@ -938,11 +938,11 @@ msgstr "Ajouter" msgid "Add New USB Device" msgstr "Ajouter un nouveau périphérique USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Ajouter un point d'arrêt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Ajouter un point d'arrêt à la mémoire" @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgstr "Afrique" msgid "All Files (*)" msgstr "Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1056,8 +1056,8 @@ msgstr "" "Tous les fichiers GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wad *.m3u);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" @@ -1065,11 +1065,11 @@ msgstr "Tous les états sauvegardés (*.sav *.s##);; Tous les fichiers (*)" msgid "All devices" msgstr "Tous les appareils" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Les codes de tous les joueurs ont été synchronisés." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Les sauvegardes de tous les joueurs ont été synchronisées." @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Sources alternatives d'entrées" msgid "Always Connected" msgstr "Toujours connecté" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Toujours masquer le curseur de la souris" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Angle" #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42 msgid "Angular velocity to ignore." -msgstr "" +msgstr "Vélocité de l'angle à ignorer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "Détection de mipmap arbitraire" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer \"%1\" ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?" @@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce pack ?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter NetPlay ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliaire" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "o" @@ -1374,10 +1374,10 @@ msgstr "Mauvais dump" msgid "Bad value provided." msgstr "Mauvaise valeur fournie." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -1446,24 +1446,16 @@ msgstr "" "Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais Dolphin a été " "compilé sans libusb. Ce mode ne peut donc pas être utilisé." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Le mode pour passer outre le Bluetooth est activé, mais aucun appareil " -"Bluetooth en USB n'a été trouvé. Abandon." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "Démarrer sur Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" "Fichier de sauvegarde BootMii de la NAND (*.bin);;Tous les fichiers (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fichier de clés BootMii (*.bin);;Tous les fichiers (*)" @@ -1485,7 +1477,7 @@ msgstr "Branche : %1" msgid "Break" msgstr "Arrêt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Point d'arrêt" @@ -1506,7 +1498,7 @@ msgstr "Adaptateur haut débit" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Adresse MAC de l'adaptateur réseau" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Parcourir les sessions &NetPlay..." @@ -1613,17 +1605,17 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "Étalonner" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "Étalonnage" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 msgid "Calibration Period" -msgstr "" +msgstr "Durée d'étalonnage" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105 msgid "Callstack" @@ -1634,8 +1626,8 @@ msgstr "Pile d'exécution" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Impossible de trouver la Wiimote par la gestion de connexion %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Impossible de démarrer une session NetPlay pendant qu'un jeu est en cours " @@ -1646,7 +1638,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "Annuler l'étalonnage" @@ -1683,19 +1675,19 @@ msgstr "Impossible de démarrer le jeu car l'IPL de GC n'a pas pu être trouvé. msgid "Center" msgstr "Centre" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centrer et étalonner" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "&Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Changer de disque..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Changer de disque" @@ -1703,7 +1695,7 @@ msgstr "Changer de disque" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Changer automatiquement les disques" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Changer le disque par %s" @@ -1729,7 +1721,7 @@ msgstr "Rechercher un cheat" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestionnaire de Cheats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Vérification de la NAND..." @@ -1741,7 +1733,7 @@ msgstr "Rechercher en arrière-plan les changements dans la liste des jeux" msgid "Check for updates" msgstr "Rechercher des mises à jour" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1805,7 +1797,7 @@ msgstr "&Cloner et modifier le Code..." msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguration" @@ -1842,19 +1834,19 @@ msgstr "Compiler les Shaders avant le démarrage" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilation des Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Compresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Compresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Images GC/Wii compressées (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1863,8 +1855,8 @@ msgstr "" "retrait de données inutiles. Votre image disque continuera de fonctionner. " "Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Compression..." @@ -1895,12 +1887,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurer la sortie" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -1909,7 +1901,7 @@ msgstr "Confirmer" msgid "Confirm backend change" msgstr "Confirmez le changement de moteur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" @@ -1924,7 +1916,7 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connecter la Balance Board" @@ -1932,33 +1924,33 @@ msgstr "Connecter la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Connecter la Wiimote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Connecter la Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Connecter la Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Connecter la Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Connecter la Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" +msgstr "Connecter les Wiimotes pour les manettes émulées" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" @@ -1977,7 +1969,7 @@ msgstr "Le contenu %08x est corrompu." msgid "Continuous Scanning" msgstr "Recherche en continu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Contrôler le mode Golf de NetPlay" @@ -1986,7 +1978,7 @@ msgstr "Contrôler le mode Golf de NetPlay" msgid "Control Stick" msgstr "Stick de contrôle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2082,11 +2074,11 @@ msgstr "Convergence :" msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Copier la &fonction" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Copier l'&hex" @@ -2098,7 +2090,7 @@ msgstr "Copier l'adresse" msgid "Copy Hex" msgstr "Copier l'Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Copier la &ligne de code" @@ -2154,6 +2146,23 @@ msgstr "" "Impossible de télécharger les informations de mise à jour de Nintendo. " "Vérifiez votre connexion à Internet puis réessayez." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2287,7 +2296,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Région actuelle" @@ -2412,33 +2421,33 @@ msgstr "Décimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Qualité de décodage :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Décompresser l'ISO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Décompression..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Réduire la convergence" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Réduire la profondeur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Réduire" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Baisser" @@ -2450,7 +2459,7 @@ msgstr "Par défaut" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Configuration par défaut (lecture seule)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "Appareil par défaut" @@ -2495,11 +2504,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Supprimer le fichier..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnées..." @@ -2518,9 +2527,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profondeur :" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2605,7 +2614,7 @@ msgstr "Désactiver le filtre de copie" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Désactiver les copies EFB dans la VRAM" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Désactiver la limite de vitesse" @@ -2702,7 +2711,7 @@ msgstr "Distance parcourue depuis la position neutre." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorisez-vous Dolphin à envoyer des informations à ses développeurs ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Voulez-vous ajouter \"%1\" à la liste des dossiers de jeux ?" @@ -2718,7 +2727,7 @@ msgstr "Voulez-vous supprimer les %1 fichiers de sauvegarde sélectionnés ?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Voulez-vous supprimer le fichier de sauvegarde sélectionné ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" @@ -2726,7 +2735,7 @@ msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2749,12 +2758,12 @@ msgstr "Fichier CSV de signature de Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Fichier de signature de Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2762,7 +2771,7 @@ msgstr "" "Dolphin n'a trouvé aucun ISO de GameCube / Wii, ni de WADs.\n" "Double-cliquez ici pour définir un répertoire contenant les jeux..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin n'a pas pu exécuter l'action demandée." @@ -2824,7 +2833,7 @@ msgstr "Télécharger des codes" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Télécharger des codes de WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" "Télécharger les jaquettes des jeux depuis GameTDB.com pour l'affichage en " @@ -2983,7 +2992,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -3036,11 +3045,11 @@ msgstr "Effets" msgid "Effective" msgstr "Effective" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "Eio" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Éjecter le disque" @@ -3064,7 +3073,7 @@ msgstr "Émuler l'adaptateur Bluetooth de la Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiimote émulée" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Vitesse de l'émulation" @@ -3278,7 +3287,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet ne s'est pas initialisé" @@ -3338,14 +3347,14 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3363,7 +3372,7 @@ msgstr "Égal à" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3387,7 +3396,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Erreur lors de l'obtention de la liste des sessions : %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" "Une erreur est survenue lors de l'ouverture de certains packs de texture" @@ -3400,16 +3409,16 @@ msgstr "Erreur lors du traitement des codes." msgid "Error processing data." msgstr "Erreur lors du traitement des données." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Erreur de lecture du fichier : %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des cheat codes !" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erreur lors de la synchronisation des données !" @@ -3461,12 +3470,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphorie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Quitter" @@ -3498,11 +3507,11 @@ msgstr "Expérimental" msgid "Export &All..." msgstr "Exporter &tout..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." @@ -3514,11 +3523,11 @@ msgstr "Exporter l'enregistrement..." msgid "Export Save File" msgstr "Exporter le fichier de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exporter la sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exporter les sauvegardes Wii" @@ -3549,7 +3558,7 @@ msgstr "Externe" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Buffer externe d'image (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extraire les certificats de la NAND" @@ -3582,7 +3591,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extraction du dossier..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Lecteur FIFO" @@ -3602,7 +3611,7 @@ msgstr "Impossible d'ajouter cette session à l'index NetPlay : %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossible d'ajouter cela au fichier de signature '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossible de demander l'interface pour passer outre le Bluetooth" @@ -3633,15 +3642,13 @@ msgstr "" "Impossible de créer la carte mémoire pour NetPlay. Vérifier vos permissions " "en écriture." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Impossible de supprimer le fichier sélectionné." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" -"Impossible de détacher le pilote du noyau pour passer outre le Bluetooth : %s" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3655,7 +3662,7 @@ msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'ouvrir le fichier" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Impossible de dumper %1 : impossible d'écrire vers le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Échec de l'exportation des fichiers de sauvegarde suivants :" @@ -3694,7 +3701,7 @@ msgstr "Impossible d'importer \"%1\"." msgid "Failed to import save files." msgstr "Echec de l'importation des fichiers de sauvegarde." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "Impossible d'initialiser la base" @@ -3710,12 +3717,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Impossible d'installer le pack %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Impossible d'installer ce titre dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3752,21 +3759,20 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de carte '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossible de charger l'exécutable en mémoire." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Impossible d'ouvrir \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Impossible d'ouvrir l'appareil Bluetooth %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de configuration !" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier \"%s\"." @@ -3785,7 +3791,7 @@ msgstr "" "Impossible d'ouvrir le fichier dans un éditeur externe.\n" "Vérifiez qu'une application est définie pour ouvrir les fichiers INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossible d'accéder au serveur" @@ -3812,7 +3818,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Impossible de traiter les données de Redump.org" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Impossible de lire %s" @@ -3825,7 +3831,7 @@ msgstr "Impossible de lire l'ID unique depuis l'image du disque" msgid "Failed to remove file" msgstr "Impossible de supprimer le fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Impossible de supprimer ce titre de la NAND." @@ -3891,9 +3897,9 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire le fichier de sortie \"%s\".\n" "Vérifiez que vous avez d'espace libre sur le lecteur de destination." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "Échec" @@ -3911,7 +3917,7 @@ msgstr "Rapide" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcul rapide de la profondeur" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3923,13 +3929,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Nom du fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -4015,7 +4027,7 @@ msgstr "Chercher le &suivant" msgid "Find &Previous" msgstr "Chercher le &précédent" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "Terminer l'étalonnage" @@ -4051,11 +4063,11 @@ msgstr "Drapeaux" msgid "Float" msgstr "Flottant" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "Suivre la &branche" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" "Pour de meilleurs résultats, bougez lentement votre entrée dans toutes les " @@ -4137,20 +4149,20 @@ msgstr "1% résultats trouvés pour \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Image %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avancer d'une image" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Réduire la vitesse d'avancement de l'image" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Accélérer la vitesse d'avancement de l'image" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Réinitialiser la vitesse d'avancement de l'image" @@ -4179,48 +4191,52 @@ msgstr "France" msgid "Free Look" msgstr "Vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Réduire la vitesse de la vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Augmenter la vitesse de la vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Vue libre : mouvement vers le bas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Vue libre : mouvement à gauche" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Vue libre : mouvement à droite" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Vue libre : mouvement vers le haut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Réinitialiser la vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Réinitialiser la vitesse de la vue libre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Vue libre : zoom avant" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Vue libre : zoom arrière" @@ -4331,7 +4347,7 @@ msgstr "Configuration du jeu" msgid "Game Folders" msgstr "Dossier de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -4419,7 +4435,7 @@ msgstr "Entrée TAS %1 pour GameCube" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codes Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4460,7 +4476,7 @@ msgstr "Allemand" msgid "Germany" msgstr "Allemagne" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "Gio" @@ -4478,7 +4494,7 @@ msgstr "Dump OK" msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Options graphiques" @@ -4515,7 +4531,7 @@ msgstr "Vert Gauche" msgid "Green Right" msgstr "Vert Droite" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "Grille" @@ -4556,11 +4572,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "Masquer les sessions incompatibles" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "Haute" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "La meilleure" @@ -4607,7 +4623,7 @@ msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées désactivée" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorité de l'hôte sur les entrées activée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hôte avec Netplay" @@ -4615,19 +4631,23 @@ msgstr "Hôte avec Netplay" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des Raccouris clavier" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4783,7 +4803,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." @@ -4791,7 +4811,7 @@ msgstr "Importer une sauvegarde BootMii de la NAND..." msgid "Import Save File" msgstr "Importer un fichier de sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." @@ -4799,11 +4819,11 @@ msgstr "Importer une sauvegarde Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Échec de l'importation" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importation de la sauvegarde de la NAND..." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4831,20 +4851,20 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Augmenter la convergence" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Augmenter la profondeur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Accélérer" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Augmenter" @@ -4854,7 +4874,7 @@ msgid "Info" msgstr "Information" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4876,7 +4896,7 @@ msgstr "Force d'appui requise pour l'activation." msgid "Input strength to ignore." msgstr "Force de l'entrée à ignorer." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Insérer &nop" @@ -4893,11 +4913,11 @@ msgstr "Installer" msgid "Install Update" msgstr "Installer la mise à jour" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer un WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer dans la NAND" @@ -4926,8 +4946,8 @@ msgstr "Intensité" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de la compression" @@ -4949,7 +4969,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erreur interne LZO - échec de lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Résolution interne" @@ -4970,7 +4990,7 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Code mixte non valide" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Pack %1 non valide indiqué : %2" @@ -5016,7 +5036,7 @@ msgstr "Expression non valide." msgid "Invalid password provided." msgstr "Mot de passe incorrect." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fichier d'enregitrement non valide" @@ -5120,7 +5140,7 @@ msgstr "Cache de registre JIT désactivé" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japon" @@ -5129,7 +5149,7 @@ msgstr "Japon" msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Toujours au premier plan" @@ -5147,7 +5167,7 @@ msgstr "Clavier" msgid "Keys" msgstr "Touches" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "Kio" @@ -5155,7 +5175,7 @@ msgstr "Kio" msgid "Kick Player" msgstr "Sortir le joueur" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Corée" @@ -5184,19 +5204,19 @@ msgstr "Étiquette" msgid "Latency:" msgstr "Latence :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "Latence : ~10ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "Latence : ~20ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "Latence : ~40ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "Latence : ~80ms" @@ -5277,7 +5297,7 @@ msgstr "Limite de vitesse d'envoi de parcelles de données :" msgid "List Columns" msgstr "Colonnes de la liste" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "Liste" @@ -5300,11 +5320,11 @@ msgstr "Charger un &Autre fichier de carte..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Charger le Menu Principal de la GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Charger le dernier état" @@ -5313,100 +5333,100 @@ msgstr "Charger le dernier état" msgid "Load Path:" msgstr "Charger le dossier :" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Charger un état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Dernier état 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Dernier état 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Dernier état 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Dernier état 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Dernier état 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Dernier état 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Dernier état 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Dernier état 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Dernier état 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Dernier état 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Charger l'état du Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Charger l'état du Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Charger l'état du Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Charger l'état du Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Charger l'état du Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Charger l'état du Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Charger l'état du Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Charger l'état du Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Charger l'état du Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Charger l'état du Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Charger un état depuis un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Charger un état depuis un slot" @@ -5418,11 +5438,11 @@ msgstr "Charger une sauvegarde Wii" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Charger le Menu Système Wii %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Chargement depuis le Slot %1 - %2" @@ -5503,11 +5523,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Connexion au serveur NetPlay perdue !" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "Faible" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "La moins bonne" @@ -5532,9 +5552,9 @@ msgstr "Fichiers MadCatz Gameshark (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -5560,7 +5580,7 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Gestion de NAND" @@ -5606,7 +5626,7 @@ msgstr "Point d'arrêt mémoire" msgid "Memory Card" msgstr "Carte mémoire" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gestionnaire de cartes mémoires" @@ -5654,7 +5674,7 @@ msgstr "" "MemoryCard : l'écriture a été appelée avec une mauvaise adresse de " "destination (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5666,7 +5686,7 @@ msgstr "" "irréversible, il est donc recommandé de conserver des sauvegardes de chacune " "des NAND. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "Mio" @@ -5752,7 +5772,7 @@ msgid "" msgstr "" "Déplacez le curseur de la souris sur une option pour afficher sa description." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -5769,11 +5789,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "Note : La taille du flux est différente de la longueur actuelle des données\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5785,11 +5805,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nom" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nom du nouveau tag :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nom du tag à retirer :" @@ -5859,7 +5879,7 @@ msgstr "Nouveau point d'arrêt" msgid "New Search" msgstr "Nouvelle recherche" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "Nouveau tag..." @@ -5871,23 +5891,23 @@ msgstr "Nouvelle identité générée." msgid "New instruction:" msgstr "Nouvelle instruction :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "Nouveau tag" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 4" @@ -5895,19 +5915,19 @@ msgstr "Config de jeu suivante pour la Wiimote 4" msgid "Next Match" msgstr "Rechercher le suivant" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Config suivante pour la Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Config suivante pour la Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Config suivante pour la Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Config suivante pour la Wiimote 4" @@ -5990,7 +6010,7 @@ msgstr "Aucun profil trouvé pour les réglages du jeu %s" msgid "No recording loaded." msgstr "Aucun enregistrement chargé." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "Aucune donnée de sauvegarde trouvée" @@ -6115,7 +6135,7 @@ msgstr "Offset :" msgid "On" msgstr "Marche" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" @@ -6135,11 +6155,11 @@ msgstr "" "Uniquement exporter les symboles avec le préfixe :\n" "(Vide pour tous les symboles)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" @@ -6151,11 +6171,11 @@ msgstr "Ouvrir le dossier..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Charger le journal FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des &sauvegardes GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" @@ -6207,7 +6227,7 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Autres" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Autres raccourcis clavier" @@ -6228,7 +6248,7 @@ msgstr "Information sur la surcouche" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6240,7 +6260,7 @@ msgstr "Fichier d'image PNG (*.png);; Tous le fichiers (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Taille PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Hôte" @@ -6307,7 +6327,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pause lorsque la fenêtre n'est plus sélectionnée" @@ -6330,11 +6350,11 @@ msgstr "Vitesse maximale des mouvements de va-et-vient." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Eclairage par pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Effectuer une mise à jour en ligne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" @@ -6344,7 +6364,7 @@ msgstr "Exécuter une mise à jour du Système" msgid "Physical" msgstr "Physique" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "Pio" @@ -6364,8 +6384,8 @@ msgstr "Baisser" msgid "Pitch Up" msgstr "Monter" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" @@ -6377,7 +6397,7 @@ msgstr "Démarrer" msgid "Play / Record" msgstr "Lecture / Enregistrement" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Jouer l'enregistrement..." @@ -6428,17 +6448,17 @@ msgstr "Configuration du post-traitement des Shaders" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Précharger textures personnalisées" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Fin prématurée du film dans PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6455,7 +6475,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Pré-réglages" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Appuyer sur le bouton Sync" @@ -6480,19 +6500,19 @@ msgstr "" "Non recommandé, à n'utiliser que si les autres options donnent de mauvais " "résultats." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 4" @@ -6500,19 +6520,19 @@ msgstr "Config de jeu précédente pour la Wiimote 4" msgid "Previous Match" msgstr "Rechercher le précédent" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Config précédente pour la Wiimote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Config précédente pour la Wiimote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Config précédente pour la Wiimote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Config précédente pour la Wiimote 4" @@ -6556,13 +6576,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "Progression" @@ -6570,7 +6590,7 @@ msgstr "Progression" msgid "Public" msgstr "Publique" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Purger le cache de la liste de jeu" @@ -6594,7 +6614,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Question" @@ -6624,7 +6644,7 @@ msgstr "Modules RSO" msgid "Range" msgstr "Etendue" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "Rem&placer l'instruction" @@ -6652,7 +6672,7 @@ msgstr "Uniquement lu" msgid "Read or Write" msgstr "Lu ou écrit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "Mode Lecture seule" @@ -6740,7 +6760,7 @@ msgstr "État de Redump.org :" msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" @@ -6748,7 +6768,7 @@ msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" msgid "Refreshing..." msgstr "Actualisation..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6781,7 +6801,7 @@ msgstr "Me rappeler plus tard" msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "Supprimer le tag..." @@ -6793,16 +6813,16 @@ msgstr "La suppression a échoué" msgid "Remove from Watch" msgstr "Retirer de la surveillance" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "Supprimer le tag" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "Renommer le symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "Fenêtre de rendu" @@ -6833,10 +6853,10 @@ msgstr "Rapport : GCIFolder écrit vers le bloc non alloué 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Quelqu'un demande à rejoindre votre partie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -6865,11 +6885,11 @@ msgstr "Gestionnaire de Packs de Ressources" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Dossier du Pack de Ressources :" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Redémarrage requis" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurer l'instruction" @@ -6967,7 +6987,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Vibreur" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "Exécu&ter jusqu'ici" @@ -7004,7 +7024,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sau&vegarder le code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" @@ -7020,8 +7040,8 @@ msgstr "Sûr " msgid "Save" msgstr "Sauver" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "Exportation de la sauvegarde" @@ -7040,68 +7060,68 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier sous" msgid "Save Import" msgstr "Importation de la sauvegarde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Sauvegarder l'ancien état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Sauvegarder l'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Sauvegarder l'état dans un fichier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot le plus ancien" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans le slot" @@ -7143,11 +7163,11 @@ msgstr "Sauvegarder le fichier de carte" msgid "Save signature file" msgstr "Sauvegarder le fichier de signature" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Sauvegarder dans le slot %1 - %2" @@ -7165,7 +7185,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Enregistré dans /Wii/sd.raw (la taille par défaut est de 128 Mo)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -7189,7 +7209,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Rechercher" @@ -7243,7 +7263,7 @@ msgstr "Sélectionner" msgid "Select Dump Path" msgstr "Sélectionner le dossier pour le dump :" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "Sélectionner le dossier d'exportation" @@ -7260,55 +7280,55 @@ msgstr "Sélectionner le dossier à charger" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "Sélectionner le dossier des Packs de Ressources" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Sélectionner le slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Sélectionner l'état" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Sélectionner l'emplacement de l'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Emplacement 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Emplacement 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Emplacement 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Emplacement 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Emplacement 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Emplacement 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Emplacement 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Emplacement 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Emplacement 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Emplacement 9" @@ -7316,15 +7336,15 @@ msgstr "Emplacement 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Sélectionner le dossier racine de la NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Sélectionner un dossier" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" @@ -7344,37 +7364,37 @@ msgstr "Sélectionner un jeu" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Sélectionner un titre à installer dans la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Sélectionner le fichier des clés (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder l'image compressée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images " "compressées" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder l'image décompressée" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" "Sélectionner l'emplacement où vous souhaitez sauvegarder les images " @@ -7388,8 +7408,8 @@ msgstr "Police sélectionnée" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Le profil de contrôleur sélectionné n'existe pas" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Le jeu sélectionné ne figure pas dans la liste des jeux !" @@ -7539,11 +7559,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "Définir &Valeur" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Définir PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Définir comme l'ISO par &défaut" @@ -7555,19 +7575,19 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Sélectionner un fichier de carte mémoire pour le Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Définir l'adresse de &fin du symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Définir la taille du &symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Définir l'adresse de fin du symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Entrer la taille du symbole (%1) :" @@ -7624,15 +7644,15 @@ msgstr "" "Peut avoir des effets négatifs sur la performance. Réglé par défaut sur " "False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'&outils" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Affiche le titre en cours dans le nom de la fenêtre" @@ -7644,7 +7664,7 @@ msgstr "Afficher Australie" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Afficher le jeu en cours sur Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Afficher l'interface de débogage" @@ -7700,7 +7720,7 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags" msgid "Show Language:" msgstr "Afficher en :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" @@ -7716,7 +7736,7 @@ msgstr "Afficher le ping du NetPlay" msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" @@ -7725,7 +7745,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "Afficher PC" @@ -7778,7 +7798,7 @@ msgstr "Afficher Wii" msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "Afficher dans la &mémoire" @@ -7878,7 +7898,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler les Bongos DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Taille" @@ -7890,7 +7910,7 @@ msgstr "" "Taille du tampon d'étirement en millisecondes. De faibles valeurs " "provoqueront un craquement du son." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Sauter" @@ -8020,7 +8040,7 @@ msgstr "Contrôleur standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Démarrer &NetPlay..." @@ -8028,7 +8048,7 @@ msgstr "Démarrer &NetPlay..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Commencer l'enregistrement" @@ -8048,19 +8068,19 @@ msgstr "Pas à pas" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Step Into" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Step Out" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Step Over" @@ -8080,7 +8100,7 @@ msgstr "Saut en cours..." msgid "Step successful!" msgstr "Pas à pas réussi !" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Pas à pas" @@ -8105,7 +8125,7 @@ msgstr "Stéréoscopie" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8205,9 +8225,9 @@ msgstr "Style" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8223,12 +8243,12 @@ msgstr "Réussi." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Ajouté avec succès à l'index de NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) compressée(s) avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) décompressée(s) avec succès." @@ -8241,7 +8261,7 @@ msgstr "Suppression réussie de \"%1\"." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Fichiers supprimés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Fichiers de sauvegarde exportés avec succès." @@ -8269,12 +8289,12 @@ msgstr "Extraction avec succès des données du système." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Fichiers de sauvegarde importés avec succès." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ce titre a été installé avec succès dans la NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Ce titre a été supprimé avec succès de la NAND." @@ -8316,11 +8336,11 @@ msgstr "Basculer vers B" msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Adresse de fin du symbole (%1) :" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Nom du symbole :" @@ -8396,9 +8416,9 @@ msgstr "Entrée TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Outils TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -8413,7 +8433,7 @@ msgstr "Percussion Taiko" msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -8505,7 +8525,7 @@ msgstr "" "d'enregistrements d'entrées à d'autres personnes, vous rencontrerez des " "désynchronisations si elles utilisent un bon dump." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8582,7 +8602,7 @@ msgstr "" "est corrompu ou n'est un fichier de carte mémoire de GameCube.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8671,7 +8691,7 @@ msgstr "La partition d'installation est manquante." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Le profil \"%1\" n'existe pas." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Le jeu enregistré (%s) n'est pas le même que le jeu sélectionné (%s)" @@ -8813,11 +8833,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Ce périphérique USB est déjà sur liste blanche." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Ce WAD n'est pas bootable" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Ce WAD n'est pas valide." @@ -8830,7 +8850,7 @@ msgstr "" "l'Action Replay lui-même." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ceci est irréversible !" @@ -8957,7 +8977,7 @@ msgstr "" "Ce logiciel ne doit pas être utilisé pour jouer à des jeux que vous ne " "possédez pas légalement." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Ce titre ne peut pas être démarré." @@ -9040,7 +9060,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Seuil" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "Tio" @@ -9054,11 +9074,13 @@ msgstr "Tilt" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50 msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" +"Durée pendant laquelle la manette est stable pour activer l'étalonnage (zéro " +"pour désactiver)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Titre" @@ -9072,19 +9094,19 @@ msgstr "À" msgid "To:" msgstr "jusqu'à :" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Activer le &plein écran" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Active la 3D par anaglyphe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Active la 3D en côte-à-côte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Active la 3D en haut-bas" @@ -9092,56 +9114,56 @@ msgstr "Active la 3D en haut-bas" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Activer tous les types de journaux" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Activer Point d'arrêt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Activer le recadrage" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Activer les textures personnalisées" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Activer les copies EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Activer le brouillard" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer le plein écran" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Activer la pause" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "Activer la carte SD" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Activer l'enregistrement des textures" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "Activer le clavier USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Activer les copies XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Activer le mode XFB immédiat" @@ -9338,15 +9360,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Impossible d'écrire vers le fichier %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Images GC/Wii non compressées (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" @@ -9358,11 +9380,11 @@ msgstr "Appel 0x80 inattendu. Abandon..." msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Désinstaller de la NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9370,7 +9392,7 @@ msgstr "" "Désinstaller le WAD va supprimer la version actuellement installée de ce " "titre dans la NAND sans supprimer ses données de sauvegarde. Continuer ?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "États-Unis" @@ -9386,7 +9408,7 @@ msgstr "Inconnu" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Commande DVD inconnue %08x - erreur fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9400,7 +9422,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Message SYNC_SAVE_DATA inconnu reçu avec l'ID : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9423,7 +9445,7 @@ msgstr "Erreur inconnue %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Reception d'un message inconnu avec l'ID : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Message inconnu avec l'ID %d reçue du joueur %d. Exclusion du joueur !" @@ -9450,7 +9472,7 @@ msgstr "Haut" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" @@ -9507,11 +9529,11 @@ msgstr "Wiimote debout" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Paramètres de l'envoi des données statistiques" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Utiliser la base de données interne des noms de jeux" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Utiliser un style personnalisé par l'utilisateur" @@ -9527,7 +9549,7 @@ msgstr "Utiliser un codec sans perte (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Utiliser le mode PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utiliser les gestionnaires de panique" @@ -9545,7 +9567,7 @@ msgstr "Configuration personnalisée" msgid "User Interface" msgstr "Interface utilisateur" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "Style utilisateur :" @@ -9662,21 +9684,21 @@ msgstr "Voir &code" msgid "View &memory" msgstr "Voir &mémoire" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Baisser" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Couper le son" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Augmenter" @@ -9824,7 +9846,7 @@ msgstr "" "Attention, le nombre de blocs indiqués par le BAT (%u) ne correspond pas à " "l'entête de fichier chargée (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9836,7 +9858,7 @@ msgstr "" "autre sauvegarde avant de continuer, ou charger cet état avec le mode " "Lecture seule désactivé." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9847,7 +9869,7 @@ msgstr "" "actuelle dans la sauvegarde (octet %u < %u) (image %u < %u). Vous devriez " "charger une autre sauvegarde avant de continuer." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9859,7 +9881,7 @@ msgstr "" "ou charger cet état en désactivant le mode Lecture seule. Dans le cas " "contraire, il y aura probablement une désynchronisation." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9924,7 +9946,7 @@ msgstr "Périphériques USB autorisés pour une connexion directe à la Wii ému msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack écran large (16/9è)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -10080,7 +10102,7 @@ msgstr "Jaune" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -10093,7 +10115,7 @@ msgstr "" "Veuillez ne pas nous envoyer de rapport d'erreur sauf si elles se produisent " "également sur 10.14 et plus." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "Vous utilisez la dernière version disponible pour cette branche." @@ -10122,7 +10144,7 @@ msgstr "Vous devez entrer un nom pour votre session !" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Vous devez entrer une région pour votre session !" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Vous devez redémarrer Dolphin pour que ce changement prenne effet." @@ -10205,18 +10227,18 @@ msgstr "ou sélectionnez un de ces périphériques" #. i18n: "s" is the symbol for seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "Tablette de jeu uDraw" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} n'a pas pu synchroniser les codes." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} n'a pas pu synchroniser." @@ -10248,7 +10270,7 @@ msgstr "°" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 msgid "°/s" -msgstr "" +msgstr "°/s" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" diff --git a/Languages/po/hr.po b/Languages/po/hr.po index de442c7ba7..e77b5921c4 100644 --- a/Languages/po/hr.po +++ b/Languages/po/hr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hr/)\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -94,7 +94,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -219,14 +219,14 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pauze" @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "&Pauze" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -304,15 +304,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -336,11 +336,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -352,11 +352,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" @@ -364,19 +364,19 @@ msgstr "&Upravljač sličica po sekundi" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Postavke Grafike" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Pomoć" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" @@ -384,11 +384,11 @@ msgstr "&Postavke prečica na tipkovnici" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Učitaj stanje igre" @@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "&Učitaj stanje igre" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" @@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" @@ -428,15 +428,15 @@ msgstr "&Opcije" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni igru" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Svojstva" @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "&Svojstva" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -457,15 +457,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Resetiraj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Zaustavi igru" @@ -485,25 +485,25 @@ msgstr "&Zaustavi igru" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Alati" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Pogled" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -598,14 +598,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -678,8 +678,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -737,7 +737,7 @@ msgstr "AR Kodovi" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "AR: Normalni kod %i: nevažeća podvrsta %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "AR: Normalni Kod 0: Nevažeća podvrsta %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -870,11 +870,11 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -968,8 +968,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -977,11 +977,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1212,7 +1212,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1259,10 +1259,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Transparent" @@ -1329,21 +1329,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1365,7 +1359,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1386,7 +1380,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1481,11 +1475,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1502,8 +1496,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1512,7 +1506,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1544,19 +1538,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promjeni &Disk..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Promjeni disk" @@ -1564,7 +1558,7 @@ msgstr "Promjeni disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1589,7 +1583,7 @@ msgstr "Tražilica" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1601,7 +1595,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1663,7 +1657,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1700,26 +1694,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimiraj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1750,12 +1744,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1764,7 +1758,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potvrdite zaustavljanje igre" @@ -1779,7 +1773,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Spoji" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1787,27 +1781,27 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Priključite USB tipkovnicu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1832,7 +1826,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Neprekidno Skeniranje" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1841,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1913,11 +1907,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1929,7 +1923,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1981,6 +1975,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2092,7 +2103,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Prijelaz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2212,33 +2223,33 @@ msgstr "Decimalan" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimiram ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -2250,7 +2261,7 @@ msgstr "Standardne vrijednosti" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2287,11 +2298,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obriši" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2310,9 +2321,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2390,7 +2401,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" @@ -2462,7 +2473,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2478,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" @@ -2486,7 +2497,7 @@ msgstr "Želite li zaustaviti emulaciju?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2509,18 +2520,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmovi (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2580,7 +2591,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2717,7 +2728,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "I&zlaz" @@ -2766,11 +2777,11 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2794,7 +2805,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2960,7 +2971,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3020,14 +3031,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3045,7 +3056,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3068,7 +3079,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3080,16 +3091,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3134,12 +3145,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforija" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Izlaz" @@ -3171,11 +3182,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Izvedi Snimku Videa" @@ -3187,11 +3198,11 @@ msgstr "Izvedi Snimku Videa..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3222,7 +3233,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3255,7 +3266,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Pokretač Datoteka" @@ -3273,7 +3284,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3302,13 +3313,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3323,7 +3333,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3359,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3373,12 +3383,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3411,21 +3421,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3441,7 +3450,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3465,7 +3474,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Neuspjeh u čitanju %s" @@ -3478,7 +3487,7 @@ msgstr "Neuspjeh u čitanju jedinstvenog ID iz slike diska" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3538,9 +3547,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3558,7 +3567,7 @@ msgstr "Brzo" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3570,13 +3579,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacije o Datoteci" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3650,7 +3665,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3684,11 +3699,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3752,20 +3767,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Napredovanje Slike" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" @@ -3794,48 +3809,52 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Slobodan Pogled" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3935,7 +3954,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4021,7 +4040,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodovi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4062,7 +4081,7 @@ msgstr "Njemački" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4080,7 +4099,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4109,7 +4128,7 @@ msgstr "Zelena Lijevo" msgid "Green Right" msgstr "Zelena Desno" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4150,11 +4169,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4196,7 +4215,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4204,19 +4223,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Brze Tipke" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "" @@ -4331,7 +4354,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4339,7 +4362,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4347,11 +4370,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4371,20 +4394,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -4394,7 +4417,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4416,7 +4439,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4433,11 +4456,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4466,8 +4489,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Sučelje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interna LZO pogreška - komprimiranje nije uspjelo" @@ -4489,7 +4512,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interni LZO Error - lzo_init() neuspjeh" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4510,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4556,7 +4579,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Nevažeći video snimak" @@ -4658,7 +4681,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4667,7 +4690,7 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "Japanski" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -4685,7 +4708,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4693,7 +4716,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4722,19 +4745,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4809,7 +4832,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4832,11 +4855,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Učitaj Posebne Teksture" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4845,100 +4868,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "&Mjesto učitavanja" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Učitaj Stanje Igre 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Mjesto za učitavanje stanja igre 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Učitaj Stanje Igre 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Učitaj Stanje Igre 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Učitaj Stanje Igre 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Učitaj Stanje Igre 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Učitaj Stanje Igre 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Učitaj Stanje Igre 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Učitaj Stanje Igre 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4950,11 +4973,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5025,11 +5048,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5054,9 +5077,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark datoteke(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Glavna Gljiva" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "" @@ -5075,7 +5098,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5121,7 +5144,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memorijska Kartica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5166,7 +5189,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5174,7 +5197,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5250,7 +5273,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5266,11 +5289,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5282,11 +5305,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5356,7 +5379,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5368,23 +5391,23 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5392,19 +5415,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5483,7 +5506,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5605,7 +5628,7 @@ msgstr "Neutralizirati:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5621,11 +5644,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Otvori" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5637,11 +5660,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5693,7 +5716,7 @@ msgstr "Narančasti" msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5714,7 +5737,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5726,7 +5749,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5793,7 +5816,7 @@ msgstr "Pauza" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5816,11 +5839,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Osvjetljenje po pikselu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5830,7 +5853,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5850,8 +5873,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5863,7 +5886,7 @@ msgstr "Pokreni" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Pokreni Video Snimak" @@ -5912,17 +5935,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5937,7 +5960,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5955,19 +5978,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5975,19 +5998,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6025,13 +6048,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6039,7 +6062,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6061,7 +6084,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Pitanje" @@ -6091,7 +6114,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Domet" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6119,7 +6142,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6198,7 +6221,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Osvježi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6206,7 +6229,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6239,7 +6262,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Ukloni" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6251,16 +6274,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6288,10 +6311,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Resetiraj" @@ -6320,11 +6343,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6415,7 +6438,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6452,7 +6475,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sn&imi stanje igre" @@ -6468,8 +6491,8 @@ msgstr "Sigurno" msgid "Save" msgstr "Snimi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6488,68 +6511,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Mjesta Snimanja" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Snimi Stanje Igre 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Snimi Stanje Igre 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Snimi Stanje Igre 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Snimi Stanje Igre 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Snimi Stanje Igre 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Snimi Stanje Igre 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Snimi Stanje Igre 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Snimi Stanje Igre 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Mjesto za Stanje Snimanja 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6588,11 +6611,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6608,7 +6631,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Mjesto snimanja za video %s je oštećeno, snimanje videa se prekida..." @@ -6628,7 +6651,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Traži" @@ -6681,7 +6704,7 @@ msgstr "Odaberi" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6698,55 +6721,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -6754,15 +6777,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6782,33 +6805,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Odaberite snimak igre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6820,8 +6843,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Odabrani profil kontrolera ne postoji." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6925,11 +6948,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6941,19 +6964,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -7002,15 +7025,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaži &Zapis" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaži &Alatnu Traku" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7022,7 +7045,7 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7078,7 +7101,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaži Jezik:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaži Konfiguraciju za &Zapis" @@ -7094,7 +7117,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7103,7 +7126,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Pokaži PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7156,7 +7179,7 @@ msgstr "Pokaži Wii" msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7239,7 +7262,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Veličina" @@ -7249,7 +7272,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7366,7 +7389,7 @@ msgstr "Standardni Kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7374,7 +7397,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Počni Snimati Video" @@ -7394,19 +7417,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7426,7 +7449,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7451,7 +7474,7 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Gljiva" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7534,9 +7557,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7552,12 +7575,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7570,7 +7593,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7598,12 +7621,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7641,11 +7664,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7719,9 +7742,9 @@ msgstr "TAS Unos" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7736,7 +7759,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Uslikaj Ekran" @@ -7822,7 +7845,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7888,7 +7911,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7969,7 +7992,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8088,11 +8111,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8103,7 +8126,7 @@ msgid "" msgstr "AR simulator ne podržava kodove koje utječu na njega samog." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8197,7 +8220,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8261,7 +8284,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Prag" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8276,10 +8299,10 @@ msgstr "Nagib" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Naslov" @@ -8293,19 +8316,19 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8313,56 +8336,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Omogući/Onemogući Cijeli Zaslon" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8532,15 +8555,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Poništi Posljednje Učitavanje" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8552,17 +8575,17 @@ msgstr "Neočekivani 0x80 poziv? Prekidanje..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8578,7 +8601,7 @@ msgstr "Nepoznato" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nepoznata DVD naredba %08x - kobna greška" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8590,7 +8613,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8611,7 +8634,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Nepoznata poruka primljena sa identifikatorom : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -8640,7 +8663,7 @@ msgstr "Gore" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Ažuriraj" @@ -8695,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8715,7 +8738,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Koristi Rješavanje Panike" @@ -8731,7 +8754,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8832,21 +8855,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Glasnoća" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -8952,7 +8975,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8960,7 +8983,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8968,7 +8991,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8976,7 +8999,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9024,7 +9047,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Prisili Široki Ekran " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9180,7 +9203,7 @@ msgstr "Žuti" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9188,7 +9211,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9212,7 +9235,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Morate ponovno pokrenuti Dolphin da bi promjene imale efekta." @@ -9302,11 +9325,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index aa22a3eece..5ee7dca11b 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/hu/)\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL található a(z) %s mappában. A lemez talán nem ismerhető fel" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" "%s nem egy mappa, áthelyezése sikertelen *.original-ba.\n" " Ellenőrizd az írási jogokat vagy mozgasd a fájlokat a Dolphinen kívülre" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "%s nem egy mappa, áthelyezve a *.original szerint" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Névjegy" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Audió beállítások" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "&Audió beállítások" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Bootolás DVD mentésből" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "&Töréspontok" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -305,15 +305,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Vezérlő beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emuláció" @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetése" @@ -365,19 +365,19 @@ msgstr "Képkocka léptetése" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub tárház" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Állapot betöltése" @@ -405,11 +405,11 @@ msgstr "&Állapot betöltése" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" @@ -429,15 +429,15 @@ msgstr "&Beállítások" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Szünet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Indítás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "&Tulajdonságok" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Írásvédett mód" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Regiszterek" @@ -458,15 +458,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Alapbeállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -486,25 +486,25 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Nézet" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Figyelés" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Weboldal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -599,14 +599,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Egy lemez már behelyezés alatt." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "AR kódok" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Action Replay: Normál kód %i: Érvénytelen altípus %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normál kód 0: Érvénytelen altípus %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -874,11 +874,11 @@ msgstr "Hozzáadás" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -972,8 +972,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1222,7 +1222,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1269,10 +1269,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1339,21 +1339,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1375,7 +1369,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1396,7 +1390,7 @@ msgstr "Szélessávú adapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1491,11 +1485,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1512,8 +1506,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1522,7 +1516,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1555,19 +1549,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Lemez&váltás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Lemez&váltás..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Lemezváltás" @@ -1575,7 +1569,7 @@ msgstr "Lemezváltás" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Lemez módosítása erre: %s" @@ -1600,7 +1594,7 @@ msgstr "Csalás keresése" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1612,7 +1606,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1674,7 +1668,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1711,19 +1705,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO tömörítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1731,8 +1725,8 @@ msgstr "" "A Wii lemezkép tömörítése a kitöltő adatok eltávolításával " "viszafordíthatatlan módosítást végez. A lemezkép még működni fog. Folytatod?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1763,12 +1757,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1777,7 +1771,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Megerősítés leállításkor" @@ -1792,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board csatlakoztatása" @@ -1800,27 +1794,27 @@ msgstr "Balance Board csatlakoztatása" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1845,7 +1839,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Folyamatos szkennelés" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1854,7 +1848,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "Vezérlő kar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1926,11 +1920,11 @@ msgstr "Konvergencia:" msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1942,7 +1936,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1994,6 +1988,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2107,7 +2118,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Átúsztatás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2227,33 +2238,33 @@ msgstr "Decimális" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO kibontása..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Konvergencia csökkentése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Mélység csökkentése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Emulációs sebesség csökkentése" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "IR csökkentése" @@ -2265,7 +2276,7 @@ msgstr "Alapértelmezett" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2302,11 +2313,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2325,9 +2336,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Mélység:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Leírás" @@ -2405,7 +2416,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emulációs sebességkorlát kikapcsolása" @@ -2477,7 +2488,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2493,7 +2504,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" @@ -2501,7 +2512,7 @@ msgstr "Biztos leállítod az aktuális emulációt?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2524,18 +2535,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2595,7 +2606,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2735,7 +2746,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" @@ -2784,11 +2795,11 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2812,7 +2823,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2985,7 +2996,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nincs inicializálva" @@ -3045,14 +3056,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3070,7 +3081,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3094,7 +3105,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3106,16 +3117,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3160,12 +3171,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Eufória" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Európa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Kilépés" @@ -3197,11 +3208,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Minden Wii mentés exportálása" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" @@ -3213,11 +3224,11 @@ msgstr "Felvétel exportálása..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3248,7 +3259,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Küldő képkockapuffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3281,7 +3292,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO lejátszó" @@ -3299,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3328,13 +3339,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3349,7 +3359,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3388,7 +3398,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3402,12 +3412,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3440,21 +3450,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3470,7 +3479,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3496,7 +3505,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s olvasása sikertelen" @@ -3509,7 +3518,7 @@ msgstr "A lemezképfájl egyedi azonosítójának olvasása sikertelen" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3571,9 +3580,9 @@ msgstr "" "Kimeneti fájl írása sikertelen: „%s”.\n" "Nézd meg, van-e elég szabad hely a célmeghajtón." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3591,7 +3600,7 @@ msgstr "Gyors" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Gyors mélységszámolás" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3603,13 +3612,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Fájl információ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Fájlnév" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Fájlméret" @@ -3683,7 +3698,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3717,11 +3732,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3785,20 +3800,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetés" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Képkocka léptetés lassítás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Képkocka léptetés gyorsítás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Képkocka léptetés alap sebesség" @@ -3827,48 +3842,52 @@ msgstr "Francia" msgid "Free Look" msgstr "Szabadnézet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Szabadnézet lassítás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Szabadnézet gyorsítás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Szabadnézet lefelé" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Szabadnézet balra" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Szabadnézet jobbra" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Szabadnézet felfelé" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Szabadnézet alaphelyzet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Szabadnézet alap sebesség" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Szabadnézet nagyítás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Szabadnézet kicsinyítés" @@ -3978,7 +3997,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "Játék azonosító" @@ -4064,7 +4083,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko kódok" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4105,7 +4124,7 @@ msgstr "Német" msgid "Germany" msgstr "Németország" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4123,7 +4142,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4152,7 +4171,7 @@ msgstr "Zöld balra" msgid "Green Right" msgstr "Zöld jobbra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4193,11 +4212,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4239,7 +4258,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4247,19 +4266,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbillentyűk" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "Azonosító" @@ -4374,7 +4397,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4382,7 +4405,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii mentés importálása..." @@ -4390,11 +4413,11 @@ msgstr "Wii mentés importálása..." msgid "Import failed" msgstr "Sikertelen importálás" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4414,20 +4437,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Konvergencia növelése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Mélység növelése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Emulációs sebesség növelése" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "IR növelése" @@ -4437,7 +4460,7 @@ msgid "Info" msgstr "Infó" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4459,7 +4482,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4476,11 +4499,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD telepítése..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4509,8 +4532,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Felhasználói felület" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen tömörítés" @@ -4532,7 +4555,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Belső LZO hiba - sikertelen lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4553,7 +4576,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4599,7 +4622,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Érvénytelen rögzített fájl" @@ -4702,7 +4725,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japán" @@ -4711,7 +4734,7 @@ msgstr "Japán" msgid "Japanese" msgstr "Japán" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Ablak mindig felül" @@ -4729,7 +4752,7 @@ msgstr "Billentyűzet" msgid "Keys" msgstr "Gombok" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4737,7 +4760,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Játékos kirúgása" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4766,19 +4789,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4853,7 +4876,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4876,11 +4899,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4889,100 +4912,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Állapot betöltése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Állapot betöltése, utolsó 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Állapot betöltése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Állapot betöltése a választott foglalatból" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4994,11 +5017,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5069,11 +5092,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5098,9 +5121,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark fájlok (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Készítő" @@ -5119,7 +5142,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5165,7 +5188,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Memóriakártya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5210,7 +5233,7 @@ msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen forráscímmel (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Memóriakártya: Read hívása érvénytelen célcímmel (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5218,7 +5241,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5294,7 +5317,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5310,11 +5333,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "MEGJEGYZÉS: Az adatfolyam mérete nem egyezik az aktuális adathosszal\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5326,11 +5349,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5400,7 +5423,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5412,23 +5435,23 @@ msgstr "Új azonosító generálva." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5436,19 +5459,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5527,7 +5550,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5651,7 +5674,7 @@ msgstr "Eltolás:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentáció" @@ -5667,11 +5690,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5683,11 +5706,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5739,7 +5762,7 @@ msgstr "Narancs" msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5760,7 +5783,7 @@ msgstr "Fedő információk" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Bemeneti fe&lvétel lejátszása..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5772,7 +5795,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5839,7 +5862,7 @@ msgstr "Szünet" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Szünet a videó végén" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5862,11 +5885,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Képpont alapú megvilágítás" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5876,7 +5899,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5896,8 +5919,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5909,7 +5932,7 @@ msgstr "Indítás" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Felvétel lejátszása" @@ -5958,17 +5981,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák előzetes lehívása" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5983,7 +6006,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -6001,19 +6024,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6021,19 +6044,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6071,13 +6094,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6085,7 +6108,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6107,7 +6130,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Kérdés" @@ -6137,7 +6160,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Tartomány" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6165,7 +6188,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6244,7 +6267,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6252,7 +6275,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6285,7 +6308,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Törlés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6297,16 +6320,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6334,10 +6357,10 @@ msgstr "Jelentés: GCIFolder Le nem foglalt blokkra írás: 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Alapbeállítások" @@ -6366,11 +6389,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6461,7 +6484,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6498,7 +6521,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Á&llapot mentése" @@ -6514,8 +6537,8 @@ msgstr "Biztonságos" msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6534,68 +6557,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Legrégebbi állapot mentése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Állapot mentése" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Állapot mentése, foglalat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Állapot mentése, foglalat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Állapot mentése, foglalat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Állapot mentése, foglalat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Állapot mentése, foglalat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Állapot mentése, foglalat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Állapot mentése, foglalat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Állapot mentése, foglalat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Állapot mentése, foglalat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Állapot mentése, foglalat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Állapot mentése a választott foglalatba" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6634,11 +6657,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6654,7 +6677,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "%s állapotmentés videója sérült, videórögzítés leáll..." @@ -6674,7 +6697,7 @@ msgstr "Sikertelen pillanatkép: A fájl nem nyitható meg \"%s\" (hiba %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Keresés" @@ -6727,7 +6750,7 @@ msgstr "Kiválaszt" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6744,55 +6767,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9" @@ -6800,15 +6823,15 @@ msgstr "Állapot kiválasztása, foglalat 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6828,33 +6851,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6866,8 +6889,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "A megadott vezérlő profil nem létezik" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6979,11 +7002,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6995,19 +7018,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -7059,15 +7082,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Nap&ló megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Eszközt&ár megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7079,7 +7102,7 @@ msgstr "Ausztrália megjelenítése" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7135,7 +7158,7 @@ msgstr "Eltérési szám megjelenítése" msgid "Show Language:" msgstr "Nyelv megjelenítése:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Naplózási &beállítások megjelenítése" @@ -7151,7 +7174,7 @@ msgstr "NetPlay ping mgejelenítése" msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollandia megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7160,7 +7183,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "PAL megjelenítése" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7213,7 +7236,7 @@ msgstr "Wii megjelenítése" msgid "Show World" msgstr "Világ megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7299,7 +7322,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK Bongos szimulálása" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Méret" @@ -7309,7 +7332,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7426,7 +7449,7 @@ msgstr "Szabványos vezérlő" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&NetPlay indítása..." @@ -7434,7 +7457,7 @@ msgstr "&NetPlay indítása..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Bemenet rögzítésének indítása" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Felvétel indítása" @@ -7454,19 +7477,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7486,7 +7509,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7511,7 +7534,7 @@ msgstr "Sztereoszkóp" msgid "Stick" msgstr "Kar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7594,9 +7617,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7612,12 +7635,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7630,7 +7653,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7658,12 +7681,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7701,11 +7724,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7779,9 +7802,9 @@ msgstr "TAS bemenet" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7796,7 +7819,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" @@ -7882,7 +7905,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7952,7 +7975,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8033,7 +8056,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "A rögzített játék (%s) nem egyezik a kiválasztott játékkal (%s)" @@ -8154,11 +8177,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8171,7 +8194,7 @@ msgstr "" "Action Replayt módosítják." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8265,7 +8288,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8341,7 +8364,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Küszöbérték" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8356,10 +8379,10 @@ msgstr "Billenés" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Cím" @@ -8373,19 +8396,19 @@ msgstr "Eddig:" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "3D anaglif kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8393,56 +8416,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Minden naplótípus kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Képarány kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Levágás kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB másolatok kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Köd kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Szünet kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8612,15 +8635,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Állapot betöltésének visszavonása" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Állapot mentésének visszavonása" @@ -8632,17 +8655,17 @@ msgstr "Váratlan 0x80 hivás? Megszakítás..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8658,7 +8681,7 @@ msgstr "Ismeretlen" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ismeretlen DVD parancs: %08x - végzetes hiba" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8670,7 +8693,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8691,7 +8714,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ismeretlen üzenet érkezett ezzel az azonosítóval : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -8720,7 +8743,7 @@ msgstr "Fel" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -8775,11 +8798,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Használati statisztika-jelentés beállítások" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8795,7 +8818,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 mód használata (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Hibakezelők használata" @@ -8812,7 +8835,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8913,21 +8936,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Hangerő le" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Némítás kapcsoló" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Hangerő fel" @@ -9035,7 +9058,7 @@ msgstr "" "Figyelem: A BAT által jelölt blokkok száma (%u) nem egyezik a betöltött " "fejlécmérettel (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9043,7 +9066,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9054,7 +9077,7 @@ msgstr "" "előtti. (%u < %u byte) (%u < %u képkocka). Folytatás előtt betölthetsz egy " "másik mentést, vagy betöltheted ezt a mentést kikapcsolt írásvédett móddal." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9066,7 +9089,7 @@ msgstr "" "betöltheted ezt a mentést kikapcsolt írásvédett móddal. Ellenkező esetben " "szinkronizációs hibák jelentkezhetnek." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9114,7 +9137,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Szélesvásznú hangolás" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9270,7 +9293,7 @@ msgstr "Sárga" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9278,7 +9301,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9302,7 +9325,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" "Újra kell indítanod a Dolphin emulátort a változtatások érvényesítéséhez." @@ -9393,11 +9416,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 3453d27bd3..25142d5cbb 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/it/)\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "%1\n" "L'avvio di questi titoli potrebbe sistemare eventuali problemi." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Disco %1)" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "vuole entrare nel party." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL trovato nella directory %s. Il disco potrebbe non venire riconosciuto" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" " Si prega di verificare i permessi di scrittura o di spostare il file al di " "fuori di Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "%s non è una directory, spostato in *.original" msgid "& And" msgstr "& And" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&A proposito di..." @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "&Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Aggiungi Nuovo Codice..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Aggiungi Funzione" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "&Aggiungi Funzione" msgid "&Add..." msgstr "&Aggiungi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "Impostazioni &Audio" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Impostazioni &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Aggiornamento Automatico:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Avvio Automatico" @@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "&Avvio Automatico" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Avvia da &Backup DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" @@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "&Punti di interruzione" msgid "&Browse..." msgstr "&Sfoglia..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Annulla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Gestore Trucchi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controlla la Presenza di Aggiornamenti..." @@ -332,15 +332,15 @@ msgstr "Pulis&ci Simboli" msgid "&Clone..." msgstr "&Clona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "Impostazioni &Controller" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Copia indirizzo" @@ -364,11 +364,11 @@ msgstr "&Modifica Codice..." msgid "&Edit..." msgstr "&Modifica..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Espelli Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulazione" @@ -380,11 +380,11 @@ msgstr "&Esporta..." msgid "&File" msgstr "&File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" @@ -392,19 +392,19 @@ msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genera Simboli Da" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repository &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" @@ -412,11 +412,11 @@ msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" msgid "&Import..." msgstr "&Importa..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserisci blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" @@ -432,11 +432,11 @@ msgstr "&Carica Stato di Gioco" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "Carica Mappa dei Simbo&li" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Blocca Widget" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" @@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "&Filmato" msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" @@ -456,15 +456,15 @@ msgstr "&Opzioni" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch Funzioni HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Gioca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "&Proprietà" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modalità &Sola-lettura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -485,15 +485,15 @@ msgstr "&Rimuovi" msgid "&Remove Code" msgstr "&Rimuovi Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rinomina simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resource Pack Manager" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "&Salva Mappa dei Simboli" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite Velocità" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Arresta" @@ -513,25 +513,25 @@ msgstr "&Arresta" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "(&W) Espressione di controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "'%1' non trovato, non sono stati generati nomi dei simboli" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' non trovato, ora cercherò nomi di funzioni comuni" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(Nulla)" @@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ", Virgola" msgid "- Subtract" msgstr "- Sottrai" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -626,14 +626,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "Intero 32-bit" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profondità 3D" @@ -709,8 +709,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Maggiore-di" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Una sessione NetPlay è già in corso!" @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Un disco è già in inserimento." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Codici AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Annulla" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Sottotipo %08x (%s) non valido" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Sottotipo %08x (%s) non valido" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "Attiva Chat NetPlay" @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "Aggiungi" msgid "Add New USB Device" msgstr "Aggiungi un nuovo Dispositivo USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Aggiungi un Punto di Interruzione" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Aggiungi Punto di Interruzione dei Dati" @@ -1036,7 +1036,7 @@ msgstr "Africa" msgid "All Files (*)" msgstr "Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1052,8 +1052,8 @@ msgstr "" "Tutti i file GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad " "*.m3u);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" @@ -1061,11 +1061,11 @@ msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (*.sav *.s##);; Tutti i File (*)" msgid "All devices" msgstr "Tutti i dispositivi" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Tutti i codici dei giocatori sono sincronizzati." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Tutti i salvataggi dei giocatori sono sincronizzati." @@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "Sorgenti di Input Alternative" msgid "Always Connected" msgstr "Sempre Connesso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Nascondi sempre il cursore del mouse" @@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Angolo" #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42 msgid "Angular velocity to ignore." -msgstr "" +msgstr "Velocità angolare da ignorare." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Mipmap Detection Arbitraria" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file?" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler disinstallare questo pack?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Sei sicuro di voler chiudere NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Sei sicuro?" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Ausiliario" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1368,10 +1368,10 @@ msgstr "Dump invalido" msgid "Bad value provided." msgstr "Valore non valido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1441,23 +1441,15 @@ msgstr "" "La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma Dolphin è stato compilato senza " "libusb. La modalità ponte non può essere utilizzata." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"La modalità ponte Bluetooth è abilitata, ma non sono stati trovati " -"dispositivi USB Bluetooth utilizzabili. Operazione interrotta." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "Avvia in Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File di backup NAND BootMII (*.bin);;Tutti i File (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "File chiavi BootMii (*.bin);;Tutti i File (*)" @@ -1479,7 +1471,7 @@ msgstr "Branch: %1" msgid "Break" msgstr "Interrompi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Punto di interruzione" @@ -1501,7 +1493,7 @@ msgstr "Adattatore Broadband" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Indirizzo MAC Adattatore Broadband" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Sfoglia Sessioni %NetPlay..." @@ -1609,17 +1601,17 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "Calibra" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "Calibrazione" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 msgid "Calibration Period" -msgstr "" +msgstr "Tempo di calibrazione" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105 msgid "Callstack" @@ -1630,8 +1622,8 @@ msgstr "Stack di chiamate" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Impossibile trovare Wii Remote con handle di connessione %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Non è possibile avviare una sessione NetPlay se un gioco è in esecuzione!" @@ -1641,7 +1633,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "Annulla Calibrazione" @@ -1677,19 +1669,19 @@ msgstr "Impossibile avviare il gioco, l'IPL GC non è stato trovato" msgid "Center" msgstr "Centro" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centra e Calibra" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Cambia &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambia &Disco..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Cambia Disco" @@ -1697,7 +1689,7 @@ msgstr "Cambia Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Cambia Automaticamente Disco" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Inserire il disco %s" @@ -1722,7 +1714,7 @@ msgstr "Cerca Codice" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gestione Codici" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Controllo NAND..." @@ -1734,7 +1726,7 @@ msgstr "Controlla cambiamenti nella Lista dei Giochi in Background" msgid "Check for updates" msgstr "Controlla la presenza di aggiornamenti" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1798,7 +1790,7 @@ msgstr "&Clona e Modifica Codice" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfigurazione" @@ -1835,19 +1827,19 @@ msgstr "Compila gli Shader Prima dell'Avvio" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilazione degli Shader" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Comprimi ISO Selezionate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Immagine GC/Wii compressa (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1856,8 +1848,8 @@ msgstr "" "la copia rimuovendo i dati di padding. L'immagine disco continuerà a " "funzionare. Procedere?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Compressione..." @@ -1888,12 +1880,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configura Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Conferma" @@ -1902,7 +1894,7 @@ msgstr "Conferma" msgid "Confirm backend change" msgstr "Conferma cambio backend" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Arresto su Conferma" @@ -1917,7 +1909,7 @@ msgstr "Conferma" msgid "Connect" msgstr "Collega" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Collega Balance Board" @@ -1925,33 +1917,33 @@ msgstr "Collega Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Collega Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Collega Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Collega Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Collega Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Collega Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Connetti Wii Remote" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" +msgstr "Connetti i Telecomandi Wii per i Controller Simulati" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" @@ -1970,7 +1962,7 @@ msgstr "Il contenuto %08x è corrotto." msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scansione Continua" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Controlla Modalità Golf NetPlay" @@ -1979,7 +1971,7 @@ msgstr "Controlla Modalità Golf NetPlay" msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2073,11 +2065,11 @@ msgstr "Convergenza:" msgid "Copy" msgstr "Copia" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Copia &funzione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Copia &esadecimale" @@ -2089,7 +2081,7 @@ msgstr "Copia Indirizzo" msgid "Copy Hex" msgstr "Copia Esadecimale" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "(&l) Copia riga di codice" @@ -2145,6 +2137,23 @@ msgstr "" "Impossibile recuperare informazioni sull'aggiornamento da Nintendo. " "Controlla la connettività, quindi riprova." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2279,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Regione Corrente" @@ -2403,33 +2412,33 @@ msgstr "Decimale" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Qualità Decodifica:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimi ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Decomprimi ISO Selezionate..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Decompressione..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Riduci Convergenza" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Riduci Profondità" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Diminuisci Velocità di Emulazione" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Riduci IR" @@ -2441,7 +2450,7 @@ msgstr "Default" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Configurazione di Default (Sola Lettura)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "Dispositivo Predefinito" @@ -2486,11 +2495,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Elimina File..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Elimina i File Selezionati..." @@ -2509,9 +2518,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profondità:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -2595,7 +2604,7 @@ msgstr "Disabilita Copia Filtro" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Disattiva Copie EFB VRAM" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Disabilita Limite Velocità di Emulazione" @@ -2692,7 +2701,7 @@ msgstr "Distanza di movimento dalla posizione neutrale." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Autorizzi Dolphin a inviare informazioni agli sviluppatori di Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vuoi aggiungere \"%1\" alla lista dei Percorsi di Gioco?" @@ -2708,7 +2717,7 @@ msgstr "Vuoi eliminare i %1 file di salvataggio selezionati?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vuoi eliminare il file di salvataggio selezionato?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" @@ -2716,7 +2725,7 @@ msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2739,12 +2748,12 @@ msgstr "File Signature CSV Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "File Signature Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2752,7 +2761,7 @@ msgstr "" "Non è stato possibile trovare ISO GameCube/WII o WAD.\n" "Doppioclicca qui per impostare una cartella di gioco." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin non è riuscito a completare l'azione richiesta." @@ -2814,7 +2823,7 @@ msgstr "Scarica Codici" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Scarica Codici dal Database WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Scarica le Copertine dei Giochi da GameTDB.com per la Modalità Griglia" @@ -2969,7 +2978,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" @@ -3022,11 +3031,11 @@ msgstr "Effetto" msgid "Effective" msgstr "Effettivo" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Espelli Disco" @@ -3050,7 +3059,7 @@ msgstr "Emula l'adattatore Bluetooth del Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Emulato" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocità di Emulazione" @@ -3262,7 +3271,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet non è stato inizializzato" @@ -3322,14 +3331,14 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3347,7 +3356,7 @@ msgstr "Uguale a" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3371,7 +3380,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Errore durante l'ottenimento della lista delle sessioni: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dei texture pack" @@ -3383,16 +3392,16 @@ msgstr "Errore processando i codici." msgid "Error processing data." msgstr "Errore processando i dati." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Errore durante la lettura del file: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Errore sincronizzando i cheat code!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Errore sincronizzando i dati di salvataggio!" @@ -3443,12 +3452,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Esci" @@ -3480,11 +3489,11 @@ msgstr "Sperimentale" msgid "Export &All..." msgstr "Esporta &Tutto..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" @@ -3496,11 +3505,11 @@ msgstr "Esporta Registrazione..." msgid "Export Save File" msgstr "Esporta File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "Esporta Salvataggio Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Esporta Salvataggi Wii" @@ -3531,7 +3540,7 @@ msgstr "Esterno" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Estrai Certificati da NAND" @@ -3564,7 +3573,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Estrazione Directory..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Lettore FIFO" @@ -3584,7 +3593,7 @@ msgstr "Fallito l'inserimento di questa sessione all'indice NetPlay: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Impossibile aggiungere il file di signature '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Impossibile richiedere l'interfaccia per il ponte BT" @@ -3615,14 +3624,13 @@ msgstr "" "Impossibile eliminare la memory card NetPlay. Controlla di avere i corretti " "permessi di scrittura." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Fallita la rimozione del file selezionato." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "Impossibile disconnettere il driver kernel per il ponte BT: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3636,7 +3644,7 @@ msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile aprire il file" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Fallito il dump %1: Impossibile scrivere il file" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Fallita l'esportazione dei seguenti file di salvataggio:" @@ -3675,7 +3683,7 @@ msgstr "Importazione di \"%1\" non riuscita." msgid "Failed to import save files." msgstr "Importazione dei file di salvataggio non riuscita." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "Inizializzazione fallita" @@ -3691,12 +3699,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Fallita installazione del pack: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Fallita installazione del titolo nella NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3733,21 +3741,20 @@ msgstr "Fallita l'apertura del file mappa '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Impossibile caricare l'eseguibile in memoria." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Fallita l'apertura di '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Impossibile aprire il dispositivo Bluetooth: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Impossibile aprire il file \"%s\"." @@ -3767,7 +3774,7 @@ msgstr "" "Impossibile aprire il file con un editor esterno.\n" "Assicurati di avere un'applicazione di default per l'apertura dei file INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "Impossibile avviare il server" @@ -3794,7 +3801,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Fallito parsing dei dati di Redump.org" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Fallita lettura di %s" @@ -3807,7 +3814,7 @@ msgstr "Lettura dell'ID univoco dall'immagine del disco non riuscita" msgid "Failed to remove file" msgstr "Rimozione del file non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Fallita rimozione del titolo dalla NAND" @@ -3873,9 +3880,9 @@ msgstr "" "Fallita la scrittura del file di output \"%s\".\n" "Controlla di avere abbastanza spazio sul dispositivo di destinazione." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "Errore" @@ -3893,7 +3900,7 @@ msgstr "Rapida" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Calcolo Rapido della Profondità" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3905,13 +3912,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Info File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Nome File" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Dimensioni del File" @@ -3997,7 +4010,7 @@ msgstr "Trova &Successivo" msgid "Find &Previous" msgstr "Trova &Precedente" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "Termina Calibrazione" @@ -4033,11 +4046,11 @@ msgstr "Flag" msgid "Float" msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "(b) Segui flusso" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" "Per ottenere un risultato migliore, muovi lentamente l'input in ogni " @@ -4118,20 +4131,20 @@ msgstr "Trovati %1 risultati per \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanza di un Fotogramma" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Riduci Velocità Avanzamento Frame" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Aumenta Velocità Avanzamento Frame" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Reimposta Velocità Avanzamento Frame" @@ -4160,48 +4173,52 @@ msgstr "Francia" msgid "Free Look" msgstr "Visuale Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Camera libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Riduci Velocità Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Aumenta Velocità Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Sposta in Basso la Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Sposta a Sinistra la Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Sposta a Destra la Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Sposta in Alto la Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Resetta la Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Velocità di Reset Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Zoom In Telecamera Libera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Zoom Out Telecamera Libera" @@ -4310,7 +4327,7 @@ msgstr "Configurazione di Gioco" msgid "Game Folders" msgstr "Cartelle di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "ID Gioco" @@ -4398,7 +4415,7 @@ msgstr "GameCube TAS Input %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Codici Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4439,7 +4456,7 @@ msgstr "Tedesco" msgid "Germany" msgstr "Germania" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4457,7 +4474,7 @@ msgstr "Buon dump" msgid "Graphics" msgstr "Video" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Settaggi Grafici" @@ -4493,7 +4510,7 @@ msgstr "Verde Sinistro" msgid "Green Right" msgstr "Verde Destro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "Vista a Griglia" @@ -4534,11 +4551,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "Nascondi Sessioni Incompatibili" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "Alta" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "Più alta" @@ -4584,7 +4601,7 @@ msgstr "Autorità input host disattivata" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autorità input host attivata" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host con NetPlay" @@ -4592,19 +4609,23 @@ msgstr "Host con NetPlay" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4758,7 +4779,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." @@ -4766,7 +4787,7 @@ msgstr "Importa Backup NAND BootMII..." msgid "Import Save File" msgstr "Importa File di Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importa Salvataggio Wii..." @@ -4774,11 +4795,11 @@ msgstr "Importa Salvataggio Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Importazione non riuscita" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importazione di backup NAND in corso" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4806,20 +4827,20 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia selezionato." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Aumenta Convergenza" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Aumenta Profondità" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Aumenta Velocità di Emulazione" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Aumenta IR" @@ -4829,7 +4850,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4851,7 +4872,7 @@ msgstr "Forza richiesta per l'attivazione" msgid "Input strength to ignore." msgstr "Forza da ignorare" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Inserisci &nop" @@ -4868,11 +4889,11 @@ msgstr "Installa" msgid "Install Update" msgstr "Installa Aggiornamento" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installa WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installa su NAND" @@ -4901,8 +4922,8 @@ msgstr "Intensità" msgid "Interface" msgstr "Interfaccia" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Errore Interno LZO - compressione non riuscita" @@ -4924,7 +4945,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Errore Interno LZO - lzo_init() fallito" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Risoluzione Interna" @@ -4945,7 +4966,7 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Codice Misto Invalido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Pack non valido %1 fornito: %2" @@ -4991,7 +5012,7 @@ msgstr "Letterale non valido." msgid "Invalid password provided." msgstr "Inserita password non valida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "File di registrazione non valido" @@ -5095,7 +5116,7 @@ msgstr "Registro Cache JIT Off" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Giappone" @@ -5104,7 +5125,7 @@ msgstr "Giappone" msgid "Japanese" msgstr "Giapponese" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Finestra sempre in cima" @@ -5122,7 +5143,7 @@ msgstr "Tastiera" msgid "Keys" msgstr "Tasti" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5130,7 +5151,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Kicka Giocatore" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Corea" @@ -5159,19 +5180,19 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Latency:" msgstr "Latenza:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "Latenza: ~10ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "Latenza: ~20ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "Latenza: ~40ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "Latenza: ~80ms" @@ -5252,7 +5273,7 @@ msgstr "Limite Velocità di Chunked Upload:" msgid "List Columns" msgstr "Lista Colonne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "Vista a Lista" @@ -5275,11 +5296,11 @@ msgstr "(&O) Carica Altra Mappa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carica Main Menu GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Carica Ultimo Stato di Gioco" @@ -5288,100 +5309,100 @@ msgstr "Carica Ultimo Stato di Gioco" msgid "Load Path:" msgstr "Carica Percorso:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Carica Stato da File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Carica Stato dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carica Stato da Slot" @@ -5393,11 +5414,11 @@ msgstr "Carica Salvataggio Wii" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carica dallo Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carica da Slot %1 - %2" @@ -5477,11 +5498,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Persa la connessione al server NetPlay..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "Bassa" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "Più bassa" @@ -5506,9 +5527,9 @@ msgstr "File Gameshark MadCatz(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Produttore" @@ -5534,7 +5555,7 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Gestisci NAND" @@ -5581,7 +5602,7 @@ msgstr "Punto di Interruzione dei Dati" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Memory Card Manager" @@ -5627,7 +5648,7 @@ msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" "MemoryCard: Write chiamata su indirizzo di destinazione non valido (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5639,7 +5660,7 @@ msgstr "" "consiglia di mantenere un backup di entrambe le NAND. Sei sicuro di voler " "continuare?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5724,7 +5745,7 @@ msgstr "" "Muovi il puntatore sopra un opzione per visualizzarne una descrizione " "dettagliata." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Filmato" @@ -5741,11 +5762,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTA: La dimensione dello stream non coincide con la dimensione dei dati\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5757,11 +5778,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome del nuovo tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome del tag da rimuovere:" @@ -5833,7 +5854,7 @@ msgstr "Nuovo Punto di Interruzione" msgid "New Search" msgstr "Nuova Ricerca" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "Nuovo Tag..." @@ -5845,23 +5866,23 @@ msgstr "Generata Nuova Identità" msgid "New instruction:" msgstr "Nuova istruzione:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "Nuovo Tag" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 4" @@ -5869,19 +5890,19 @@ msgstr "Profilo Gioco Successivo per Wii Remote 4" msgid "Next Match" msgstr "Corrispondenza Successiva" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Profilo Successivo per Wii Remote 4" @@ -5964,7 +5985,7 @@ msgstr "Nessun profilo trovato per l'impostazione di gioco '%s'" msgid "No recording loaded." msgstr "Nessuna registrazione caricata." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "Non sono stati trovati dati di salvataggio." @@ -6089,7 +6110,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "On" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" @@ -6109,11 +6130,11 @@ msgstr "" "Esporta soltanto i simboli con prefisso:\n" "(Vuoto per tutti i simboli)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Apri" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Apri &Percorso File" @@ -6125,11 +6146,11 @@ msgstr "Apri Directory..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Apri log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Apri Cartella dei &Salvataggi Wii" @@ -6181,7 +6202,7 @@ msgstr "Arancione" msgid "Other" msgstr "Altro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Altri Tasti Rapidi" @@ -6202,7 +6223,7 @@ msgstr "Informazioni in sovraimpressione" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Riproduci Registrazione Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6214,7 +6235,7 @@ msgstr "File immagine PNG (*.png);; Tutti i File (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Dimensione PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -6281,7 +6302,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa al Termine del Filmato" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pausa in Secondo Piano" @@ -6304,11 +6325,11 @@ msgstr "Velocità massima per oscillare verso l'esterno" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Illuminazione Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Avviare Aggiornamento di Sistema Online" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema" @@ -6318,7 +6339,7 @@ msgstr "Avvia l'Aggiornamento di Sistema" msgid "Physical" msgstr "Fisico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -6338,8 +6359,8 @@ msgstr "Inclinazione in Basso" msgid "Pitch Up" msgstr "Inclinazione in Alto" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Piattaforma" @@ -6351,7 +6372,7 @@ msgstr "Gioca" msgid "Play / Record" msgstr "Avvia / Registra" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Riproduci Registrazione" @@ -6400,17 +6421,17 @@ msgstr "Configura Shader di Post-Processing" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Precarica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Termine prematuro del filmato in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6427,7 +6448,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Preimpostazioni" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Premi il Pulsante Sync" @@ -6451,19 +6472,19 @@ msgstr "" "Non raccomandato, usa soltanto se le altre opzioni non danno i risultati " "sperati." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 4" @@ -6471,19 +6492,19 @@ msgstr "Profilo Gioco Precedente per Wii Remote 4" msgid "Previous Match" msgstr "Corrispondenza Precedente" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Profilo Precedente per Wii Remote 4" @@ -6527,13 +6548,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profilo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "Avanzamento" @@ -6541,7 +6562,7 @@ msgstr "Avanzamento" msgid "Public" msgstr "Pubblica" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Pulisci Cache Lista Giochi" @@ -6563,7 +6584,7 @@ msgstr "Qualità del decoder DPLII. La latenza audio aumenta con la qualità." #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Conferma" @@ -6593,7 +6614,7 @@ msgstr "Moduli RSO" msgid "Range" msgstr "Intensità" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "(&p) Sostituisci istruzione" @@ -6621,7 +6642,7 @@ msgstr "Sola lettura" msgid "Read or Write" msgstr "Lettura o Scrittura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modalità Sola-lettura" @@ -6709,7 +6730,7 @@ msgstr "Stato di Redump.org:" msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Aggiorna l'Elenco dei Giochi" @@ -6717,7 +6738,7 @@ msgstr "Aggiorna l'Elenco dei Giochi" msgid "Refreshing..." msgstr "Aggiornamento..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6750,7 +6771,7 @@ msgstr "Ricorda Più Tardi" msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "Rimuovi Tag..." @@ -6762,16 +6783,16 @@ msgstr "Rimozione non riuscita" msgid "Remove from Watch" msgstr "Rimuovi Espressione di Controllo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "Rimuovi tag" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "Rinomina simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "Finestra di Render" @@ -6802,10 +6823,10 @@ msgstr "Report: GCIFolder Scrittura su blocco non allocato 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Invita al tuo party" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Resetta" @@ -6834,11 +6855,11 @@ msgstr "Resource Pack Manager" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Percorso Resource Pack:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Riavvio Necessario" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "Ripristina istruzione" @@ -6936,7 +6957,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Vibrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "(&T) Esegui Fino al Cursore" @@ -6973,7 +6994,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&va Codice" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" @@ -6989,8 +7010,8 @@ msgstr "Sicura" msgid "Save" msgstr "Salva" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "Esporta Salvataggio" @@ -7009,68 +7030,68 @@ msgstr "Salva con nome" msgid "Save Import" msgstr "Importa Salvataggio" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Salva Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Salva Stato su File" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salva Stato su Slot più Vecchio" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salva Stato nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salva Stato su Slot" @@ -7112,11 +7133,11 @@ msgstr "Salva file mappa" msgid "Save signature file" msgstr "Salva file di signature" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salva nello Slot Selezionato" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salva su Slot %1 - %2" @@ -7134,7 +7155,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Salvato su /Wii/sd.raw (le dimensioni standard sono 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Il salvataggio del filmato %s è corrotto, arresto registrazione..." @@ -7154,7 +7175,7 @@ msgstr "Cattura schermo fallita: Impossibile aprire il file \"%s\" (errore %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -7208,7 +7229,7 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Select Dump Path" msgstr "Seleziona Percorso Dump" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "Seleziona Directory di Estrazione" @@ -7225,55 +7246,55 @@ msgstr "Seleziona Percorso da Caricare" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "Seleziona Percorso Resource Pack" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Seleziona Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Seleziona Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Seleziona Slot di Stato" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Seleziona Slot di Stato 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Seleziona Slot di Stato 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Seleziona Slot di Stato 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Seleziona Slot di Stato 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Seleziona Slot di Stato 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Seleziona Slot di Stato 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Seleziona Slot di Stato 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Seleziona Slot di Stato 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Seleziona Slot di Stato 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Seleziona Slot di Stato 9" @@ -7281,15 +7302,15 @@ msgstr "Seleziona Slot di Stato 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Seleziona Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Seleziona una Directory" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un File" @@ -7309,33 +7330,33 @@ msgstr "Seleziona un gioco" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Seleziona un titolo da installare su NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "Seleziona la Registrazione" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Seleziona il file contenente le chiavi (dump OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine compressa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini compresse" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare l'immagine decompressa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Seleziona dove vuoi salvare le immagini decompresse" @@ -7347,8 +7368,8 @@ msgstr "Font Selezionato" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Il profilo controller selezionato non esiste" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Il gioco selezionato non esiste nella lista dei giochi!" @@ -7500,11 +7521,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "Imposta &Valore" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Imposta PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Imposta come ISO &Predefinita" @@ -7516,19 +7537,19 @@ msgstr "Seleziona file per la memory card dello Slot A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Seleziona file per la memory card dello Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Imposta indirizzo di t&ermine del simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Imposta dimensione del &simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Imposta indirizzo di termine del simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Imposta dimensione del simbolo (%1):" @@ -7584,15 +7605,15 @@ msgstr "" "Riduce i tempi di caricamento ma potrebbe corrompere alcuni giochi. Potrebbe " "avere effetti negativi sulle performance. Il default è Inattivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostra Gioco Corrente nella Barra del Titolo" @@ -7604,7 +7625,7 @@ msgstr "Mostra Australia" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostra Gioco Corrente su Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostra UI Debugging" @@ -7660,7 +7681,7 @@ msgstr "Mostra Contatore Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" @@ -7676,7 +7697,7 @@ msgstr "Mostra Ping NetPlay" msgid "Show Netherlands" msgstr "Mostra Olanda" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" @@ -7685,7 +7706,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "Mostra PC" @@ -7738,7 +7759,7 @@ msgstr "Mostra Wii" msgid "Show World" msgstr "Mostra Mondo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "Mostra in &memoria" @@ -7838,7 +7859,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simula i Bongo DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Dimensioni" @@ -7850,7 +7871,7 @@ msgstr "" "Dimensione in millisecondo del buffer di stretch. Valori troppo bassi " "possono causare un audio gracchiante." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -7979,7 +8000,7 @@ msgstr "Controller Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Avvia &NetPlay" @@ -7987,7 +8008,7 @@ msgstr "Avvia &NetPlay" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Avvia Re&gistrazione Input" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Avvia Registrazione" @@ -8007,19 +8028,19 @@ msgstr "Entra nell'Istruzione" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Entra nell'Istruzione" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Esci dall'Istruzione" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Esegui Istruzione" @@ -8039,7 +8060,7 @@ msgstr "Esecuzione dell'istruzione in corso..." msgid "Step successful!" msgstr "Istruzione eseguita con successo!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Entrando" @@ -8064,7 +8085,7 @@ msgstr "Stereoscopia" msgid "Stick" msgstr "Levetta" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8161,9 +8182,9 @@ msgstr "Stilo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8179,12 +8200,12 @@ msgstr "Completato." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Inserito con successo nell'indice NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Riuscita compressione di %n immagine/i." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Riuscita decompressione di %n immagine/i." @@ -8197,7 +8218,7 @@ msgstr "'%1' eliminato con successo." msgid "Successfully deleted files." msgstr "File eliminati con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "File di salvataggio esportati con successo" @@ -8225,12 +8246,12 @@ msgstr "Dati di sistema estratti con successo." msgid "Successfully imported save files." msgstr "I file di salvataggio sono stati importati con successo." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Il titolo è stato installato con successo su NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Il titolo è stato rimosso con successo dalla NAND." @@ -8272,11 +8293,11 @@ msgstr "Scambia a B" msgid "Symbol" msgstr "Simbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Indirizzo di termine del simbolo (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome del simbolo:" @@ -8352,9 +8373,9 @@ msgstr "TAS Input" msgid "TAS Tools" msgstr "Strumenti TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "Tag" @@ -8369,7 +8390,7 @@ msgstr "Taiko Drum" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Cattura uno Screenshot" @@ -8461,7 +8482,7 @@ msgstr "" "registrazioni degli input ad altre persone con dump corretti si " "verificheranno desincronizzazioni." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8539,7 +8560,7 @@ msgstr "" "è o corrotto o non un file memory card GameCube.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8629,7 +8650,7 @@ msgstr "La partizione di installazione è assente" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Il profilo '%1' non esiste" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Il gioco registrato (%s) non coincide con il gioco selezionato (%s)" @@ -8772,11 +8793,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Questo dispositivo USB è già stato accettato." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Questo WAD non è avviabile." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Questo WAD non è valido." @@ -8788,7 +8809,7 @@ msgstr "" "Questo simulatore di action replay non supporta codici automodificanti." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Impossibile annullare l'operazione!" @@ -8913,7 +8934,7 @@ msgstr "" "Questo software non dovrebbe essere utilizzato per la riproduzione di giochi " "di cui non sei legalmente in possesso." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Impossibile avviare questo titolo." @@ -8995,7 +9016,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Sensibilità" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -9009,11 +9030,13 @@ msgstr "Inclina" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50 msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" +"Tempo di input stabile richiesto per iniziare la calibrazione. (zero per " +"disabilitare)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Titolo" @@ -9027,19 +9050,19 @@ msgstr "a" msgid "To:" msgstr "Da:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Attiva/Disattiva &Schermo intero" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Attiva/Disattiva Anaglifo 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Attiva/Disattiva 3D Fianco-a-Fianco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Attiva/Disattiva 3D Sopra-sotto" @@ -9047,56 +9070,56 @@ msgstr "Attiva/Disattiva 3D Sopra-sotto" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Seleziona/Deseleziona tutti i Tipi di Log" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Attiva/Disattiva Aspetto" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Imposta/rimuovi Punto di Interruzione" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Attiva/Disattiva Ritaglio" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Attiva/Disattiva Texture Personalizzate" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Attiva/Disattiva Copie EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Attiva/Disattiva Nebbia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Visualizza a Schermo Intero" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Attiva/Disattiva Pausa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "Attiva/Disattiva Scheda SD" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Attiva/Disattiva Texture Dump" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "Attiva/Disattiva Tastiera USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Attiva/Disattiva Copie XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Attiva/Disattiva Modalità XFB Immediata" @@ -9294,15 +9317,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Impossibile scrivere su file %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Immagini GC/Wii non compresse (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" @@ -9314,11 +9337,11 @@ msgstr "Chiamata 0x80 inaspettata? Interruzione..." msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Disinstalla dalla NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9327,7 +9350,7 @@ msgstr "" "attualmente installata su NAND senza cancellarne i file di salvataggio. " "Continuare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Stati Uniti" @@ -9343,7 +9366,7 @@ msgstr "Sconosciuto" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando DVD %08x sconosciuto - errore fatale" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9357,7 +9380,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Messaggio SYNC_SAVE_DATA sconosciuto ricevuto con id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9380,7 +9403,7 @@ msgstr "Errore sconosciuto %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ricevuto messaggio sconosciuto con id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9409,7 +9432,7 @@ msgstr "Su" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -9466,11 +9489,11 @@ msgstr "Wii Remote in posizione verticale" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Impostazioni Report Statistiche d'Uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Usa Database Interno per i Nomi dei Giochi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Usa Stile Utente Personalizzato" @@ -9486,7 +9509,7 @@ msgstr "Usa Codec Lossless (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usa Modalità PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Avvisi di Errore" @@ -9504,7 +9527,7 @@ msgstr "Configurazione Utente" msgid "User Interface" msgstr "Interfaccia Utente" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "Stile Utente:" @@ -9621,21 +9644,21 @@ msgstr "Visualizza &codice" msgid "View &memory" msgstr "Visualizza &memoria" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Abbassa il Volume" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Abilita/Disabilita il Volume" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Alza il Volume" @@ -9779,7 +9802,7 @@ msgstr "" "Attenzione: Il numero di blocchi indcati dal BAT (%u) non coincide con il " "file di intestazione caricato (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9791,7 +9814,7 @@ msgstr "" "salvataggio prima di continuare, o caricare questo stesso stato con modalità " "sola-lettura off." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9802,7 +9825,7 @@ msgstr "" "l'attuale frame nel salvataggio (byte %u < %u) (frame %u < %u). Dovresti " "caricare un altro salvataggio prima di andare oltre." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9814,7 +9837,7 @@ msgstr "" "caricare questo stato in modalità sola-lettura off. Altrimenti probabilmente " "riscontrerai una desincronizzazione." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9879,7 +9902,7 @@ msgstr "Dispositivi USB Ponte Accettati" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack Widescreen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -10035,7 +10058,7 @@ msgstr "Giallo" msgid "Yes" msgstr "Sì" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -10047,7 +10070,7 @@ msgstr "" "(Mojave) o successivo. Per favore non riferire alcun problema che potresti " "riscontrare a meno che non accada anche con versione 10.14 o successiva." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Stai eseguendo l'ultima versione disponibile dello stream di sviluppo scelto." @@ -10076,7 +10099,7 @@ msgstr "Devi inserire un nome per la tua sessione!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Devi indicare una regione per la tua sessione!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "È necessario riavviare Dolphin affinché le modifiche abbiano effetto." @@ -10159,18 +10182,18 @@ msgstr "o seleziona un dispositivo" #. i18n: "s" is the symbol for seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} fallita sincronizzazione dei codici." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} fallita sincronizzazione." @@ -10202,7 +10225,7 @@ msgstr "°" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 msgid "°/s" -msgstr "" +msgstr "°/s" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 539fb2e0f1..ec243199dd 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ja/)\n" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "" "%1\n" "(これらのタイトルを起動することで問題が解決する場合もあります)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "(ディスク %1)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "あなたのパーティに参加したいようです" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "" "%s IPL が %s フォルダ内で見つかりました. ディスクが認識されない可能性がありま" "す。" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "%s はフォルダではありません。*.original ファイルの移動に失敗しました\n" "書き込み権限を確認するか、ファイルをDolphinの外部へ移動させて下さい" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "& And(論理積)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "Dolphinについて(&A)" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "&Add Memory Breakpoint" msgid "&Add New Code..." msgstr "コードを追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Add function" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "&Add function" msgid "&Add..." msgstr "追加...(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "サウンド設定(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatic Start" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "&Automatic Start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "DVDバックアップから起動(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "&Breakpoints" msgid "&Browse..." msgstr "開く...(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "バグトラッカー(&B)" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "バグトラッカー(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "キャンセル(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Dolphinのアップデート(&C)" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "&Clear Symbols" msgid "&Clone..." msgstr "クローン(&C)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "コントローラ設定(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Copy address" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "コードを編集...(&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編集...(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "ディスクの取り出し(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "エミュレーション(&E)" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "エクスポート(&E)" msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Font..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" @@ -397,19 +397,19 @@ msgstr "Frame Advance(&F)" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generate Symbols From" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" msgid "&Import..." msgstr "インポート...(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&Insert blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "UIの言語(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "ステートロード(&L)" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Load Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "ツールバーの位置を固定(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memory" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "記録(&M)" msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" @@ -461,15 +461,15 @@ msgstr "設定(&O)" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functions" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "プロパティ(&P)" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -490,15 +490,15 @@ msgstr "削除(&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "コードを削除(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Rename symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "リソースパックマネージャー(&R)" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "&Save Symbol Map" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度制限(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -518,25 +518,25 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "テーマ(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Watch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "公式Webサイト(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "公式Wiki(英語)で動作状況を確認(&W)" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "'%1' not found, no symbol names generated" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' not found, scanning for common functions instead" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "なし" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "- Subtract(減算)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -631,14 +631,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bit 整数" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D深度" @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Greater-than(より大きい)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "ネットプレイのセッションは既に進行中です!" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "ディスクは既に挿入されています。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "アクションリプレイコード" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "中断" @@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Action Replay: 通常コード %i: 不正なサブタイプ %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: 通常コード 0: 不正なサブタイプ %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "ネットプレイ:チャットをアクティブ" @@ -926,11 +926,11 @@ msgstr "追加" msgid "Add New USB Device" msgstr "USBデバイスを追加" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Add a Breakpoint" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Add a Memory Breakpoint" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "アフリカ" msgid "All Files (*)" msgstr "すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1045,8 +1045,8 @@ msgstr "" "すべてのGC / Wiiファイル (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wad *.m3u);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのファイル (*)" @@ -1054,11 +1054,11 @@ msgstr "全てのステートセーブファイル (*.sav *.s##);; 全てのフ msgid "All devices" msgstr "すべてのデバイス" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "すべてのプレイヤーのチートコードは同期されました" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "他の入力方法を使う" msgid "Always Connected" msgstr "常時接続状態として扱う" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "常にマウスカーソルを隠す" @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Arbitrary Mipmap Detection" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "次のプロファイルを削除しますか? '%1'" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "このタイトルの実体ファイルを削除しますか?" @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "このリソースパックを削除しますか?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "ネットプレイを終了しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "本当によろしいですか?" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliary" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1361,10 +1361,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "Bad value provided." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "バナー" @@ -1434,24 +1434,15 @@ msgstr "" "ドされました。\n" "パススルーの機能は使えません。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Bluetoothパススルーは有効になっていますが、使用できるUSBデバイスが見つかりま" -"せん。\n" -"起動は中止されます。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "Boot to Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND バックアップファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii キー ファイル (*.bin);;すべてのファイル (*)" @@ -1473,7 +1464,7 @@ msgstr "Branch: %1" msgid "Break" msgstr "Break" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Breakpoint" @@ -1494,7 +1485,7 @@ msgstr "ブロードバンドアダプタ" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "ブロードバンドアダプタMACアドレス" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "ネットプレイセッションブラウザ(&N)" @@ -1598,11 +1589,11 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "キャリブレーション開始" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "キャリブレーション" @@ -1619,8 +1610,8 @@ msgstr "Callstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できません!" @@ -1629,7 +1620,7 @@ msgstr "ゲーム実行中はネットプレイセッションを開始できま msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "キャリブレーション中止" @@ -1662,19 +1653,19 @@ msgstr "GC IPLが見つからないため、ゲームを開始できませんで msgid "Center" msgstr "面" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "センタリングとキャリブレーション" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "ディスクの入れ替え" @@ -1682,7 +1673,7 @@ msgstr "ディスクの入れ替え" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "ディスク交換を自動化" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "次のディスクに変更:%s" @@ -1707,7 +1698,7 @@ msgstr "コードサーチ" msgid "Cheats Manager" msgstr "チートマネージャ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "NANDの整合性チェックを実行" @@ -1719,7 +1710,7 @@ msgstr "ゲームリストの状態を監視" msgid "Check for updates" msgstr "最新版の入手先:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1782,7 +1773,7 @@ msgstr "コピーして編集...(&E)" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Dolphinの設定(&N)" @@ -1819,19 +1810,19 @@ msgstr "ゲーム開始前にシェーダをコンパイルする" msgid "Compiling Shaders" msgstr "シェーダをコンパイル中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "このタイトルを圧縮" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "選択中のISOファイルを圧縮" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "圧縮されたGC/Wii ISOファイル (gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1839,8 +1830,8 @@ msgstr "" "Wiiディスクイメージの圧縮はパディングデータを除去するため非可逆圧縮となりま" "す。ゲームデータに変更はありません。続けますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "圧縮中..." @@ -1871,12 +1862,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "出力設定" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1885,7 +1876,7 @@ msgstr "確認" msgid "Confirm backend change" msgstr "ビデオAPI変更の確認" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "動作停止時に確認" @@ -1900,7 +1891,7 @@ msgstr "確認" msgid "Connect" msgstr "ホストに接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "バランスWii ボードを接続" @@ -1908,27 +1899,27 @@ msgstr "バランスWii ボードを接続" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "%1 のWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "1PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "2PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "3PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wiiリモコンの接続" @@ -1953,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "接続状況を常に監視" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1962,7 +1953,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2047,11 +2038,11 @@ msgstr "収束点 (Convergence):" msgid "Copy" msgstr "コピー" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Copy &function" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Copy &hex" @@ -2063,7 +2054,7 @@ msgstr "Copy Address" msgid "Copy Hex" msgstr "Copy Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Copy code &line" @@ -2119,6 +2110,23 @@ msgstr "" "更新情報のダウンロードに失敗。インターネット接続設定を確認してから改めて試し" "てください" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2250,7 +2258,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "クロスフェーダー" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "現在の地域" @@ -2374,33 +2382,33 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "デコード精度" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISOファイルへ復元" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "選択中のISOファイルをすべて復元" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "復元中..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "収束距離 減少" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "深度 減少" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "エミュレーション速度 減少" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "内部解像度 縮小" @@ -2412,7 +2420,7 @@ msgstr "既定" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "デフォルト設定(読み取り専用)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "既定のデバイス" @@ -2449,11 +2457,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "このタイトルの実体を削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "選択中のタイトルの実体を削除" @@ -2472,9 +2480,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "深度 (Depth):" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -2552,7 +2560,7 @@ msgstr "Disable Copy Filter" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Disable EFB VRAM Copies" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "エミュレーション速度 無効化" @@ -2639,7 +2647,7 @@ msgstr "振りの強さをニュートラルポジションからの距離で指 msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Dolphinの開発者への情報提供にご協力いただけますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" をゲームパスリストに追加しますか?" @@ -2655,7 +2663,7 @@ msgstr "%1 個の保存ファイルを削除しますか?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "選択したセーブファイルを削除しますか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" @@ -2663,7 +2671,7 @@ msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II decoder" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2686,12 +2694,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2699,7 +2707,7 @@ msgstr "" "ゲームリストは空です。この文章をダブルクリックして GC/Wii の ディスクイメー" "ジ もしくは WAD ファイルのあるフォルダを選択してください。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "要求された操作を完了することができませんでした。" @@ -2759,7 +2767,7 @@ msgstr "Webからコードを入手" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Webからコードを入手 (WiiRD Database)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "グリッド表示でパッケージ画像を使用 ( GameTDB.comより取得 )" @@ -2917,7 +2925,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "終了" @@ -2965,11 +2973,11 @@ msgstr "エフェクト" msgid "Effective" msgstr "Effective" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "ディスクの取り出し" @@ -2993,7 +3001,7 @@ msgstr "WiiのBluetoothアダプタをエミュレート" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wiiリモコンをエミュレート" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "エミュレーション速度" @@ -3191,7 +3199,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Didn't Initialize" @@ -3251,14 +3259,14 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3276,7 +3284,7 @@ msgstr "に一致する" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3299,7 +3307,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "テクスチャパックの読み込み中にエラーが発生しました" @@ -3311,16 +3319,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "データ処理中にエラーが発生しました" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "次のファイルを読み取り中にエラーが発生しました:%s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "セーブデータ同期中にエラー発生!" @@ -3369,12 +3377,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "ヨーロッパ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Dolphinを終了" @@ -3406,11 +3414,11 @@ msgstr "実験的" msgid "Export &All..." msgstr "すべてエクスポート(&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" @@ -3422,11 +3430,11 @@ msgstr "録画ファイルのエクスポート" msgid "Export Save File" msgstr "セーブファイルをエクスポート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3457,7 +3465,7 @@ msgstr "External" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "External Frame Buffer (外部フレームバッファ)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "証明書ファイルをNANDから取り出す" @@ -3490,7 +3498,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "このフォルダを抽出" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO プレーヤー" @@ -3508,7 +3516,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Failed to append to signature file '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Failed to claim interface for BT passthrough" @@ -3538,14 +3546,13 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "ネットプレイ メモリカードの削除に失敗しました。書き込み権限を確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "選択したファイルの削除に失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3559,7 +3566,7 @@ msgstr "Failed to dump %1: Can't open file" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Failed to dump %1: Failed to write to file" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "次のセーブファイルをエクスポートできませんでした:" @@ -3598,7 +3605,7 @@ msgstr "\"%1\" をインポートできませんでした" msgid "Failed to import save files." msgstr "セーブファイルのインポートに失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "Failed to init core" @@ -3614,12 +3621,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "リソースパック %1 をインストールできませんでした" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3656,21 +3663,20 @@ msgstr "Failed to load map file '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "実行ファイルをメモリに読み込めませんでした。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' のオープンに失敗しました" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "ファイル\"%s\"を開けませんでした" @@ -3688,7 +3694,7 @@ msgstr "" "外部エディタでファイルを開くことができませんでした\n" "INIファイルに関連付けされているソフトを確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "サーバーを開けませんでした" @@ -3715,7 +3721,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Failed to read %s" @@ -3728,7 +3734,7 @@ msgstr "Failed to read unique ID from disc image" msgid "Failed to remove file" msgstr "ファイルの削除に失敗しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に失敗" @@ -3794,9 +3800,9 @@ msgstr "" "次のファイルの保存に失敗 \"%s\"\n" "保存先のディスクに十分な空き容量があるか確認してください" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "失敗" @@ -3814,7 +3820,7 @@ msgstr "Fast" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Fast Depth Calculation" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3826,13 +3832,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "ファイル名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "ファイルサイズ" @@ -3914,7 +3926,7 @@ msgstr "Find &Next" msgid "Find &Previous" msgstr "Find &Previous" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "キャリブレーション終了" @@ -3950,11 +3962,11 @@ msgstr "Flags" msgid "Float" msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "Follow &branch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "最良の結果を得るには、全ての方向に対しゆっくりと入力を行ってください" @@ -4030,20 +4042,20 @@ msgstr "\"%2\" の検索結果 %1 件" msgid "Frame %1" msgstr "フレーム %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Frame Advance速度 減少" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Frame Advance速度 増加" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Frame Advance速度 リセット" @@ -4072,48 +4084,52 @@ msgstr "フランス" msgid "Free Look" msgstr "フリールック" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "フリールック" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "フリールック速度 増加" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "フリールック速度 減少" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "フリールック 下へ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "フリールック 左へ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "フリールック 右へ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "フリールック 上へ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "フリールック リセット" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "フリールック速度 リセット" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "フリールック ズームイン" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "フリールック ズームアウト" @@ -4222,7 +4238,7 @@ msgstr "ゲーム設定" msgid "Game Folders" msgstr "ゲームファイルのあるフォルダ" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -4309,7 +4325,7 @@ msgstr "TAS Input ゲームキューブ コントローラ %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Geckoコード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4350,7 +4366,7 @@ msgstr "ドイツ語" msgid "Germany" msgstr "ドイツ" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4368,7 +4384,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "ビデオ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "グラフィック設定 切替" @@ -4402,7 +4418,7 @@ msgstr "緑 - 左" msgid "Green Right" msgstr "緑 - 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "グリッド表示" @@ -4443,11 +4459,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "互換性のないセッションを隠す" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "大" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4489,7 +4505,7 @@ msgstr "Host Input Authority が無効になりました" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host Input Authority が有効になりました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" @@ -4497,19 +4513,23 @@ msgstr "ネットプレイを開始(ホスト)" msgid "Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4649,7 +4669,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート" @@ -4657,7 +4677,7 @@ msgstr "BootMii NAND バックアップをインポート" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii セーブデータのインポート" @@ -4665,11 +4685,11 @@ msgstr "Wii セーブデータのインポート" msgid "Import failed" msgstr "インポートに失敗" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND バックアップをインポート" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4691,20 +4711,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "収束距離 増加" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "深度 増加" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "エミュレーション速度 増加" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "内部解像度 拡大" @@ -4714,7 +4734,7 @@ msgid "Info" msgstr "情報" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4736,7 +4756,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Insert &nop" @@ -4753,11 +4773,11 @@ msgstr "インストール" msgid "Install Update" msgstr "自動更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "NANDへインストール" @@ -4786,8 +4806,8 @@ msgstr "強さ" msgid "Interface" msgstr "表示" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internal LZO Error - compression failed" @@ -4809,7 +4829,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internal LZO Error - lzo_init() failed" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "内部解像度" @@ -4830,7 +4850,7 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Invalid Mixed Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "無効なリソースパック %1 が与えられました:%2" @@ -4876,7 +4896,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "不正な録画ファイル" @@ -4978,7 +4998,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters Off" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -4987,7 +5007,7 @@ msgstr "日本" msgid "Japanese" msgstr "日本語" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "最前面に表示" @@ -5005,7 +5025,7 @@ msgstr "キーボード" msgid "Keys" msgstr "キー" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5013,7 +5033,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "選択したプレイヤーをキック" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "韓国" @@ -5042,19 +5062,19 @@ msgstr "Label" msgid "Latency:" msgstr "レイテンシ:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "遅延: ~10ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "遅延: ~20ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "遅延: ~40ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "遅延: ~80ms" @@ -5133,7 +5153,7 @@ msgstr "Limit Chunked Upload Speed:" msgid "List Columns" msgstr "ゲームリストカラムの表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "リスト表示" @@ -5156,11 +5176,11 @@ msgstr "Load &Other Map File..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "ゲームキューブ メインメニューを起動" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "以前のステートをロード" @@ -5169,100 +5189,100 @@ msgstr "以前のステートをロード" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "ステートロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "1個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "10個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "2個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "3個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "4個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "5個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "6個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "7個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "8個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "9個前のステートをロード" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "ステートロード - スロット 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "ステートロード - スロット 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "ステートロード - スロット 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "ステートロード - スロット 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "ステートロード - スロット 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "ステートロード - スロット 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "ステートロード - スロット 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "ステートロード - スロット 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "ステートロード - スロット 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "ステートロード - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "次のスロットからロード" @@ -5274,11 +5294,11 @@ msgstr "Wiiのセーブデータを読込む" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wiiメニューを起動 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -5358,11 +5378,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "ネットプレイサーバーへの接続が失われました..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "小" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5387,9 +5407,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark セーブファイル(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -5413,7 +5433,7 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5461,7 +5481,7 @@ msgstr "Memory Breakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "メモリーカード" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "GCメモリーカードマネージャ" @@ -5506,7 +5526,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read called with invalid source address (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5520,7 +5540,7 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5601,7 +5621,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "設定項目にマウスカーソルを合わせると、ここに説明が表示されます。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "記録" @@ -5619,11 +5639,11 @@ msgstr "" "情報: ストリームサイズとデータの長さが一致しません\n" "\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5635,11 +5655,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "名前" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "新しいタグに名前を付ける:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "削除するタグ名を入力" @@ -5709,7 +5729,7 @@ msgstr "New Breakpoint" msgid "New Search" msgstr "新しい検索" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "新しいタグ" @@ -5721,23 +5741,23 @@ msgstr "新しいIDが作成されました。" msgid "New instruction:" msgstr "New instruction:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "新しいタグ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "1PのWiiリモコン:次のゲームプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "2PのWiiリモコン:次のゲームプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "3PのWiiリモコン:次のゲームプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコン:次のゲームプロファイル" @@ -5745,19 +5765,19 @@ msgstr "4PのWiiリモコン:次のゲームプロファイル" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "1PのWiiリモコン:次のプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "2PのWiiリモコン:次のプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "3PのWiiリモコン:次のプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコン:次のプロファイル" @@ -5839,7 +5859,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5963,7 +5983,7 @@ msgstr "オフセット値:" msgid "On" msgstr "有効" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" @@ -5983,11 +6003,11 @@ msgstr "" "Only export symbols with prefix:\n" "(Blank for all symbols)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "開く" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5999,11 +6019,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFOログファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -6055,7 +6075,7 @@ msgstr "オレンジ" msgid "Other" msgstr "その他" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "その他" @@ -6076,7 +6096,7 @@ msgstr "Overlay Information" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6088,7 +6108,7 @@ msgstr "PNG画像ファイル (*.png);; すべてのファイル (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC Size" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -6155,7 +6175,7 @@ msgstr "一時停止" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "フォーカスが外れたら一時停止" @@ -6178,11 +6198,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Lighting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Wii システムアップデート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Wii システムアップデート" @@ -6192,7 +6212,7 @@ msgstr "Wii システムアップデート" msgid "Physical" msgstr "Physical" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -6212,8 +6232,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "機種" @@ -6225,7 +6245,7 @@ msgstr "開始" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "録画ファイルを再生" @@ -6274,17 +6294,17 @@ msgstr "ポストプロセスシェーダーの設定" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャの事前読込" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -6301,7 +6321,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "プリセット" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Syncボタン 押下" @@ -6322,19 +6342,19 @@ msgstr "" "することでカクつきを防ぎます。描画精度やエフェクト表示が犠牲になるため、他の" "方式を選ぶことをオススメします。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "1PのWiiリモコン:前のゲームプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "2PのWiiリモコン:前のゲームプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "3PのWiiリモコン:前のゲームプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコン:前のゲームプロファイル" @@ -6342,19 +6362,19 @@ msgstr "4PのWiiリモコン:前のゲームプロファイル" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "1PのWiiリモコン:前のプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "2PのWiiリモコン:前のプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "3PのWiiリモコン:前のプロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "4PのWiiリモコン:前のプロファイル" @@ -6396,13 +6416,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "プロファイル" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6410,7 +6430,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "誰でも" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "ゲームリストのキャッシュを消去" @@ -6434,7 +6454,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "確認" @@ -6464,7 +6484,7 @@ msgstr "RSO Modules" msgid "Range" msgstr "範囲/強さ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "Re&place instruction" @@ -6492,7 +6512,7 @@ msgstr "Read only" msgid "Read or Write" msgstr "Read or Write" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用" @@ -6579,7 +6599,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "再更新" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "ゲームリストを再更新" @@ -6587,7 +6607,7 @@ msgstr "ゲームリストを再更新" msgid "Refreshing..." msgstr "セッションリストを更新中..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6620,7 +6640,7 @@ msgstr "また今度" msgid "Remove" msgstr "削除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "タグの削除" @@ -6632,16 +6652,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "タグを削除" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "Rename symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "ゲームウィンドウの設定" @@ -6672,10 +6692,10 @@ msgstr "Report: GCIFolder Writing to unallocated block 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "参加要請" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "初期化" @@ -6704,11 +6724,11 @@ msgstr "リソースパックマネージャ" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "再起動が必要" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "Restore instruction" @@ -6804,7 +6824,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "振動" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "Run &To Here" @@ -6841,7 +6861,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sa&ve Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" @@ -6857,8 +6877,8 @@ msgstr "Safe" msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6877,68 +6897,68 @@ msgstr "次の場所へ保存" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "最古のステートに上書き保存" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "ステートセーブ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "ステートセーブ - スロット 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "ステートセーブ - スロット 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "ステートセーブ - スロット 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "ステートセーブ - スロット 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "ステートセーブ - スロット 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "ステートセーブ - スロット 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "ステートセーブ - スロット 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "ステートセーブ - スロット 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "ステートセーブ - スロット 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "ステートセーブ - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "ファイルとして保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "最古のステートに上書き保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "次のスロットに保存" @@ -6980,11 +7000,11 @@ msgstr "Save map file" msgid "Save signature file" msgstr "Save signature file" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "選択したスロットに保存" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" @@ -7002,7 +7022,7 @@ msgstr "" "以下の場所に128MBの仮想SDファイルを作成します\n" "/Wii/sd.raw" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate movie %s の破損を確認しました。録画を中止しています..." @@ -7023,7 +7043,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "検索" @@ -7076,7 +7096,7 @@ msgstr "選択" msgid "Select Dump Path" msgstr "ダンプ先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "エクスポート先フォルダを選択" @@ -7093,55 +7113,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "スロット %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "スロットの選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "スロットの選択" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "ステートスロット 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "ステートスロット 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "ステートスロット 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "ステートスロット 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "ステートスロット 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "ステートスロット 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "ステートスロット 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "ステートスロット 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "ステートスロット 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "ステートスロット 9" @@ -7149,15 +7169,15 @@ msgstr "ステートスロット 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NANDルート" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "フォルダを選択" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "ファイルを選択" @@ -7177,33 +7197,33 @@ msgstr "タイトルを選択" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NANDにインストールするタイトルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "録画ファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "キーファイル (OTP/SEEPROM ダンプ)を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "圧縮された画像の保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "復元するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "解凍された画像の保存先を選択" @@ -7215,8 +7235,8 @@ msgstr "選択したフォント" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "選択されたプロファイルは存在しません" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "選択されたゲームがゲームリストに存在しません!" @@ -7361,11 +7381,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "Set &Value" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Set PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Wiiメニュー(ディスクチャンネル)に表示(&D)" @@ -7377,19 +7397,19 @@ msgstr "スロットAに読み込むメモリーカードファイルを選択" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "スロットBに読み込むメモリーカードファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Set symbol &end address" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Set symbol &size" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Set symbol end address" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Set symbol size (%1):" @@ -7443,15 +7463,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "ツールバー(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "タイトルバーに起動中のゲーム名を表示" @@ -7463,7 +7483,7 @@ msgstr "オーストラリア" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Discordにプレイ中のゲームを表示" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "デバッグモード" @@ -7519,7 +7539,7 @@ msgstr "ラグカウンタを表示" msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" @@ -7535,7 +7555,7 @@ msgstr "ネットプレイ:Ping表示" msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" @@ -7544,7 +7564,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "Show PC" @@ -7597,7 +7617,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Show World" msgstr "地域なし" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "Show in &memory" @@ -7694,7 +7714,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "タルコンガのシミュレート" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "サイズ" @@ -7706,7 +7726,7 @@ msgstr "" "ストレッチに使用するバッファサイズをミリ秒単位で変更できます。小さくしすぎる" "と音割れの原因になります。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Skip" @@ -7825,7 +7845,7 @@ msgstr "標準コントローラ" msgid "Start" msgstr "スタート" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "ネットプレイを開始(&N)" @@ -7833,7 +7853,7 @@ msgstr "ネットプレイを開始(&N)" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "操作の記録を開始(&C)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "操作の記録を開始" @@ -7853,19 +7873,19 @@ msgstr "Step" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Step Into" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Step Out" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Step Over" @@ -7885,7 +7905,7 @@ msgstr "Step over in progress..." msgid "Step successful!" msgstr "Step successful!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Stepping" @@ -7910,7 +7930,7 @@ msgstr "立体視" msgid "Stick" msgstr "スティック" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8007,9 +8027,9 @@ msgstr "スタイラス" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8025,14 +8045,14 @@ msgstr "完了" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" "次のディスクイメージの圧縮に成功しました\n" "%n" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -8047,7 +8067,7 @@ msgstr " '%1' の削除に成功しました" msgid "Successfully deleted files." msgstr "選択されたファイルの削除に成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "セーブファイルのエクスポートに成功しました" @@ -8075,12 +8095,12 @@ msgstr "システムデータの取り出しに成功しました" msgid "Successfully imported save files." msgstr "セーブファイルのインポートに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "タイトルのインストールに成功しました" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "タイトルの消去に成功しました" @@ -8121,11 +8141,11 @@ msgstr "スロットBを操作" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbol (%1) end address:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbol name:" @@ -8201,9 +8221,9 @@ msgstr "TAS Input" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS関係" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "タグを表示" @@ -8218,7 +8238,7 @@ msgstr "タタコン" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "画面撮影" @@ -8306,7 +8326,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8378,7 +8398,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8460,7 +8480,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "選択されたプロファイル '%1' は存在しません" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "録画したタイトル (%s) と起動されたタイトル (%s) が同一ではありません" @@ -8587,11 +8607,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "このデバイスは既に登録済みです。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "このWADファイルは起動できません。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "このWADは無効です" @@ -8604,7 +8624,7 @@ msgstr "" "コードはサポートしていません。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "元に戻すことはできません!" @@ -8705,7 +8725,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "このタイトルは起動できません" @@ -8777,7 +8797,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "しきい値" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8792,10 +8812,10 @@ msgstr "傾き" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "タイトル" @@ -8809,19 +8829,19 @@ msgstr "終了" msgid "To:" msgstr "終了" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "全画面表示 切り替え(&F)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "立体視 Anaglyph 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "立体視 Side-by-side 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "立体視 Top-bottom 切替" @@ -8829,56 +8849,56 @@ msgstr "立体視 Top-bottom 切替" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "全てのログ情報を選択/解除" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比 設定切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Toggle Breakpoint" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "クロッピング 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャ 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB Copies 設定切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "フォグ処理 設定切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "フルスクリーン表示 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "一時停止 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Toggle Texture Dumping" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "USB キーボード 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "EFB Copies 設定切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "XFB Immediate Mode 設定切替" @@ -9068,15 +9088,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "1%s に書き込むことができません" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未圧縮のGC/Wii ISOファイル (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "直前のステートロードを取消" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "直前のステートセーブの取消" @@ -9088,18 +9108,18 @@ msgstr "Unexpected 0x80 call? Aborting..." msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NANDからアンインストール" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" "セーブデータを残してNAND内からこのタイトルを削除します。よろしいですか?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "米国" @@ -9115,7 +9135,7 @@ msgstr "フィルタ無し" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Unknown DVD command %08x - fatal error" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9129,7 +9149,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9152,7 +9172,7 @@ msgstr "Unknown error %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "次のIDから不明なメッセージを受信 : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" @@ -9179,7 +9199,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "再取得" @@ -9236,11 +9256,11 @@ msgstr "直立状態(Upright)で使用" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "統計レポートの設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "ゲーム名の表記に内蔵リストを使用" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "カスタムテーマを使用 (Custom User Style)" @@ -9256,7 +9276,7 @@ msgstr "Use Lossless Codec (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 (EuRGB60) モードを使用" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "パニックハンドラを使用" @@ -9273,7 +9293,7 @@ msgstr "ユーザー設定" msgid "User Interface" msgstr "Dolphinの表示に関する設定" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "カスタムテーマ:" @@ -9386,21 +9406,21 @@ msgstr "View &code" msgid "View &memory" msgstr "View &memory" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "音量を下げる" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "無音 切替" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "音量を上げる" @@ -9519,7 +9539,7 @@ msgstr "" "Warning: Number of blocks indicated by the BAT (%u) does not match that of " "the loaded file header (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9527,7 +9547,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9535,7 +9555,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9543,7 +9563,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9591,7 +9611,7 @@ msgstr "常にパススルーを行うUSBデバイスリスト" msgid "Widescreen Hack" msgstr "疑似ワイドスクリーン化" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9747,7 +9767,7 @@ msgstr "黄" msgid "Yes" msgstr "はい" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9755,7 +9775,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "最新バージョンを使用しているようです" @@ -9782,7 +9802,7 @@ msgstr "セッションに名前を付けてください!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "この変更を適用するにはDolphinを再起動してください" @@ -9872,11 +9892,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index 967cfa767c..1510c8e9e1 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ko/)\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "%1\n" "이 타이틀들을 런칭하면 또한 이슈들을 고칠지도 모릅니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr " (디스크 %1)" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "당신의 파티에 참여를 원합니다." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -244,7 +244,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL이 발견되었습니다. 디렉토리: %s. 디스크가 인식되지 않은 것 같습니다" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 옮길 수 없습니다.\n" "쓰기 권한을 검사하거나 파일을 돌핀 밖으로 옮기세요." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니다." @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "%s 는 디렉토리가 아닙니다, *.original 로 이동되었습니 msgid "& And" msgstr "& 그리고" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "돌핀 정보(&A)" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "메모리 중단점 추가 (&A)" msgid "&Add New Code..." msgstr "새로운 코드 추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "함수 추가 (&A)" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "함수 추가 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "추가... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "오디오 설정(&A)" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "오디오 설정(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "자동 업데이트(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "자동 시작 (&A)" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "자동 시작 (&A)" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "DVD 백업에서 부트(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "중단점 (&B)" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "중단점 (&B)" msgid "&Browse..." msgstr "찾아보기... (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "버그 추적자(%B)" @@ -315,11 +315,11 @@ msgstr "버그 추적자(%B)" msgid "&Cancel" msgstr "취소(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "치트 매니저(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "업데이트 확인(&C)" @@ -331,15 +331,15 @@ msgstr "부호 지우기 (& C)" msgid "&Clone..." msgstr "복제... (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "코드 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "컨트롤러 설정(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "주소 복사 (&C)" @@ -363,11 +363,11 @@ msgstr "코드 수정... (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "편집... (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "디스크 꺼내기(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "에뮬레이션(&E)" @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr "내보내기... (&E)" msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "폰트 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" @@ -391,19 +391,19 @@ msgstr "프레임 진행(&F)" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "부호 생성 (&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 저장소(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "도움말(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "단축키 설정(&H)" msgid "&Import..." msgstr "가져오기... (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "blr 삽입 (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "JIT(&J)" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "JIT(&J)" msgid "&Language:" msgstr "언어(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" @@ -431,11 +431,11 @@ msgstr "상태 로드(&L)" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "로드 부호 맵 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "위젯 고정(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "무비(&M)" msgid "&Open..." msgstr "열기...(&O)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" @@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "옵션(&O)" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "HLE 함수 패치 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "일시정지(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" @@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "속성(&P)" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "읽기 전용 모드(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "레지스터 (&R)" @@ -484,15 +484,15 @@ msgstr "제거 (&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "코드 제거 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "리소스 팩 매니저 (&R)" @@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "부호 맵 저장 (&S)" msgid "&Speed Limit:" msgstr "속도 제한(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" @@ -512,25 +512,25 @@ msgstr "중지(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "테마(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "관찰(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "웹사이트(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "위키(&W)" @@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 생성된 부호 이름이 없습 msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' 이 발견되지 않았습니다, 공통 함수들을 대신 스캔합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(없음)" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ", 쉼표" msgid "- Subtract" msgstr "- 빼기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -625,14 +625,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-비트 정수" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D 깊이" @@ -708,8 +708,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> 보다-큰" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "넷플레이 세션이 이미 진행 중입니다!" @@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "디스크가 이미 삽입되려는 중입니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "AR 코드" msgid "ASCII" msgstr "애스키" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "중단" @@ -897,7 +897,7 @@ msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 %i: 올바르지 않은 하위 분류 msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "액션 리플레이: 일반 코드 0: 올바르지 않은 하위 분류 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "넷플레이 채팅 활성" @@ -922,11 +922,11 @@ msgstr "추가" msgid "Add New USB Device" msgstr "새로운 USB 장치 추가" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "중단점 추가" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "메모리 중단점 추가" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "아프리카" msgid "All Files (*)" msgstr "모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgstr "" "모든 GC/Wii 파일 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "m3u);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" @@ -1048,11 +1048,11 @@ msgstr "모든 저장 상태 (*.sav *.s##);; 모든 파일 (*)" msgid "All devices" msgstr "모든 장치" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "모든 플레이어의 코드가 동기화되었습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "모든 플레이어의 저장이 동기화되었습니다." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "대체 입력 소스" msgid "Always Connected" msgstr "항상 연결됨" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "항상 마우스 커서를 숨깁니다" @@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "각도" #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42 msgid "Angular velocity to ignore." -msgstr "" +msgstr "무시할 각 속도" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "독단적 밉맵 감지" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "'%1' 를 정말로 지우고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "이 파일을 정말로 삭제하시겠습니까?" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "이 팩을 정말로 삭제하시겠습니까?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "정말로 넷플레이를 종료하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "확신합니까?" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "보조" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1354,10 +1354,10 @@ msgstr "안 좋은 덤프" msgid "Bad value provided." msgstr "안 좋은 값이 제공되었습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "배너" @@ -1426,23 +1426,15 @@ msgstr "" "블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 돌핀이 libusb 없이 빌드되었습니" "다. 패스쓰루 모드를 사용할 수 없습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"블루투스 패스쓰루 모드가 켜졌습니다, 하지만 사용가능한 블루투스 USB 장치가 없" -"습니다. 취소됩니다." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "부팅하고 멈추기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 백업 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 키 파일 (*.bin);;모든 파일 (*)" @@ -1464,7 +1456,7 @@ msgstr "분기: %1" msgid "Break" msgstr "중단" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "중단점" @@ -1485,7 +1477,7 @@ msgstr "광대역 어댑터" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "광대역 어댑터 맥 어드레스" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "넷플레이 세션들 둘러보기...(&N)" @@ -1591,17 +1583,17 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "측정합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "측정" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 msgid "Calibration Period" -msgstr "" +msgstr "측정 기간" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105 msgid "Callstack" @@ -1612,8 +1604,8 @@ msgstr "콜스텍" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "%02x 연결 핸들로 Wii 리모트를 찾을 수 없음" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작할 수 없습니다!" @@ -1622,7 +1614,7 @@ msgstr "게임이 여전히 구동되는 동안에 넷플레이 세션을 시작 msgid "Cancel" msgstr "취소" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "측정 취소" @@ -1656,19 +1648,19 @@ msgstr "GC IPL 을 찾을 수 없어서, 게임을 시작할 수 없습니다." msgid "Center" msgstr "중앙" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "중앙과 측정" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "디스크 변경(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "디스크 변경...(&D)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "디스크 변경" @@ -1676,7 +1668,7 @@ msgstr "디스크 변경" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "디스크 자동 교환" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "%s 로 디스크를 변경합니다." @@ -1701,7 +1693,7 @@ msgstr "치트 찾기" msgid "Cheats Manager" msgstr "치트 관리자" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "NAND 체크..." @@ -1713,7 +1705,7 @@ msgstr "게임 목록 변경을 백그라운드로 체크" msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1777,7 +1769,7 @@ msgstr "복제하고 코드 수정... (&E)" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "환경설정(&n)" @@ -1814,19 +1806,19 @@ msgstr "시작하기 전에 쉐이더들 컴파일" msgid "Compiling Shaders" msgstr "쉐이더들 컴파일하기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "ISO 압축..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO 들을 압축..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "압축된 GC/Wii 이미지들 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1835,8 +1827,8 @@ msgstr "" "수 없게 변경할 것입니다. 당신의 디스크 이미지는 여전히 작동할 것입니다. 계속" "합니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "압축하기..." @@ -1867,12 +1859,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "출력 설정" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "확정" @@ -1881,7 +1873,7 @@ msgstr "확정" msgid "Confirm backend change" msgstr "백엔드 변경 확정" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "멈출 때 확인" @@ -1896,7 +1888,7 @@ msgstr "확정" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "밸런스 보드 연결" @@ -1904,33 +1896,33 @@ msgstr "밸런스 보드 연결" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Wii 리모트 %1 연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Wii 리모트 1 연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Wii 리모트 2 연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Wii 리모트 3 연결" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 연결" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii 리모트 연결" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" +msgstr "에뮬된 컨트롤러에 대한 Wii 리모트 연결" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" @@ -1949,7 +1941,7 @@ msgstr "내용 %08x 는 오류입니다." msgid "Continuous Scanning" msgstr "지속적인 스캐닝" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "넷플레이 골프 모드 컨트롤" @@ -1958,7 +1950,7 @@ msgstr "넷플레이 골프 모드 컨트롤" msgid "Control Stick" msgstr "컨트롤 스틱" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2050,11 +2042,11 @@ msgstr "수렴:" msgid "Copy" msgstr "복사" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "함수 복사 (&f)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "헥스 복사 (&h)" @@ -2066,7 +2058,7 @@ msgstr "주소 복사" msgid "Copy Hex" msgstr "헥스 복사" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "코드 줄 복사 (&l)" @@ -2122,6 +2114,23 @@ msgstr "" "닌텐도로부터 업데이트 정보를 다운로드할 수 없었습니다. 인터넷 연결을 확인하시" "고 다시 시도하세요." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2253,7 +2262,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "크로스페이드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "현재 지역" @@ -2377,33 +2386,33 @@ msgstr "10 진수" msgid "Decoding Quality:" msgstr "디코딩 품질:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "ISO 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO 들을 압축풀기..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "압축풀기..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "수렴 감소" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "깊이 감소" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "에뮬레이션 속도 감소" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "IR 감소" @@ -2415,7 +2424,7 @@ msgstr "기본" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "기본 환경 (읽기 전용)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "기본 장치" @@ -2459,11 +2468,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "삭제" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "파일 삭제..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "선택된 파일들 삭제..." @@ -2482,9 +2491,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "깊이:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "설명" @@ -2568,7 +2577,7 @@ msgstr "복사 필터 비활성" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "EFB 비디오램 복사 비활성" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "에뮬레이션 속도 제한 끄기" @@ -2663,7 +2672,7 @@ msgstr "중립 위치에서 이동 거리" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "돌핀이 정보를 돌핀 개발자들에게 보고하도록 허가하시겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "\"%1\" 를 게임 경로들의 목록에 추가하고 싶습니까?" @@ -2679,7 +2688,7 @@ msgstr "선택된 저장 파일 %1 을 삭제하고 싶습니까?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "선택된 저장 파일을 삭제하고 싶습니까?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" @@ -2687,7 +2696,7 @@ msgstr "에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "돌핀" @@ -2710,12 +2719,12 @@ msgstr "돌핀 서명 CSV 파일" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "돌핀 서명 파일" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 무비 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2723,7 +2732,7 @@ msgstr "" "돌핀이 어떠한 게임큐브/Wii ISO나 WAD를 찾을 수 없습니다.\n" "게임 디렉토리를 설정하려면 여기를 더블클릭하세요..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "돌핀이 요청된 액션 완수에 실패했습니다." @@ -2785,7 +2794,7 @@ msgstr "코드 다운로드" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "WiiRD 데이터베이스에서 코드를 다운로드" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "GameTDB.com 에서 그리드 모드에 사용할 게임커버를 다운로드" @@ -2940,7 +2949,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" @@ -2991,11 +3000,11 @@ msgstr "효과" msgid "Effective" msgstr "효과적인" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "디스크 꺼내기" @@ -3019,7 +3028,7 @@ msgstr "Wii 의 블루투스 어댑터를 에뮬" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "에뮬된 Wii 리모트" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "에뮬레이션 속도" @@ -3227,7 +3236,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet이 초기화되지 않았습니다." @@ -3287,14 +3296,14 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3312,7 +3321,7 @@ msgstr "같은" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3335,7 +3344,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "에러가 있는 세션 목록: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "일부 텍스처 팩을 로딩하는 중에 에러가 발생했습니다" @@ -3347,16 +3356,16 @@ msgstr "코드들 처리 에러." msgid "Error processing data." msgstr "데이터 처리 에러." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "파일 읽기 에러: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "치트 코드들 동기화 에러!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "저장 데이터 동기화 에러!" @@ -3405,12 +3414,12 @@ msgstr "사용되지 않은 %zu 블락들(%s 파티션)에서 에러들이 발 msgid "Euphoria" msgstr "유포리아" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "유럽" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "나가기" @@ -3442,11 +3451,11 @@ msgstr "실험적" msgid "Export &All..." msgstr "모두 내보내기... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "모든 Wii 저장을 내보내기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "입력 기록 내보내기" @@ -3458,11 +3467,11 @@ msgstr "입력 기록 내보내기..." msgid "Export Save File" msgstr "저장 파일 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "Wii 저장 내보내기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Wii 저장들 내보내기" @@ -3493,7 +3502,7 @@ msgstr "외부의" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "외부 프레임 버퍼 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "NAND 에서 증명서 추출" @@ -3526,7 +3535,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "디렉토리 압축 풀기..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 플레이어" @@ -3546,7 +3555,7 @@ msgstr "넷플레이 목록 : %1 에 이 세션을 추가하는데에 실패했 msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "서명 파일 '%1' 에 덧붙이기에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "블투 패스쓰루용 인터페이스 요청에 실패했습니다" @@ -3575,14 +3584,13 @@ msgstr "DXGI 팩토리 생성에 실패했습니다" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "넷플레이 메모리 카드를 삭제에 실패했습니다. 쓰기 권한을 검증하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "선택된 파일 삭제에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "블투 패스쓰루용 커널 드라이버 제거 실패: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3596,7 +3604,7 @@ msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일을 열 수 없습니다" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "덤프에 실패했습니다 %1: 파일에 쓰기를 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "다음 저장 파일들을 내보내기에 실패했습니다:" @@ -3635,7 +3643,7 @@ msgstr "\"%1\" 가져오기에 실패했습니다." msgid "Failed to import save files." msgstr "저장 파일 가져오기에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "코어 인식에 실패했습니다" @@ -3651,12 +3659,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "팩 설치에 실패했습니다: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀 설치에 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3693,21 +3701,20 @@ msgstr "맵 파일 '%1' 을 로드에 실패했습니다." msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "실행 가능한 것을 메모리에 로드하는데 실패했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "'%1' 를 열기에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "블루투스 장치 열기에 실패했습니다: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "환경 파일 열기에 실패했습니다!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "파일 \"%s\" 열기에 실패했습니다." @@ -3725,7 +3732,7 @@ msgstr "" "외부 에디터로 파일 열기에 실패했습니다.\n" "INI 파일들을 여는데 할당된 애플러케이션이 있는지 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "서버 열기에 실패했습니다" @@ -3752,7 +3759,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Redump.org 데이터 문법분석에 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s 을 읽을 수 없습니다." @@ -3765,7 +3772,7 @@ msgstr "디스크 이미지의 ID를 읽기에 실패했습니다" msgid "Failed to remove file" msgstr "파일 삭제에 실패했습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀 제거에 실패했습니다." @@ -3827,9 +3834,9 @@ msgstr "" "출력 파일 \"%s\" 를 쓰지 못했습니다.\n" "타겟 드라이브에 충분한 여유 공간이 있는지 확인하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "실패" @@ -3847,7 +3854,7 @@ msgstr "빠름" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "빠른 깊이 계산" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3859,13 +3866,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "파일 정보" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "파일 이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "파일 크기" @@ -3947,7 +3960,7 @@ msgstr "다음 찾기(&N)" msgid "Find &Previous" msgstr "이전 찾기(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "측정 완료" @@ -3983,11 +3996,11 @@ msgstr "플래그" msgid "Float" msgstr "플로우트" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "분기 따라가기 (&b)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" "최고의 결과를 얻으려면 당신의 입력을 모든 가능한 곳으로 천천히 움직이세요." @@ -4066,20 +4079,20 @@ msgstr "%1 결과들을 찾았음 \"%2\" 에 대한 것임" msgid "Frame %1" msgstr "프레임 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "프레임 진행" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "프레임 진행 속도 감소" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "프레임 진행 속도 증가" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "프레임 진행 속도 리셋" @@ -4108,48 +4121,52 @@ msgstr "프랑스" msgid "Free Look" msgstr "자유로운 보기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "자유로운 보기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "자유로운 보기 속도 감소" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "자유로운 보기 속도 증가" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "자유로운 보기 아래로 이동" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "자유로운 보기 왼쪽으로 이동" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "자유로운 보기 오른쪽으로 이동" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "자유로운 보기 위로 이동" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "자유로운 보기 리셋" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "자유로운 보기 속도 리셋" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "자유로운 보기 줌 인" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "자유로운 보기 줌 아웃" @@ -4258,7 +4275,7 @@ msgstr "게임 환경" msgid "Game Folders" msgstr "게임 폴더들" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "게임 ID" @@ -4344,7 +4361,7 @@ msgstr "게임큐브 TAS 입력 %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 코드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4385,7 +4402,7 @@ msgstr "독일어" msgid "Germany" msgstr "독일" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4403,7 +4420,7 @@ msgstr "좋은 덤프" msgid "Graphics" msgstr "그래픽" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "그래픽 토글" @@ -4438,7 +4455,7 @@ msgstr "초록 왼쪽" msgid "Green Right" msgstr "초록 오른쪽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "격자 보기" @@ -4479,11 +4496,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "비호환 세션들 숨기기" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "높은" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "최고" @@ -4529,7 +4546,7 @@ msgstr "호스트 입력 권한 꺼짐" msgid "Host input authority enabled" msgstr "호스트 입력 권한 켜짐" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "넷플레이로 호스트" @@ -4537,19 +4554,23 @@ msgstr "넷플레이로 호스트" msgid "Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "아이디" @@ -4699,7 +4720,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." @@ -4707,7 +4728,7 @@ msgstr "BootMii NAND 백업 가져오기..." msgid "Import Save File" msgstr "저장 파일 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii 저장 가져오기" @@ -4715,11 +4736,11 @@ msgstr "Wii 저장 가져오기" msgid "Import failed" msgstr "가져오기 실패" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND 백업 가져오기" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4746,20 +4767,20 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크해 두세요." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "수렴 증가" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "깊이 증가" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "에뮬레이션 속도 증가" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "IR 증가" @@ -4769,7 +4790,7 @@ msgid "Info" msgstr "정보" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4791,7 +4812,7 @@ msgstr "활성에 필요한 힘을 입력하세요." msgid "Input strength to ignore." msgstr "무시할 힘을 입력하세요." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "nop 삽입 (&n)" @@ -4808,11 +4829,11 @@ msgstr "설치" msgid "Install Update" msgstr "업데이트 설치" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD 설치..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "NAND 에 설치" @@ -4841,8 +4862,8 @@ msgstr "강도" msgid "Interface" msgstr "인터페이스" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "내부 LZO 오류 - 압축 실패했습니다" @@ -4864,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "내부 LZO 오류 - lzo_init() 실패했습니다" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "내부 해상도" @@ -4885,7 +4906,7 @@ msgstr "인터프리터 코어" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "부적합 복합 코드" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "부적합한 %1 이 제공됨: %2" @@ -4931,7 +4952,7 @@ msgstr "부적합한 문자." msgid "Invalid password provided." msgstr "부적합한 패스워드가 제공되었습니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "부적합 기록 파일" @@ -5027,13 +5048,13 @@ msgstr "JIT 리컴파일러 (권장)" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900 msgid "JIT Register Cache Off" -msgstr "" +msgstr "JIT 레지스터 캐시 끄기" #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884 msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT 시스템레지스터 끄기" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "일본" @@ -5042,7 +5063,7 @@ msgstr "일본" msgid "Japanese" msgstr "일본어" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "창을 맨위로 유지" @@ -5060,7 +5081,7 @@ msgstr "키보드" msgid "Keys" msgstr "키" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5068,7 +5089,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "플레이어 차기" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "한국" @@ -5097,19 +5118,19 @@ msgstr "레이블" msgid "Latency:" msgstr "지연:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "지연: ~10ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "지연: ~20ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "지연: ~40ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "지연: ~80ms" @@ -5190,7 +5211,7 @@ msgstr "덩어리된 업로드 스피드 제한:" msgid "List Columns" msgstr "목록 세로줄" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "목록 보기" @@ -5213,11 +5234,11 @@ msgstr "다른 맵 파일 로드... (&O)" msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "게임큐브 메인 메뉴 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "마지막 상태 로드" @@ -5226,100 +5247,100 @@ msgstr "마지막 상태 로드" msgid "Load Path:" msgstr "경로 로드:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "최근 1 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "최근 10 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "최근 2 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "최근 3 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "최근 4 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "최근 5 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "최근 6 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "최근 7 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "최근 8 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "최근 9 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "슬롯 1 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "슬롯 10 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "슬롯 2 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "슬롯 3 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "슬롯 4 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "슬롯 5 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "슬롯 6 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "슬롯 7 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "슬롯 8 상태 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "파일에서 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 상태를 로드합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "슬롯에서 상태 로드" @@ -5331,11 +5352,11 @@ msgstr "Wii 저장 로드" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %1 로드" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에서 로드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 로부터 로드" @@ -5414,11 +5435,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "넷플레이 서버 연결을 잃었습니다..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "낮은" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "최하" @@ -5443,9 +5464,9 @@ msgstr "MadCatz 게임샤크 파일(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "제작사" @@ -5471,7 +5492,7 @@ msgstr "" "\n" "잘 모르겠으면, 체크 해제해 두세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "NAND 관리" @@ -5517,7 +5538,7 @@ msgstr "메모리 중단점" msgid "Memory Card" msgstr "메모리 카드" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "메모리 카드 관리자" @@ -5562,7 +5583,7 @@ msgstr "메모리카드: 부적합 소스 주소로 호출된 읽기 (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "메모리카드: 부적합 목적지 주소로 호출된 쓰기 (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5573,7 +5594,7 @@ msgstr "" "장들을 덮어쓰게 됩니다. 이 처리는 되돌릴 수 없습니다, 따라서 두 NAND 를 계속 " "백업할 것을 권장합니다. 정말 계속합니까?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5654,7 +5675,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "자세한 설명을 보려면 마우스 포인터를 옵션위로 이동하세요." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "무비" @@ -5670,11 +5691,11 @@ msgstr "NAND 체크" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "알림: 스트림 사이즈가 실제 데이터 길이와 일치하지 않습니다\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5686,11 +5707,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "이름" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "새로운 태그 이름:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "제거할 태그의 이름:" @@ -5760,7 +5781,7 @@ msgstr "새로운 중단점" msgid "New Search" msgstr "새로운 찾기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "새로운 태그..." @@ -5772,23 +5793,23 @@ msgstr "새로운 식별자가 생성되었습니다." msgid "New instruction:" msgstr "새로운 명령:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "새로운 태그" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 다음 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 다음 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 다음 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 게임 프로파일" @@ -5796,19 +5817,19 @@ msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 게임 프로파일" msgid "Next Match" msgstr "다음 일치" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 다음 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 다음 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 다음 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 다음 프로파일" @@ -5890,7 +5911,7 @@ msgstr "게임 설정 '%s' 에 대한 프로파일이 없음" msgid "No recording loaded." msgstr "로드된 녹화가 없습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "발견된 저장 데이터가 없습니다." @@ -6014,7 +6035,7 @@ msgstr "오프셋:" msgid "On" msgstr "켜기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 문서(&D)" @@ -6034,11 +6055,11 @@ msgstr "" "접두사를 가진 부호들을 내보냅니다:\n" "(모든 부호들은 빈칸)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "담고 있는 폴더 열기(&C)" @@ -6050,11 +6071,11 @@ msgstr "디렉토리 열기..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO 로그 열기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "게임큐브 저장 폴더 열기(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&S)" @@ -6106,7 +6127,7 @@ msgstr "주황" msgid "Other" msgstr "다른 것들" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "다른 상태 단축키" @@ -6127,7 +6148,7 @@ msgstr "오버레이 정보" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "입력 기록 플레이...(&l)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6139,7 +6160,7 @@ msgstr "PNG 이미지 파일 (*.png);; 모든 파일 (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC 크기" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC 대 호스트" @@ -6206,7 +6227,7 @@ msgstr "일시정지" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "무비의 끝에서 일시정지" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "초점 잃을 때 일시정지" @@ -6229,11 +6250,11 @@ msgstr "바깥쪽 스윙 이동의 피크 가속도" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "픽셀단위 광원" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "온라인 시스템 업데이트 하기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "시스텝 업데이트 하기" @@ -6243,7 +6264,7 @@ msgstr "시스텝 업데이트 하기" msgid "Physical" msgstr "피지컬" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -6263,8 +6284,8 @@ msgstr "피치 내리기" msgid "Pitch Up" msgstr "피치 올리기" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "플랫폼" @@ -6276,7 +6297,7 @@ msgstr " 실행 " msgid "Play / Record" msgstr "재생 / 녹화" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "(입력) 기록 재생" @@ -6325,17 +6346,17 @@ msgstr "후-처리 쉐이더 환경설정" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 프리패치" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "PlayController 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "PlayWiimote 로 무비 마무리가 미완성되었습니다. %u > %zu" @@ -6352,7 +6373,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "사전설정" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "동기화 버튼을 누르세요" @@ -6375,19 +6396,19 @@ msgstr "" "\n" "추천되지 않습니다, 다른 옵션들이 형편없는 결과를 가져올 때만 사용하세요." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 이전 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 이전 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 이전 게임 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 게임 프로파일" @@ -6395,19 +6416,19 @@ msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 게임 프로파일" msgid "Previous Match" msgstr "이전 일치" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Wii 리모트 1 에 대한 이전 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Wii 리모트 2 에 대한 이전 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Wii 리모트 3 에 대한 이전 프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Wii 리모트 4 에 대한 이전 프로파일" @@ -6451,13 +6472,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "프로파일" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "프로그램 카운터" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "진행" @@ -6465,7 +6486,7 @@ msgstr "진행" msgid "Public" msgstr "공공" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "게임 목록 캐시 제거" @@ -6487,7 +6508,7 @@ msgstr "DPLII 디코더의 품질. 오디오 지연이 품질로 증가합니다 #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "질문" @@ -6517,7 +6538,7 @@ msgstr "RSO 모듈" msgid "Range" msgstr "범위" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "명령 바꾸기 (&p)" @@ -6545,7 +6566,7 @@ msgstr "읽기 전용" msgid "Read or Write" msgstr "읽거나 쓰기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "읽기-전용 모드" @@ -6633,7 +6654,7 @@ msgstr "Redump.org 상태:" msgid "Refresh" msgstr "새로고침" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "게임 목록 새로고침" @@ -6641,7 +6662,7 @@ msgstr "게임 목록 새로고침" msgid "Refreshing..." msgstr "새로고침..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6674,7 +6695,7 @@ msgstr "나중에 다시 알려주기" msgid "Remove" msgstr "제거" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "태그 제거..." @@ -6686,16 +6707,16 @@ msgstr "삭제 실패했음" msgid "Remove from Watch" msgstr "관찰에서 제거" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "태그 제거" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "부호 이름 바꾸기" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "렌더 창" @@ -6726,10 +6747,10 @@ msgstr "알림: GCIFolder가 할당되지 않은 블록 0x%x 에 씀" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "당신의 파티로 참여 요청" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "리셋" @@ -6758,11 +6779,11 @@ msgstr "리소스 팩 매니저" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "리소스 팩 경로:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "재시작이 요구됩니다" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "명령 복구" @@ -6858,7 +6879,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "진동" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "여기까지 실행 (&T)" @@ -6895,7 +6916,7 @@ msgstr "시작" msgid "Sa&ve Code" msgstr "코드 저장 (&v)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " @@ -6911,8 +6932,8 @@ msgstr "안전" msgid "Save" msgstr "저장" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "저장 내보내기" @@ -6931,68 +6952,68 @@ msgstr "에 파일 저장" msgid "Save Import" msgstr "저장 가져오기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "가장 오래된 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "슬롯 1 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "슬롯 10 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "슬롯 2 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "슬롯 3 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "슬롯 4 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "슬롯 5 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "슬롯 6 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "슬롯 7 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "슬롯 8 상태 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "파일에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "가장 오래된 슬롯에 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 상태를 저장합니다" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "슬롯에 상태 저장" @@ -7034,11 +7055,11 @@ msgstr "맵 파일 저장" msgid "Save signature file" msgstr "서명 파일 저장" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "선택된 슬롯에 저장" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 에 저장" @@ -7054,7 +7075,7 @@ msgstr "저장된 Wii 리모트 페어링은 게임이 구동 중일 때만 재 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "/Wii/sd.raw 에 저장되었습니다 (기본 크기는 128mb 입니다)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "상태저장 무비 %s 가 손상되었습니다, 무비 기록 중지 중..." @@ -7074,7 +7095,7 @@ msgstr "스크린샷 실패: 파일 \"%s\" 를 열 수 없습니다 (오류 %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "찾기" @@ -7127,7 +7148,7 @@ msgstr "선택" msgid "Select Dump Path" msgstr "덤프 경로 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "내보내기 디렉토리 선택" @@ -7144,55 +7165,55 @@ msgstr "로드 경로 선택" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "리소스 팩 경로 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "슬롯 %1 - %2 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "상태 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "상태 슬롯 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "상태 슬롯 1 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "상태 슬롯 10 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "상태 슬롯 2 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "상태 슬롯 3 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "상태 슬롯 4 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "상태 슬롯 5 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "상태 슬롯 6 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "상태 슬롯 7 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "상태 슬롯 8 선택" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "상태 슬롯 9 선택" @@ -7200,15 +7221,15 @@ msgstr "상태 슬롯 9 선택" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Wii NAND 루트 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "디렉토리 선택" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" @@ -7228,33 +7249,33 @@ msgstr "게임 선택" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "NAND 에 설치할 타이틀 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "기록 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "키 파일 선택 (OTP/SEEPROM 덤프)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "압축된 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "압축된 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "압축풀린 이미지를 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "압축풀린 이미지들을 저장하고 싶은 곳을 선택하세요" @@ -7266,8 +7287,8 @@ msgstr "선택된 폰트" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "선택된 컨트롤러 프로파일이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "선택된 게임은 게임 목록에 존재하지 않습니다!" @@ -7413,11 +7434,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "값 설정(&V)" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "PC 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "기본 ISO로 설정(&D)" @@ -7429,19 +7450,19 @@ msgstr "슬롯 A 용 메모리 카드 파일 설정" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "슬롯 B 용 메모리 카드 파일 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "부호 끝 주소 설정 (&e)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "부호 크기 설정 (&s)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "부호 끝 주소 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "부호 크기 (%1) 설정:" @@ -7497,15 +7518,15 @@ msgstr "" "로딩 시간을 줄여주지만 일부 게임은 깨질지도 모릅니다. 성능상에 역효과가 있을 " "수 있습니다. 기본값은 끄기" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "툴바 표시(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "창 제목에 활성 타이틀 보여주기" @@ -7517,7 +7538,7 @@ msgstr "오스트레일리아" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "디스코드에 현재 게임을 보여주기" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "UI 디버깅 표시" @@ -7573,7 +7594,7 @@ msgstr "랙 카운터 보기" msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" @@ -7589,7 +7610,7 @@ msgstr "넷플레이 핑 보기" msgid "Show Netherlands" msgstr "네덜란드" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" @@ -7598,7 +7619,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "PC 보기" @@ -7651,7 +7672,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Show World" msgstr "세계" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "메모리로 보기 (&m)" @@ -7749,7 +7770,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK 봉고 시뮬" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "크기" @@ -7761,7 +7782,7 @@ msgstr "" "밀리세컨드 단위의 늘림 버퍼 크기. 값이 너무 낮으면 오디오 지직거림을 일으킬" "지 모릅니다." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "스킵" @@ -7889,7 +7910,7 @@ msgstr "표준 컨트롤러" msgid "Start" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "넷플레이 시작(&N)" @@ -7897,7 +7918,7 @@ msgstr "넷플레이 시작(&N)" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "입력 기록 시작(&c)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "(입력) 기록 시작" @@ -7917,19 +7938,19 @@ msgstr "스텝" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "스텝 들어가기" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "스텝 나가기" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "스텝 넘어가기" @@ -7949,7 +7970,7 @@ msgstr "스텝 넘어가기 진행 중..." msgid "Step successful!" msgstr "스텝 성공!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "스텝핑" @@ -7974,7 +7995,7 @@ msgstr "입체 영상" msgid "Stick" msgstr "스틱" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8071,9 +8092,9 @@ msgstr "스타일러스" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8089,12 +8110,12 @@ msgstr "성공." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "넷플레이 목록에 성공적으로 추가되었습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "성공적으로 %n 이미지(들)을 압축했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "성공적으로 %n 이미지(들)을 압축해제했습니다." @@ -8107,7 +8128,7 @@ msgstr "'%1' 를 성공적으로 삭제했습니다." msgid "Successfully deleted files." msgstr "성공적으로 파일을 삭제했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "저장 파일들을 성공적으로 내보냈습니다" @@ -8135,12 +8156,12 @@ msgstr "성공적으로 시스템 데이터 압축을 풀었습니다." msgid "Successfully imported save files." msgstr "저장 파일들을 성공적으로 가져왔습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "NAND 에 이 타이틀을 성공적으로 설치했습니다." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "NAND 에서 이 타이틀을 성공적으로 제거했습니다." @@ -8182,11 +8203,11 @@ msgstr "B로 스위치" msgid "Symbol" msgstr "부호" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "부호 (%1) 끝 주소:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "부호 이름:" @@ -8262,9 +8283,9 @@ msgstr "TAS 입력" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 도구" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "태그" @@ -8279,7 +8300,7 @@ msgstr "타이코 드럼" msgid "Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" @@ -8370,7 +8391,7 @@ msgstr "" "향을 줄 것입니다. 넷플레이를 사용하거나 입력 녹화를 다른 사람들에게 보내기를 " "할 때, 누군가 좋은 덤프를 사용하고 있다면 갈림을 겪을 것입니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8448,7 +8469,7 @@ msgstr "" "은 맛이 갔거나 게임큐브 메모리 카드 파일이 아닙니다.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8536,7 +8557,7 @@ msgstr "설치 파티션이 빠져있습니다." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "프로파일 '%1' 이 존재하지 않습니다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "기록된 게임 (%s) 은 선택된 게임 (%s) 과 같지 않습니다" @@ -8675,11 +8696,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "이 USB 장치는 이미 와이트리스트되어 있습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "이 WAD 는 부팅이 가능하지 않습니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "이 WAD 는 적합하지 않습니다." @@ -8692,7 +8713,7 @@ msgstr "" "습니다." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다!" @@ -8812,7 +8833,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "이 소프트웨어는 합법적 소유가 아닌 게임을 플레이하기 위해 쓰여서는 안됩니다." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "이 타이틀은 부팅될 수 없습니다." @@ -8890,7 +8911,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "한계점" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8903,12 +8924,12 @@ msgstr "기울기" #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50 msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "측정을 작동시키기 위한 안정적 입력 기간. (제로는 비활성)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "제목" @@ -8922,19 +8943,19 @@ msgstr "To" msgid "To:" msgstr "까지:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "전체화면 토글(&F)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "3D 애너글리프 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "3D 사이드-바이-사이드 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "3D 탑-바텀 토글" @@ -8942,56 +8963,56 @@ msgstr "3D 탑-바텀 토글" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "모든 로그 타입 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "종횡비 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "중단점 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "자르기 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "사용자 지정 텍스처 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB 복사 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "안개 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "일시정지 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "SD 카드 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "텍스처 덤핑 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "XFB 복사 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "XFB 즉시 모드 토글" @@ -9186,15 +9207,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "%s 파일에 쓸 수 없습니다" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "압축풀린 GC/Wii 이미지들 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌리기" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "상태 저장 되돌리기" @@ -9206,11 +9227,11 @@ msgstr "예상하지 못한 0x80 요청? 중단 중..." msgid "Uninstall" msgstr "언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND 에서 언인스톨" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9218,7 +9239,7 @@ msgstr "" "WAD 를 언인스톨하면 NAND 에서 현재 설치된 이 타이틀 버전을 저장 데이터를 지우" "지 않고 제거하게 됩니다." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "미국" @@ -9234,7 +9255,7 @@ msgstr "알려지지 않음" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "알려지지 않은 DVD 명령 %08x - 치명적 오류" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9248,7 +9269,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "알려지지 않은 SYNC_SAVE_DATA 메시지를 받았습니다 id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9271,7 +9292,7 @@ msgstr "알려지지 않은 오류 %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "id : %d의 알려지지 않은 메시지를 받았습니다" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9299,7 +9320,7 @@ msgstr "위쪽" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "업데이트" @@ -9356,11 +9377,11 @@ msgstr "Wii 리모트 똑바로" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "사용 통계 보고 설정" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "내장된 데이터 베이스의 게임 이름 사용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "맞춤형 사용자 스타일 사용" @@ -9376,7 +9397,7 @@ msgstr "비손실 코덱 (FFV1) 사용" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 모드 (EuRGB60) 사용" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "패닉 핸들러 사용" @@ -9393,7 +9414,7 @@ msgstr "사용자 환경" msgid "User Interface" msgstr "사용자 인터페이스" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "사용자 스타일:" @@ -9508,21 +9529,21 @@ msgstr "코드 보기 (&c)" msgid "View &memory" msgstr "메모리 보기 (&m)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "볼륨" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "볼륨 감소" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "볼륨 음소거 토글" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "볼륨 증가" @@ -9660,7 +9681,7 @@ msgstr "" "경고: BAT (%u) 에 의해 나타난 블록수가 파일 헤더 (%u) 의 수와 일치하지 않습니" "다" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9671,7 +9692,7 @@ msgstr "" "력 %u > %u). 계속하기전에 다른 저장을 로드해야합니다, 그렇지 않으면 읽기-전" "용 모드가 꺼진 상태로 이것을 로드합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9681,7 +9702,7 @@ msgstr "" "경고: 저장 (byte %u < %u) (frame %u < %u)에서 현재 프레임 전에 무비가 끝나는 " "저장을 로드했습니다. 계속하기 전에 다른 저장을 로드해야합니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9692,7 +9713,7 @@ msgstr "" "전에 다른 저장을 로드해야 합니다, 혹은 읽기-전용 모드를 끄고 로드하세요. 그렇" "지 않으면 아마도 싱크 문제가 생길겁니다." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9755,7 +9776,7 @@ msgstr "와이트리스트된 USB 패스쓰루 장치들" msgid "Widescreen Hack" msgstr "와이드스크린 핵" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9911,7 +9932,7 @@ msgstr "노랑" msgid "Yes" msgstr "예" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9922,7 +9943,7 @@ msgstr "" "다. 모든 기능이 활성화 되려면, macOS 10.14 (Mojave) 이상을 사용해야만 합니" "다. 10.14+ 에서도 발생하는 것이 아니라면 어느 이슈도 리포트하지 말아주세요." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "당신은 이 업데이트 트랙에서 사용할 수 있는 최신 버전을 구동하고 있습니다." @@ -9950,7 +9971,7 @@ msgstr "당신의 세션을 위한 이름을 제공해야만 합니다!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "당신의 세션을 위한 지역을 제공해야만 합니다!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "변경이 적용되려면 돌핀을 재시작 해야 합니다." @@ -10033,18 +10054,18 @@ msgstr "또는 장치를 선택하세요" #. i18n: "s" is the symbol for seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "유드로 게임태블릿" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} 코드 동기화에 실패했습니다." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} 동기화에 실패했습니다." @@ -10076,7 +10097,7 @@ msgstr "°" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 msgid "°/s" -msgstr "" +msgstr "°/s" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" diff --git a/Languages/po/ms.po b/Languages/po/ms.po index 46c3eaec03..dcfa1f8759 100644 --- a/Languages/po/ms.po +++ b/Languages/po/ms.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "ms/)\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Pelancaran tajuk ini juga dapat menyelesaikan masalah." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "(Cakera %1)" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" "mahu menyertai kumpulan anda." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL ditemui dalam direktori %s. Cakera mungkin tidak dikenali" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" "%s bukanlah direktori, gagal dialih ke *.original.\n" "Sahkan keizinan tulis anda atau alih fail keluar dari Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "%s bukanlah direktori, dialih ke *.original" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "Perih&al" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "&Tambah Titik Henti Ingatan" msgid "&Add New Code..." msgstr "T&ambah Kod Baharu..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Tambah fungsi" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "&Tambah fungsi" msgid "&Add..." msgstr "T&ambah" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "Tetapan &Audio" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Tetapan &Audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Auto Kemaskini:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Mula Automatik" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "&Mula Automatik" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&But dari Sandar DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Titik Henti" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "&Titik Henti" msgid "&Browse..." msgstr "&Layar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -303,11 +303,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Batal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Pengurus Menipu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -319,15 +319,15 @@ msgstr "&Kosongkan Simbol" msgid "&Clone..." msgstr "&Klon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "K&od" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "Tetapan Ka&walan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Salin alamat" @@ -351,11 +351,11 @@ msgstr "&Sunting Kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Sunting..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulasi" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "&Eksport..." msgid "&File" msgstr "&Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Fon..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "B&ingkai Lanjutan" @@ -379,19 +379,19 @@ msgstr "B&ingkai Lanjutan" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Jana Simbol Dari" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositori &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Tetapan &Grafik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Bantuan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" @@ -399,11 +399,11 @@ msgstr "Tetapan Kekunci Pa&nas" msgid "&Import..." msgstr "&Import..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&Sisip blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -411,7 +411,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Muat Keadaan" @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "&Muat Keadaan" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Muat Peta Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Ingatan" @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Ce&reka" msgid "&Open..." msgstr "B&uka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "Pi&lihan" @@ -443,15 +443,15 @@ msgstr "Pi&lihan" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Tampal Fungsi HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Jeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Main" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "Si&fat" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Si&fat" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mod Ba&ca-Sahaja" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Daftar" @@ -472,15 +472,15 @@ msgstr "&Buang" msgid "&Remove Code" msgstr "B&uang Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Nama semula simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "T&etap Semula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "&Simpan Peta Simbol" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Had Kelajuan:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Henti" @@ -500,25 +500,25 @@ msgstr "&Henti" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "Ala&tan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Lihat" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Tonton" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Laman Sesawang" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "'%1' tidak ditemui, tiada nama simbol dijana" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' tidak ditemui, mengimbas fungsi umum sebagai ganti" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -613,14 +613,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Kedalaman 3D" @@ -693,8 +693,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Satu Sesi NetPlay sedang berlangsung!" @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Cakera A sedia dimasukkan." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Kod AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Henti Paksa" @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Action Replay: Kod Biasa %i: Subjenis %08x Tidak Sah (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Kod Biasa 0: Subjenis %08x Tidak Sah (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Tambah" msgid "Add New USB Device" msgstr "Tambah Peranti USB Baharu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Tambah satu Titik Henti" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Tambah Titik Henti Ingatan" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1005,8 +1005,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" @@ -1014,11 +1014,11 @@ msgstr "Semua Keadaan Simpan (*.sav *.s##);; Semua Fail (*)" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "Sentiasa Bersambung" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Sentiasa Sembunyi Kursor Tetikus" @@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Anda pasti mahu memadam '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Anda pasti ingin memadam fail ini?" @@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Anda pasti ingin keluar dari NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Anda pasti?" @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1302,10 +1302,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Sepanduk" @@ -1374,23 +1374,15 @@ msgstr "" "Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi Dolphin dibina tanpa libusb. " "Mod passthrough tidak dapat digunakan." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Mod passthrough Bluetooth dibenarkan, tetapi tiada peranti USB Bluetooth " -"ditemui. Dihenti-paksa." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "But untuk Dijeda" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail sandar NAND BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Fail kunci BootMii (*.bin);;Semua Fail (*)" @@ -1412,7 +1404,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "Henti" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Titik Henti" @@ -1433,7 +1425,7 @@ msgstr "Penyesuai Jalur Lebar" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1528,11 +1520,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1549,8 +1541,8 @@ msgstr "Tindanan Panggilan" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Tidak dapat cari Wii Remote melalui kendalian sambungan %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" @@ -1559,7 +1551,7 @@ msgstr "Tidak dapat memulakan Sesi NetPlay ketika permainan masih berlangsung!" msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1592,19 +1584,19 @@ msgstr "Tidak dapat memulakan permainan, kerana IPL GC tidak ditemui." msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Ubah &Cakera" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Ubah &Cakera..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Ubah Cakera" @@ -1612,7 +1604,7 @@ msgstr "Ubah Cakera" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Ubah cakera ke %s" @@ -1637,7 +1629,7 @@ msgstr "Gelitar Menipu" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Periksa NAND..." @@ -1649,7 +1641,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1713,7 +1705,7 @@ msgstr "Klon dan &Sunting Kod..." msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfigurasi" @@ -1750,19 +1742,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Mampat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imej GC/Wii Termampat (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1771,8 +1763,8 @@ msgstr "" "salinan termampat dengan membuang data pemadatan. Imej cakera anda masih " "lagi berfungsi. Teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Memampatkan..." @@ -1803,12 +1795,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigur Output" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Sahkan" @@ -1817,7 +1809,7 @@ msgstr "Sahkan" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Sahkan bil Berhenti" @@ -1832,7 +1824,7 @@ msgstr "Pengesahan" msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Sambung Papan Imbang" @@ -1840,27 +1832,27 @@ msgstr "Sambung Papan Imbang" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Sambung Papan Kekunci USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Sambung Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Sambung Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Sambung Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Sambung Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Sambung Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Sambung Wii Remote" @@ -1885,7 +1877,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Pengimbasan Berterusan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1894,7 +1886,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "Bidak Kawalan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1966,11 +1958,11 @@ msgstr "Ketumpuan:" msgid "Copy" msgstr "Salin" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Salin &fungsi" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Salin &heks" @@ -1982,7 +1974,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Salin &baris kod" @@ -2038,6 +2030,23 @@ msgstr "" "Tidak dapat memuat turun maklumat dari Nintendo. Sila periksa sambungan " "Internet anda dan cuba lagi." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2160,7 +2169,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Resap Silang" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Wilayah Semasa" @@ -2280,33 +2289,33 @@ msgstr "Desimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Nyahmampat ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Menyahmampat..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Kurangkan Ketumpuan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Kurangkan Kedalaman" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Kurangkan Kelajuan Emulasi" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Kurangkan IR" @@ -2318,7 +2327,7 @@ msgstr "Lalai" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2355,11 +2364,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Padam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Padam Fail..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2378,9 +2387,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Kedalaman:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Keterangan" @@ -2458,7 +2467,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Lumpuhkan Had Kelajuan Emulasi" @@ -2531,7 +2540,7 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Adakah anda izinkan Dolphin melaporkan maklumat kepada pembangun Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Anda mahu tambah \"%1\" ke dalam senarai Laluan Permainan?" @@ -2547,7 +2556,7 @@ msgstr "Anda mahu memadam %1 fail simpan terpilih?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Anda mahu memadam fail simpan terpilih?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" @@ -2555,7 +2564,7 @@ msgstr "Anda hendak hentikan emulasi semasa?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Penyahkod Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2578,12 +2587,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Cereka TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2591,7 +2600,7 @@ msgstr "" "Dolphin tidak dapat cari mana-mana ISO GameCube/Wii atau WAD.\n" "Dwi-klik di sini untuk tetapkan direktori permainan..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin gagal menyelesaikan tindakan yang dipinta." @@ -2651,7 +2660,7 @@ msgstr "Muat Turun Kod" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Muat turun Kod dar Pangkalan Data WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2791,7 +2800,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Bahasa Belanda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "Ke&luar" @@ -2840,11 +2849,11 @@ msgstr "Kesan" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Lenting Cakera" @@ -2868,7 +2877,7 @@ msgstr "Emulasikan penyuai Bluetooth Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote Teremulasi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Kelajuan Emulasi" @@ -3044,7 +3053,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Tidak Diawalkan" @@ -3104,14 +3113,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3129,7 +3138,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3151,7 +3160,7 @@ msgstr "Ralat memuatkan bahasa pilihan. Jatuh balik ke lalai sistem." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3163,16 +3172,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3221,12 +3230,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Eropah" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Keluar" @@ -3258,11 +3267,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "Eksport Semu&a..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eskport Semua Simpan Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Eksport Rakaman" @@ -3274,11 +3283,11 @@ msgstr "Eksport Rakaman..." msgid "Export Save File" msgstr "Eksport Fail Simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3309,7 +3318,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Penimbal Bingkai Luaran (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Ekstrak Sijil dari NAND" @@ -3342,7 +3351,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Mengekstrak Direktori..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Pemain FIFO" @@ -3360,7 +3369,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Gagal menuntut antaramuka untuk passthrough BT" @@ -3389,14 +3398,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Gagal memadam fail terpilih." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "Gagal menanggalkan pemacu kernel untuk passthrough BT: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3410,7 +3418,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3449,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "Gagal ke teras init" @@ -3463,12 +3471,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Gagal memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3505,21 +3513,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Gagal memuatkan bolehlaku ke dalam ingatan." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Gagal membuka '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Gagal membuka peranti Bluetooth: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3535,7 +3542,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "Gagal membuka pelayan" @@ -3562,7 +3569,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Gagal membaca %s" @@ -3575,7 +3582,7 @@ msgstr "Gagal membaca ID unik dari imej cakera" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Gagal membuang tajuk ini dari NAND." @@ -3637,9 +3644,9 @@ msgstr "" "Gagal menulis ke fail output \"%s\".\n" "Periksa sama ada anda mempunyai ruang yang mencukupi pada pemacu sasaran." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3657,7 +3664,7 @@ msgstr "Pantas" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Pengiraan Kedalaman Pantas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3669,13 +3676,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Maklumat Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Nama Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Saiz Fail" @@ -3749,7 +3762,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3785,11 +3798,11 @@ msgstr "Bendera" msgid "Float" msgstr "Apung" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "Ikut &cabang" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3853,20 +3866,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Bingkai Lanjutan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Bingkai Lanjutan Kurangkan Kelajuan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Bingkai Lanjutan Tingkatkan Kelajuan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Bingkai Lanjutan Tetap Semula Kelajuan" @@ -3895,48 +3908,52 @@ msgstr "Perancis" msgid "Free Look" msgstr "Bebas Lihat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Kurangkan Kelajuan Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Tingkatkan Kelajuan Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Alih Bawah Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Alih Kiri Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Alih Kanan Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Alih Atas Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Tetap Semula Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Kelajuan Tetap Semula Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Zum Masuk Freelook" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Zum Keluar Freelook" @@ -4045,7 +4062,7 @@ msgstr "Konfig Permainan" msgid "Game Folders" msgstr "Folder Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "ID Permainan" @@ -4133,7 +4150,7 @@ msgstr "Input TAS GameCube %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kod Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4174,7 +4191,7 @@ msgstr "Jerman" msgid "Germany" msgstr "Jerman" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4192,7 +4209,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Togol Grafik" @@ -4221,7 +4238,7 @@ msgstr "Hijau Kiri" msgid "Green Right" msgstr "Hijau Kanan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "Paparan Grid" @@ -4262,11 +4279,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4308,7 +4325,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hos dengan NetPlay" @@ -4316,19 +4333,23 @@ msgstr "Hos dengan NetPlay" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tetapan Kekunci Panas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4459,7 +4480,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." @@ -4467,7 +4488,7 @@ msgstr "Import Sandar NAND BootMii..." msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Import Simpan Wii..." @@ -4475,11 +4496,11 @@ msgstr "Import Simpan Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Import gagal" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Mengimport sandar NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4501,20 +4522,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Tingkatkan Ketumpuan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Tingkatkan Kedalaman" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Tingkatkan Kelajuan Emulasi" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Tingkatkan IR" @@ -4524,7 +4545,7 @@ msgid "Info" msgstr "Maklumat" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4546,7 +4567,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Sisip &nop" @@ -4563,11 +4584,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Pasang WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Pasang ke NAND" @@ -4596,8 +4617,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Antaramuka" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - pemampatan gagal" @@ -4619,7 +4640,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Ralat LZO Dalaman - lzo_init() gagal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolusi Dalaman" @@ -4640,7 +4661,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Kod Bercampur Tidak Sah" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4686,7 +4707,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fail rakaman tidak sah" @@ -4788,7 +4809,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Jepun" @@ -4797,7 +4818,7 @@ msgstr "Jepun" msgid "Japanese" msgstr "Jepun" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Kekalkan Tetingkap berada Diatas" @@ -4815,7 +4836,7 @@ msgstr "Papan Kekunci" msgid "Keys" msgstr "Kekunci" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -4823,7 +4844,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Tendang Pemain" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4852,19 +4873,19 @@ msgstr "Label" msgid "Latency:" msgstr "Kependaman:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4939,7 +4960,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "Lajur Senarai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "Paparan Senarai" @@ -4962,11 +4983,11 @@ msgstr "Muat Fail Peta &Lain..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Muat Tekstur Suai" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Muat Menu Utama GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Muat Keadaan Terakhir" @@ -4975,100 +4996,100 @@ msgstr "Muat Keadaan Terakhir" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Muat Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Muat Keadaan 1 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Muat Keadaan 10 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Muat Keadaan 2 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Muat Keadaan 3 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Muat Keadaan 4 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Muat Keadaan 5 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Muat Keadaan 6 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Muat Keadaan 7 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Muat Keadaan 8 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Muat Keadaan 9 Terakhir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Muat Slot Keadaan 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Muat Slot Keadaan 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Muat Slot Keadaan 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Muat Slot Keadaan 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Muat Slot Keadaan 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Muat Slot Keadaan 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Muat Slot Keadaan 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Muat Slot Keadaan 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Muat Slot Keadaan 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Muat Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Muat Keadaan dari Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Muat Keadaan dari Slot" @@ -5080,11 +5101,11 @@ msgstr "Muat Simpan Wii" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Muat Menu Sistem Wii %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Muat dari Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Muat dari Slot %1 - %2" @@ -5155,11 +5176,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Sambung dengan pelayan NetPlay terputus..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5184,9 +5205,9 @@ msgstr "Fail Gameshark MadCatz(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Bidak Utama" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Pembuat:" @@ -5205,7 +5226,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5251,7 +5272,7 @@ msgstr "Titik Henti Ingatan" msgid "Memory Card" msgstr "Kad Ingatan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5296,7 +5317,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read dipanggil dengan alamat sumber yang tidak sah (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write dipanggil dengan alamat destinasi tidak sah (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5308,7 +5329,7 @@ msgstr "" "tidak boleh dikembalikan, oleh itu disarankan anda sandar kedua-dua NAND. " "Anda pasti mahu teruskan?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5386,7 +5407,7 @@ msgstr "" "Gerak penuding tetikus di atas pilih untuk paparkan keterangan lebih " "terperinci." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Cereka" @@ -5402,11 +5423,11 @@ msgstr "Semak NAND" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "PERHATIAN: Saiz strim tidak sepadan dengan panjang data sebenar\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5418,11 +5439,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5492,7 +5513,7 @@ msgstr "Titik Henti Baharu" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5504,23 +5525,23 @@ msgstr "Identiti baharu dijanakan." msgid "New instruction:" msgstr "Arahan baharu:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5528,19 +5549,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5619,7 +5640,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5743,7 +5764,7 @@ msgstr "Ofset:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentasi Atas Talian" @@ -5761,11 +5782,11 @@ msgstr "" "Hanya eksport simbol dengan awalan:\n" "(Kosongkan untuk semua simbol)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Buka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5777,11 +5798,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "Buka log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5833,7 +5854,7 @@ msgstr "Oren" msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Kekunci Panas Keadaan Lain" @@ -5854,7 +5875,7 @@ msgstr "Maklumat Tindihan Atas" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Ma&in Rakaman Input..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5866,7 +5887,7 @@ msgstr "Fail imej PNG (*.png);; Semua Fail (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Saiz PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5933,7 +5954,7 @@ msgstr "Jeda" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Jeda Dipenghujung Cereka" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Jeda jika Hilang Fokus" @@ -5956,11 +5977,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Pencahayaan Per-Piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem Atas-Talian" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem" @@ -5970,7 +5991,7 @@ msgstr "Lakukan Kemaskini Sistem" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -5990,8 +6011,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6003,7 +6024,7 @@ msgstr "Main" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Main Rakaman" @@ -6054,17 +6075,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Dapatkan Tekstur Suai" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Penamatan cereka pramatang dalam Pengawal Main. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Penamatan cereka pramatang dalam PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Penamatan cereka dalam PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6081,7 +6102,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Tekan Butang Segerak" @@ -6099,19 +6120,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6119,19 +6140,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6169,13 +6190,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Kiraan Program" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6183,7 +6204,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6205,7 +6226,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Soalan" @@ -6235,7 +6256,7 @@ msgstr "Modul RSO" msgid "Range" msgstr "Julat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "&Ganti arahan" @@ -6263,7 +6284,7 @@ msgstr "Baca sahaja" msgid "Read or Write" msgstr "Baca atau Tulis" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "Mod Baca-Sahaja" @@ -6342,7 +6363,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Segar Semula" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Segar Semula Senarai Permainan" @@ -6350,7 +6371,7 @@ msgstr "Segar Semula Senarai Permainan" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6383,7 +6404,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Buang" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6395,16 +6416,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "Nama semula simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6432,10 +6453,10 @@ msgstr "Report: GCIFolder Menulis ke blok tak-peruntuk 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Tetap Semula" @@ -6464,11 +6485,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Mula Semula Diperlukan" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6559,7 +6580,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "&Jalankan Di Sini" @@ -6596,7 +6617,7 @@ msgstr "MULA" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Keadaan S&impan" @@ -6612,8 +6633,8 @@ msgstr "Selamat" msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6632,68 +6653,68 @@ msgstr "Simpan Fail ke" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Simpan Keadaan Terlama" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Simpan Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Simpan Slot Keadaan 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Simpan Slot Keadaan 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Simpan Slot Keadaan 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Simpan Slot Keadaan 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Simpan Slot Keadaan 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Simpan Slot Keadaan 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Simpan Slot Keadaan 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Simpan Slot Keadaan 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Simpan Slot Keadaan 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Simpan Slot Keadaan 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Simpan Keadaan ke Fail" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terlama" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Simpan Keadaan ke Slot" @@ -6732,11 +6753,11 @@ msgstr "Simpan fail peta" msgid "Save signature file" msgstr "Simpan fail tandatangan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Simpan ke Slot Terpilih" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Simpan ke Slot %1 - %2" @@ -6754,7 +6775,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Disimpan ke /Wii/sd.raw (saiz lalai ialah 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Keadaan simpan cakera %s telah rosak, rakaman cereka dihentikan..." @@ -6774,7 +6795,7 @@ msgstr "Cekupan skrin gagal: Tidak dapat buka fail \"%s\" (ralat %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Gelintar" @@ -6827,7 +6848,7 @@ msgstr "Pilih" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6844,55 +6865,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Pilih Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Pilih Keadaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Pilih Slot Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Pilih Slot Keadaan 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Pilih Slot Keadaan 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Pilih Slot Keadaan 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Pilih Slot Keadaan 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Pilih Slot Keadaan 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Pilih Slot Keadaan 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Pilih Slot Keadaan 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Pilih Slot Keadaan 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Pilih Slot Keadaan 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Pilih Slot Keadaan 9" @@ -6900,15 +6921,15 @@ msgstr "Pilih Slot Keadaan 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Pilih Root NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Pilih satu Direktori" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Pilih satu Fail" @@ -6928,33 +6949,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Pilih satu tajuk untuk dipasang ke dalam NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "Pilih Fail Rakaman" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Pilih fail kunci (longgok OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Pilih fail simpan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej termampat disimpankan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Pilih lokasi yang anda mahu imej tak mampat disimpankan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6966,8 +6987,8 @@ msgstr "Fon Terpilih" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profil pengawal terpilih tidak wujud" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7079,11 +7100,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Tetapkan PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7095,19 +7116,19 @@ msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Tetapkan fail kad ingatan untuk Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Tetapkan alamat &akhir simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Tetapkan &saiz simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Tetapkan alamat akhir simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Tetapkan saiz simbol (%1):" @@ -7161,15 +7182,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Tunjuk &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Tunjuk Palang Ala&t" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Tunjuk Tajuk Aktif dalam Tajuk Tetingkap" @@ -7181,7 +7202,7 @@ msgstr "Tunjuk Australia" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Tunjuk UI Penyahpepijatan" @@ -7237,7 +7258,7 @@ msgstr "Tunjuk Kiraan Lengah" msgid "Show Language:" msgstr "Tunjuk Bahasa:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Tunjuk K&onfigurasi Log" @@ -7253,7 +7274,7 @@ msgstr "Tunjuk Ping NetPlay" msgid "Show Netherlands" msgstr "Tunjuk Belanda" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7262,7 +7283,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Tunjuk PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "Tunjuk PC" @@ -7315,7 +7336,7 @@ msgstr "Tunjuk Wii" msgid "Show World" msgstr "Tunjuk Dunia" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7401,7 +7422,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulasikan DK Bongos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Saiz" @@ -7413,7 +7434,7 @@ msgstr "" "Saiz regang penimbal dalam milisaat. Nilai terlalu rendah boleh menyebabkan " "keretakan audio." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Langkau" @@ -7530,7 +7551,7 @@ msgstr "Pengawal Piawai" msgid "Start" msgstr "Mula" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Mula &NetPlay..." @@ -7538,7 +7559,7 @@ msgstr "Mula &NetPlay..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Mula Me&rakam Input" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Mula Rakaman" @@ -7558,19 +7579,19 @@ msgstr "Langkah" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Langkah Masuk" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Langkah Keluar" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Langkah Melalui" @@ -7590,7 +7611,7 @@ msgstr "Langkah atas masih berjalan..." msgid "Step successful!" msgstr "Langkah berjaya!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Melangkah" @@ -7615,7 +7636,7 @@ msgstr "Stereoskopi" msgid "Stick" msgstr "Bidak" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7698,9 +7719,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7716,12 +7737,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7734,7 +7755,7 @@ msgstr "Berjaya memadam '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Berjaya memadam fail." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Berjaya mengimport fail simpan" @@ -7762,12 +7783,12 @@ msgstr "Berjaya mengekstrak data sistem." msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Berjaya memasang tajuk ini ke NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Berjaya membuang tajuk ini dari NAND." @@ -7805,11 +7826,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "Simbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Nama simbol:" @@ -7883,9 +7904,9 @@ msgstr "Input TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Alatan TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7900,7 +7921,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ambil Cekupan Skrin" @@ -7988,7 +8009,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8062,7 +8083,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8147,7 +8168,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' tidak wujud" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Permainan dirakam (%s) tidak sama dengan permainan dipilih (%s)" @@ -8274,11 +8295,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Peranti USB sudah berada dalam senarai putih." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "WAD ini tidak boleh dibutkan." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "WAD ini tidak sah." @@ -8291,7 +8312,7 @@ msgstr "" "sendiri mengubahsuai." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Ia tidak boleh dikembalikan!" @@ -8390,7 +8411,7 @@ msgstr "" "Perisian ini tidak seharusnya digunakan untuk main permainan bukan milik " "anda secara sah." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Tajuk ini tidak boleh dibutkan." @@ -8465,7 +8486,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Ambang" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8480,10 +8501,10 @@ msgstr "Condong" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Tajuk" @@ -8497,19 +8518,19 @@ msgstr "Ke" msgid "To:" msgstr "Ke:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Togol &Skrin Penuh" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Togol Anaglif 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Togol 3D Sebelah-Menyebelah" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Togol 3D Atas-Bawah" @@ -8517,56 +8538,56 @@ msgstr "Togol 3D Atas-Bawah" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Togol Sema Jenis Log" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Togol Nisbah Bidang" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Togol Titik Henti" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Togol Kerat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Togol Tekstur Suai" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Togol Salinan EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Togol Kabus" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Togol Skrin Penuh" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Togol Jeda" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Togol Pelonggokan Tekstur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Togol Salinan XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Togol Mod Serta-Merta XFB" @@ -8740,15 +8761,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Tidak boleh tulis ke fail %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imej GC/Wii Tak Mampat (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Buat Asal Muat Keadaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Buat Asal Keadaan Simpan" @@ -8760,11 +8781,11 @@ msgstr "Panggilan 0x80 tidak dijangka? Menghentipaksa..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Nyahpasang dari NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8772,7 +8793,7 @@ msgstr "" "Menyahpasang WAD akan membuang versi terpasang semasa bagi tajuk ini dari " "NAND tanpa memadam data simpannya. Mahu teruskan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Amerika Syarikat" @@ -8788,7 +8809,7 @@ msgstr "Tidak diketahui" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Perintah DVD %08x tidak diketahui - ralat mati" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8800,7 +8821,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8821,7 +8842,7 @@ msgstr "Ralat %x tidak diketahui" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mesej tidak diketahui diterima dengan id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -8849,7 +8870,7 @@ msgstr "Naik" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Kemaskini" @@ -8906,11 +8927,11 @@ msgstr "Wii Remote Tegak" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Tetapan Pelaporan Statistik Penggunaan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Guna Pangkalan Data Terbina-Dalam Nama Permainan" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8926,7 +8947,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Guna Mod PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Guna Pengendali Panik" @@ -8944,7 +8965,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "Antaramuka Pengguna" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -9045,21 +9066,21 @@ msgstr "Lihat &kod" msgid "View &memory" msgstr "Lihat &ingatan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Volum Turun" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Volum Togol Senyap" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Volum Naik" @@ -9168,7 +9189,7 @@ msgstr "" "Amaran: Nombor blok ditunjukkan oleh BAT (%u) tidak sepadan dengan pengepala " "fail termuat (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9179,7 +9200,7 @@ msgstr "" "(bait %u > %zu) (input %u > %u). Anda seharusnya memuatkan simpan lain " "sebelum diteruskan, atau muat keadaan ini dengan mod baca-sahaja dimatikan." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9190,7 +9211,7 @@ msgstr "" "di dalam simpan. (bait %u < %u) (bingkai %u < %u). Anda seharusnya memuatkan " "simpan lain sebelum diteruskan." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9202,7 +9223,7 @@ msgstr "" "muatkan keadaan ini dengan mod baca-sahaja dimatikan. Jika tidak anda " "berkemungkinan akan mendapat nyah-segerak." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9267,7 +9288,7 @@ msgstr "Peranti Menerusi USB Senarai Putih" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Skrin Lebar Godam" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9423,7 +9444,7 @@ msgstr "Kuning" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9431,7 +9452,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9459,7 +9480,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Anda mesti mulakan semula Dolphin supaya perubahan berkesan." @@ -9549,11 +9570,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index c5e5507593..151527ed6a 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/nb/)\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "1%\n" "Å starte opp titlene kan potensielt fikse problemene." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "(Disk %1)" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "" "vil bli med i din gruppe." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -248,7 +248,7 @@ msgstr " %s (Mesterverk)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL funnet i mappen %s. Disken kan kanskje ikke gjennkjennes" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "%s er ikke en mappe, kunne ikke flytte til *.original.\n" "Se over dine skriverettigheter, eller flytt filen ut fra Dolphins mapper" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "%s er ikke en mappe, flyttet til *.original" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "&Legg til Minne Stoppunkt" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Legg til ny kode…" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Legg til funksjon" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "&Legg til funksjon" msgid "&Add..." msgstr "&Legg til..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Lyd-innstillinger" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "&Lyd-innstillinger" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Autooppdater:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Start opp fra DVD-sikkerhetskopi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytepunkter" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "&Brytepunkter" msgid "&Browse..." msgstr "&Åpne..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Juksebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Se etter oppdateringer..." @@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "&Tøm symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Dupliser..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontroller-innstillinger" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopier adresse" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "&Rediger kode…" msgid "&Edit..." msgstr "&Rediger..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Løs ut disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "&Eksporter..." msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Skrift…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde for bilde" @@ -395,19 +395,19 @@ msgstr "&Bilde for bilde" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "%Generer Symboler Fra" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub-pakkebrønn" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinstllinger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" msgid "&Import..." msgstr "&Importer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&Sett inn blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "Åpne hurtiglagring" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Last symbolkart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås Widgeter På Stedet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Åpne…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" @@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "&Innstillinger" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Funksjoner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Spill" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "&Egenskaper" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Skrivebeskyttet modus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registere" @@ -488,15 +488,15 @@ msgstr "&Fjern" msgid "&Remove Code" msgstr "&Fjern kode" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Ressurspakke-behandler" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "&Lagre symbolkart" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Fartsgrense:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "S&topp" @@ -516,25 +516,25 @@ msgstr "S&topp" msgid "&Theme:" msgstr "&Drakt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "Vi&s" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Se" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Nettside" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "'%1' ikke funnet, ingen symbolnavn generert" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' ikke funnet, scanner for vanlige funksjoner istedet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -629,14 +629,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bit Integer" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-dybde" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En NetPlay-økt finnes allerede!" @@ -738,7 +738,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En plate er i ferd med å bli satt inn." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal kode %i: ugyldig sub-type %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal kode 0: Ugyldig sub-type %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "Aktiver NetPlay-chat" @@ -927,11 +927,11 @@ msgstr "Legg til" msgid "Add New USB Device" msgstr "Legg til ny USB-enhet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Legg til et Stoppunkt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Legg til et MinneStoppunkt" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Afrika" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1038,8 +1038,8 @@ msgstr "" "Alle GC/Wii filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "m3u);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" @@ -1047,11 +1047,11 @@ msgstr "Alle lagringsstadier (*.sav *.s##);; Alle filer (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle enheter" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "All spilleres koder synkronisert." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alle spilleres lagringsfiler synkroniser." @@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "Alltid tilkoblet" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Alltid skjul musepeker" @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Arbitrær Mipmap Oppdagelse" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette \"%1\"?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne filen?" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne pakken?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Er du sikker på at du vil avslutte NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Er du sikker?" @@ -1307,7 +1307,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Støtte" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1354,10 +1354,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "Dårlig verdi angitt." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1426,23 +1426,15 @@ msgstr "" "Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men Dolphin ble bygd uten " "Libusdb. Gjennomstrømmingsmodus kan ikke benyttes." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Blåtann gjennomstrømningsmodus er aktivert, men igen brukbare blåtann USB-" -"enheter ble funnet. Avbryter." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "Start Opp i Pausemodus" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND sikkerhetskopifil (*.bin);;Alle filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii nøkkelfil (*.bin);;Alle filer (*)" @@ -1464,7 +1456,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "Stopp" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Stoppunkt" @@ -1485,7 +1477,7 @@ msgstr "Bredbåndsadapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Bredbåndsadapter MAC-adresse" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Utforsk &NetPlay-sesjoner" @@ -1580,11 +1572,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrer" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" @@ -1601,8 +1593,8 @@ msgstr "Kallstakk" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan ikke finne Wii-kontroll med koblingshandler %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" @@ -1611,7 +1603,7 @@ msgstr "Kan ikke starte en NetPlay-økt mens et spill er aktivt!" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "Avbryt kalibrering" @@ -1646,19 +1638,19 @@ msgstr "Kan ikke starte spillet, fordi GC IPL ikke ble funnet." msgid "Center" msgstr "Senter" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "Sentrer og kalibrer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Endre &disk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Endre &disk…" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Endre disk" @@ -1666,7 +1658,7 @@ msgstr "Endre disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Endre disk automatisk" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Endre disk til %s" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "Juksekodesøk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Juksekodebehandler" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Sjekk NAND..." @@ -1704,7 +1696,7 @@ msgstr "Sjekk for endringer i spillisten i bakgrunnen" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1768,7 +1760,7 @@ msgstr "Klon og &Endre Kode..." msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Oppsett" @@ -1805,19 +1797,19 @@ msgstr "Kompiler shadere før start" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Komplierer skygger" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimer ISO…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Komprimer valgte ISOer…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimerte GC/Wii -avbildninger (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1826,8 +1818,8 @@ msgstr "" "kopien ved å endre padding-data. Din diskavbilding vil fortsatt fungere. " "Fortsette?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerer…" @@ -1858,12 +1850,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Sett opp utdata" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekreft" @@ -1872,7 +1864,7 @@ msgstr "Bekreft" msgid "Confirm backend change" msgstr "Bekreft endring av backend" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekreft ved stans" @@ -1887,7 +1879,7 @@ msgstr "Bekreftelse" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Koble til balansebrett" @@ -1895,27 +1887,27 @@ msgstr "Koble til balansebrett" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Koble til Wii-fjernkontroller 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Koble til Wii-fjernkontrollere" @@ -1940,7 +1932,7 @@ msgstr "Innhold %08x er korrupt." msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Kontroller NetPlay Golf Modus" @@ -1949,7 +1941,7 @@ msgstr "Kontroller NetPlay Golf Modus" msgid "Control Stick" msgstr "Sirkel-joystick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2036,11 +2028,11 @@ msgstr "Konvergens:" msgid "Copy" msgstr "Kopier" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Kopier &funksjon" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Kopier &heksadesimal" @@ -2052,7 +2044,7 @@ msgstr "Kopier adresse" msgid "Copy Hex" msgstr "Kopier hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiler kode&linje" @@ -2108,6 +2100,23 @@ msgstr "" "Kunne ikke laste ned oppdateringsinformasjon fra Nintendo. Sjekk din " "internettilknytning å prøv igjen." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2239,7 +2248,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Kryssutfasing" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Nåværende region" @@ -2359,33 +2368,33 @@ msgstr "Desimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Dekomprimer ISO…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Dekomprimer valgte ISOer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimerer…" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Reduser konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Reduser dybde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Senk emuleringshastighet" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Reduser IR" @@ -2397,7 +2406,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Standard Konfigurasjon (Kun Lesing)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "Standard enhet" @@ -2434,11 +2443,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Slett fil…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Slett valgte filer..." @@ -2457,9 +2466,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Dybde:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -2537,7 +2546,7 @@ msgstr "Slå av Kopieringsfilter" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Slå av EFB VRAM Kopier" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Skru av hastighetsbegrensning av emulering" @@ -2626,7 +2635,7 @@ msgstr "Reiseavstand fra nøytral posisjon." msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Tillater du at Dolphin samler inn informasjon til Dolphins utviklere? " -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vil du legge \"%1\" til listen over Spillstier?" @@ -2642,7 +2651,7 @@ msgstr "Vil du slette de(n) %1 valge lagringsfil(er)?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vil du slette den valgte minnefilen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" @@ -2650,7 +2659,7 @@ msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2673,12 +2682,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2686,7 +2695,7 @@ msgstr "" "Dolphin kunne ikke finne noen GameCube/Wii ISO-filer eller WAD-filer.\n" "Dobbeltklikk her for å velge en spillmappe..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kunne ikke fullføre den forespurte handligen." @@ -2748,7 +2757,7 @@ msgstr "Last ned koder" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Last ned koder fra WiiRD-databasen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Last ned spillcover fra GabeTDB.com for bruk i portrettmodus" @@ -2904,7 +2913,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -2952,11 +2961,11 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effective" msgstr "Effekttiv" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Løs ut disk" @@ -2980,7 +2989,7 @@ msgstr "Emuler Wii-ens Blåtannsadapter" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulert Wii-fjernkontroller" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emuleringshastighet" @@ -3178,7 +3187,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvis usikker, la stå avslått." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enhet ble ikke igangsatt" @@ -3238,14 +3247,14 @@ msgstr "Er lik" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3263,7 +3272,7 @@ msgstr "Er lik" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3285,7 +3294,7 @@ msgstr "Feil ved lasting av valgt språk. Faller tilbake til systemstandarden." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Feil ved henting av sesjonsliste: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "En feil skjedde under lasting av noen teksturpakker" @@ -3297,16 +3306,16 @@ msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" msgid "Error processing data." msgstr "Feil ved bearbeidelse av data. " -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Feil ved lesing av fil: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Feil ved synkronisering av juksekoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Feil ved synkronisering av lagringsdata!" @@ -3355,12 +3364,12 @@ msgstr "Feil ble funnet i %zu ubrukte blokker i %s partisjonen." msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" @@ -3392,11 +3401,11 @@ msgstr "Eksperimentell" msgid "Export &All..." msgstr "&Eksporter..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" @@ -3408,11 +3417,11 @@ msgstr "Eksporter opptak…" msgid "Export Save File" msgstr "Eksporter lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3443,7 +3452,7 @@ msgstr "Ekstern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Eksternt bildebuffer (EFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Pakk ut sertifikater fra NAND" @@ -3476,7 +3485,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Pakker ut mappe..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spiller" @@ -3496,7 +3505,7 @@ msgstr "Kunne ikke legge denne sesjonen til NetPlay-indeks: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kunne ikke legge til på signaturfil '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunne ikke gjøre krav på grensesnitt for BT-gjennompass" @@ -3525,14 +3534,13 @@ msgstr "Kunne ikke lage DXGI factory" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "Kunne ikke slette NetPlay-minnekort. Verifiser dine skrivetillatelser." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Klarte ikke å slette valgt fil." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "Kunne koble fra kernel driver for BT gjennompass: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3546,7 +3554,7 @@ msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke åpne fil" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Kunne ikke dumpe %1: Kan ikke skrive til fil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kunne ikke eksportere følgende lagringsfiler:" @@ -3585,7 +3593,7 @@ msgstr "Kunne ikke importere \"%1\"." msgid "Failed to import save files." msgstr "Importering av lagringsfiler mislyktes." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "Klarte ikke å igangsette kjerne" @@ -3601,12 +3609,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Kunne ikke installere pakke: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Klarte ikke å installere denne tittelen til NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3642,21 +3650,20 @@ msgstr "Kunne ikke laste map-fil '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Klarte ikke å laste kjørbar fil til minne." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Klarte ikke å åpne \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Klarte ikke å pone Blåtannsenhet: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Kunne ikke åpne konfigurasjonsfil!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Kunne ikke åpne fil \"%s\"." @@ -3674,7 +3681,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke åpne ekstern editor.\n" "Pass på at det er en applikasjon valgt til å åpne INI-filer." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "Klarte ikke å åpne tjener" @@ -3700,7 +3707,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Mislyktes i å lese %s" @@ -3713,7 +3720,7 @@ msgstr "Kunne ikke lese unik ID fra diskbildet" msgid "Failed to remove file" msgstr "Kunne ikke slette fil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunne ikke fjerne denne tittelen fra NAND." @@ -3778,9 +3785,9 @@ msgstr "" "Kunne ikke skrive til utdata-filen \"%s\".\n" "Sjekk at du har nok plass på målharddisken." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "Feil" @@ -3798,7 +3805,7 @@ msgstr "Rask" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Rask dybdekalkulering" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3810,13 +3817,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Fil-informasjon" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Filstørrelse" @@ -3893,7 +3906,7 @@ msgstr "Finn &Neste" msgid "Find &Previous" msgstr "Finn &Forrige" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "Fullfør kalibrering" @@ -3929,11 +3942,11 @@ msgstr "Flagg" msgid "Float" msgstr "Flyttall" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "Følg &avgrening" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" "For best resultater, vennligst flytt inn-dataen sakte til alle mulige " @@ -4009,20 +4022,20 @@ msgstr "Fant %1 resultater for \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Bilde %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Bilde-for-bilde modus" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Senk hastighet for bildeforskuddsvisning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Øk hastighet for bildeforskuddsvisning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Bilde-for-bilde tilbakestill hastighet" @@ -4051,48 +4064,52 @@ msgstr "Frankrike" msgid "Free Look" msgstr "Fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Reduser hastighet for fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Øk hastighet for fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Fri-sikt flytt nedover" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Fri-sikt flytt til venstre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Fri-sikt flytt til høyre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Fri-sikt flytt oppover" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Tilbakestill fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Tilbakestill fart for fri-sikt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Fri-siktsforstørrelse" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Fri-siktsforminskelse" @@ -4202,7 +4219,7 @@ msgstr "Spilloppsett" msgid "Game Folders" msgstr "Spillmapper" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "Spill-ID" @@ -4290,7 +4307,7 @@ msgstr "GameCube TAS-input %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-juksekoder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4331,7 +4348,7 @@ msgstr "Tysk" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4349,7 +4366,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Grafikkbrytere" @@ -4378,7 +4395,7 @@ msgstr "Grønn venstre" msgid "Green Right" msgstr "Grønn høyre" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "Rutenettvisning" @@ -4419,11 +4436,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "Gjem ikke-kompatible sesjoner" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "Høy" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4465,7 +4482,7 @@ msgstr "Host input-autoritet deaktivert" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host input-autoritet aktivert" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Vær vertskap med NetPlay" @@ -4473,19 +4490,23 @@ msgstr "Vær vertskap med NetPlay" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Tastesnarveis-innstillinger" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Hurtigtaster" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4627,7 +4648,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." @@ -4635,7 +4656,7 @@ msgstr "Importer BootMii NAND sikkerhetskopi..." msgid "Import Save File" msgstr "Importer lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importer Wii-lagringsfil" @@ -4643,11 +4664,11 @@ msgstr "Importer Wii-lagringsfil" msgid "Import failed" msgstr "Importering mislyktes" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importing NAND sikkerhetskopi" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4669,20 +4690,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Øk konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Øk dybde" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Øk emuleringshastighet" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Øk IR" @@ -4692,7 +4713,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4714,7 +4735,7 @@ msgstr "Inndata styrke kreves for aktivering." msgid "Input strength to ignore." msgstr "Inndata styrke for å ignorere." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Sett inn &nop" @@ -4731,11 +4752,11 @@ msgstr "Installer" msgid "Install Update" msgstr "Installer oppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installer WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installer til NAND" @@ -4764,8 +4785,8 @@ msgstr "Intensitet" msgid "Interface" msgstr "Kontrollpanel" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Intern LZO-feil - komprimering mislyktes" @@ -4787,7 +4808,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Intern LZO-feil - lzo_init() mislyktes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Intern oppløsning" @@ -4808,7 +4829,7 @@ msgstr "Fortolkerkjerne" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ugyldig mikset kode" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ugyldig Pakke %1 oppgitt: %2" @@ -4854,7 +4875,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "Ugyldig passord oppgitt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ugyldig opptaksfil" @@ -4956,7 +4977,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT Systemregistre Av" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -4965,7 +4986,7 @@ msgstr "Japan" msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Behold vindu øverst" @@ -4983,7 +5004,7 @@ msgstr "Tastatur" msgid "Keys" msgstr "Taster" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -4991,7 +5012,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Spark spiller" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -5020,19 +5041,19 @@ msgstr "Etikett" msgid "Latency:" msgstr "Forsinkelse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -5111,7 +5132,7 @@ msgstr "Begrens Klump-opplastningshastighet:" msgid "List Columns" msgstr "Vis kolonner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "Listevisning" @@ -5134,11 +5155,11 @@ msgstr "Last &Annen kartfil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Last GameCube hovedmeny" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Last siste stadie" @@ -5147,100 +5168,100 @@ msgstr "Last siste stadie" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Last inn hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Last Inn hurtiglagring siste 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Last Inn hurtiglagring siste 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Last inn tilstand fra fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Last inn tilstand fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Last inn tilstand fra kortplass" @@ -5252,11 +5273,11 @@ msgstr "Last inn Wii-lagringsfil" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Last inn Wii-systemmeny %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Last fra valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Last inn fra kortplass %1 - %2" @@ -5330,11 +5351,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Mistet tilkobling til NetPlay-tjener…" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "Lav" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5359,9 +5380,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Skaper" @@ -5387,7 +5408,7 @@ msgstr "" " \n" " Hvis usikker, la stå umerket." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Administrer NAND" @@ -5433,7 +5454,7 @@ msgstr "Minne Stoppunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minnekort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minnekortbehandler" @@ -5478,7 +5499,7 @@ msgstr "Minnekort: Read ble kalt med en ugyldig kildeaddresse (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "Minnekort: Write ble kalt med ugyldig destinasjonsaddresse (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5490,7 +5511,7 @@ msgstr "" "det er anbefalt at du bevarer sikkerhetskopier av begge NAND-filer. Er du " "sikker på at du vil fortsette?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5567,7 +5588,7 @@ msgid "" msgstr "" "Flytt musepekeren over et alternativ for å vise en detaljert beskrivelse." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -5584,11 +5605,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "MERK: Strømningsstørrelsen samsvarer ikke med den faktiske datalengden\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5600,11 +5621,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Navn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Navn for en ny merkelapp:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Navn for tagg til å fjerne:" @@ -5676,7 +5697,7 @@ msgstr "Nytt stoppunkt" msgid "New Search" msgstr "Nytt søk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "Ny merkelapp..." @@ -5688,23 +5709,23 @@ msgstr "Ny identietet opprettet." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruksjon:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "Ny merkelapp" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Neste spillprofil for Wii-kontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Neste spillprofil for Wii-kontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Neste spillprofil for Wii-kontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Neste spillprofil for Wii-kontroll 4" @@ -5712,19 +5733,19 @@ msgstr "Neste spillprofil for Wii-kontroll 4" msgid "Next Match" msgstr "Neste treff" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Neste profil for Wii-kontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Neste profil for Wii-kontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Neste profil for Wii-kontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Neste profil for Wii-kontroll 4" @@ -5806,7 +5827,7 @@ msgstr "Ingen profiler funnet for spillinstillinger '%s'" msgid "No recording loaded." msgstr "Ingen opptak lastet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "Ingen lagringsfiler funnet." @@ -5930,7 +5951,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "Nettbasert &dokumentasjon" @@ -5950,11 +5971,11 @@ msgstr "" "Eksporter kun symboler med prefiks:\n" "(Blank for alle symboler)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Åpne" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Åpne &inneholdende mappe" @@ -5966,11 +5987,11 @@ msgstr "Åpne mappe..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Åpne FIFO-logg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Åpne GameCube &Lagringsmappe" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Åpne Wii &lagringsmappe" @@ -6022,7 +6043,7 @@ msgstr "Oransje" msgid "Other" msgstr "Annet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Andre Status-hurtigtaster" @@ -6043,7 +6064,7 @@ msgstr "Overleggs-informasjon" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spi&ll av inndataopptak…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6055,7 +6076,7 @@ msgstr "PNG-bildefil (*.png);; Alle filer (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC-størrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -6123,7 +6144,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause på slutten av filmen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pause ved Tapt Fokus" @@ -6146,11 +6167,11 @@ msgstr "Høyeste fart for utgående svingbevegelser." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Belysning per piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Utfør pålogget systemoppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Utfør systemoppdatering" @@ -6160,7 +6181,7 @@ msgstr "Utfør systemoppdatering" msgid "Physical" msgstr "Fysisk" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -6180,8 +6201,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6193,7 +6214,7 @@ msgstr "Spill" msgid "Play / Record" msgstr "Spill/Ta opp" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Spill av opptak" @@ -6243,17 +6264,17 @@ msgstr "Oppsett av Etterbehandlings-skyggelegging" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Forhåndsinnlasting av egendefinerte teksturer" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Prematur filmslutt i SpillKontroller. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Prematur filmslutt i SpillWii-kontroll. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Prematur filmslutt i SpillWii-kontroll. %u > %zu" @@ -6270,7 +6291,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Forhåndsinnstillinger" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Trykk Synkroniseringsknapp" @@ -6288,19 +6309,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Forrige spillprofil for Wii-kontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Forrige spillprofil for Wii-kontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Forrige spillprofil for Wii-kontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Forrige spillprofil for Wii-kontroll 4" @@ -6308,19 +6329,19 @@ msgstr "Forrige spillprofil for Wii-kontroll 4" msgid "Previous Match" msgstr "Forrige spill" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Forrige profil for Wii-kontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Forrige profil for Wii-kontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Forrige profil for Wii-kontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Forrige profil for Wii-kontroll 4" @@ -6364,13 +6385,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Programteller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "Fremdrift" @@ -6378,7 +6399,7 @@ msgstr "Fremdrift" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Tøm spillistehurtiglager" @@ -6400,7 +6421,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Spørsmål" @@ -6430,7 +6451,7 @@ msgstr "RSO-Moduler" msgid "Range" msgstr "Rekkevidde" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "B&ytt instruksjon" @@ -6458,7 +6479,7 @@ msgstr "Kun skrivebeskyttet" msgid "Read or Write" msgstr "Les eller skriv" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "Skrivebeskyttet modus" @@ -6546,7 +6567,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Oppdater spilliste" @@ -6554,7 +6575,7 @@ msgstr "Oppdater spilliste" msgid "Refreshing..." msgstr "Gjennoppfrisker..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6587,7 +6608,7 @@ msgstr "Minn Meg Senere" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "Fjern merkelapp..." @@ -6599,16 +6620,16 @@ msgstr "Fjerning mislyktes" msgid "Remove from Watch" msgstr "Fjern fra overvåker" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "Fjern merkelapp" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "&Gi symbol nytt navn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "Renderingsvindu" @@ -6639,10 +6660,10 @@ msgstr "Rapport: GCIFolder Skriving til ikke tildelt blokk 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Forespørsel om å bli med i din gruppe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Restart" @@ -6671,11 +6692,11 @@ msgstr "Ressurspakkebehandler" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Omstart påkrevd" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "Tilbakestill instruksjon" @@ -6772,7 +6793,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "Kjør &Til Hit" @@ -6809,7 +6830,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "Lag&ringskode" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre &stadie" @@ -6825,8 +6846,8 @@ msgstr "Sikker" msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "Lagringsfil Eksport" @@ -6845,68 +6866,68 @@ msgstr "Lagre fil til" msgid "Save Import" msgstr "Lagre Import" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Lagre eldste hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Lagre hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Lagre hurtiglagring nr 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Lagre hurtiglagring nr 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Lagre tilstand til fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Lagre tilstand til eldste kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Lagre tilstand til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Lagre tilstand til kortplass" @@ -6948,11 +6969,11 @@ msgstr "Lagre kartfil" msgid "Save signature file" msgstr "Lagre signaturfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Lagre til valgt kortplass" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Lagre til kortplass %1 - %2" @@ -6969,7 +6990,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Lagret til /Wii/sd.raw (vanlig størrelse er 128MB)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Save State-film %s er korrupt, opptak avsluttes…" @@ -6989,7 +7010,7 @@ msgstr "Skjermavbildning mislyktes: Kunne ikke åpne fil \"%s\" (error %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -7043,7 +7064,7 @@ msgstr "Velg" msgid "Select Dump Path" msgstr "Velg Dumpesti" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "Velg exportmappe" @@ -7060,55 +7081,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Velg Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Velg tilstand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Velg kortplass for lagringsstadie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 9" @@ -7116,15 +7137,15 @@ msgstr "Velg lagringsstadie kortplass 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Velg Wii NAND-Rot" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Velg mappe" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Velg ei fil" @@ -7144,33 +7165,33 @@ msgstr "Velg et spill" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Velg en tittel å installere til NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "Velg opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Velg nøkkelfil (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Velg hvor du vil lagre den komprimerte bildefilen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Velg hvor du vil lagre de komprimerte bildefilene" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Velg hvor du vil lagre den dekomprimerte bildefilen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Velg hvor du vil lagre de dekomprimerte bildefilene" @@ -7182,8 +7203,8 @@ msgstr "Valgt skrifttype" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Valgt kontrolprofil finnes ikke" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Valgt spill eksisterer ikke i spillisten!" @@ -7305,11 +7326,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "Sett &verdi" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Sett programteller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Sett som &forvalgt ISO" @@ -7321,19 +7342,19 @@ msgstr "Angi minnekortfil for port A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Angi minnekortfil for port B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Sett symbol %sluttadresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Angi symbol &størrelse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Sett symbol sluttadresse" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Angi symbolstørrelse (%1):" @@ -7389,15 +7410,15 @@ msgstr "" "Senker lastetiden, men kan ødelegge noen spill. Kan ha negativ effekt på " "ytelse. Standard er False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &verktøylinje" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Vis aktiv tittel i vindustittel" @@ -7409,7 +7430,7 @@ msgstr "Vis Australia" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Vis nåværende spill på Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Vis utviklingsgrensesnitt" @@ -7465,7 +7486,7 @@ msgstr "Vis lagteller" msgid "Show Language:" msgstr "Vis språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis logg&oppsett" @@ -7481,7 +7502,7 @@ msgstr "Vis NetPlay-ping" msgid "Show Netherlands" msgstr "Vis Nederland" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Vis Skjerm-meldinger" @@ -7490,7 +7511,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "Vis PC" @@ -7543,7 +7564,7 @@ msgstr "Vis Wii" msgid "Show World" msgstr "Vis verden" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "Vis i &minne" @@ -7639,7 +7660,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuler DK-bongotrommer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Størrelse" @@ -7651,7 +7672,7 @@ msgstr "" "Størrelse på strekkehurtilagringsbufferen i millisekunder. For lave verdier " "kan forårsake lydknaking." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -7770,7 +7791,7 @@ msgstr "Forvalgt kontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay…" @@ -7778,7 +7799,7 @@ msgstr "Start &NetPlay…" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Inndata-&opptak" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Start opptak" @@ -7798,19 +7819,19 @@ msgstr "Stepp" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Stepp Inn i" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Stepp ut" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Stepp over" @@ -7830,7 +7851,7 @@ msgstr "Stepper over..." msgid "Step successful!" msgstr "Stepp vellykket!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Stepper..." @@ -7855,7 +7876,7 @@ msgstr "Stereoskopi" msgid "Stick" msgstr "Joystick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7952,9 +7973,9 @@ msgstr "Penn" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7970,12 +7991,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Lagt til i NetPlay indeks." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Komprimering av %n bildefil(er) vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Dekomprimering av %n bildefil(er) vellykket." @@ -7988,7 +8009,7 @@ msgstr "Slettet '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Sletting av filer var vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Eksportering av lagringsfiler var vellykket." @@ -8016,12 +8037,12 @@ msgstr "Ekstrahering av systemdata vellykket." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Importering av lagringsfil var vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Installering av tittelen til NAND var vellykket." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Fjerning av tittelen fra NAND var vellykket." @@ -8063,11 +8084,11 @@ msgstr "Bytt til B" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbol (%1) endeadresse:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnavn:" @@ -8143,9 +8164,9 @@ msgstr "TAS-inndata" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktøy" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "Merkelapper" @@ -8160,7 +8181,7 @@ msgstr "Taiko-tromme" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta skjermbilde" @@ -8252,7 +8273,7 @@ msgstr "" "til andre, vil du kunne oppleve desynkronisering hvis noen andre bruker en " "korrekt kopi." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8326,7 +8347,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8415,7 +8436,7 @@ msgstr "Installeringspartisjonen mangler." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen \"%1\" finnes ikke" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det lagrede spillet (%s) er ikke det samme som det valgte spillet (%s)" @@ -8555,11 +8576,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "USB-enheten er allerede hvitelistet." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denne WAD kan ikke startes." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denne WAD er ikke gyldig." @@ -8572,7 +8593,7 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dette kan ikke omgjøres!" @@ -8694,7 +8715,7 @@ msgstr "" "Denne programvaren bør ikke benyttes til å kjøre spill du ikke eier selv " "lovlig." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denne tittelen kan ikke startes." @@ -8769,7 +8790,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Terskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8784,10 +8805,10 @@ msgstr "Tilt" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Tittel" @@ -8801,19 +8822,19 @@ msgstr "Til" msgid "To:" msgstr "Til:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Bruk &fullskjerm" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Veksle 3D Anaglyph" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Veksle 3D side-ved-side" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Veksle 3D topp-bunn" @@ -8821,56 +8842,56 @@ msgstr "Veksle 3D topp-bunn" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Bytt alle loggtypene" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Skift bildestørrelse" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Veksle Stoppunkt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Veksle krumningsinstilling" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Veksle Brukerteksturer" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Slå på EFB-kopi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Slå på tåke" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Bytt mellom fullskjermspilling eller vinduspilling" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Slå av/på pause" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Veksle teksturdumping" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "Bruk USB-tastatur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Veksle XFB-Kopier" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Veksle XFB Øyeblikkelig Modus" @@ -9050,15 +9071,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Kunne ikke skrive til fil %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ukomprimerte GC/Wii bildefiler (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Angre hurtiglagring" @@ -9070,11 +9091,11 @@ msgstr "Uventet 0x80 kall? Avbryter…" msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstaller fra NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9082,7 +9103,7 @@ msgstr "" "Å avinstallere WAD-filen vil fjerne den nåværende installerte versjonen av " "denne tittelen fra NAND, uten å slette dens lagringsdata. Fortsett?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "USA(De forente stater)" @@ -9098,7 +9119,7 @@ msgstr "Ukjent" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Ukjent DVD-kommando%08x - fatal feil" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9112,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Ukjent SYNC_SAVE_DATA melding mottat med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9135,7 +9156,7 @@ msgstr "Ukjent feil %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Ukjent melding mottatt med ID: %d fra spiller: %d Sparker spiller!" @@ -9162,7 +9183,7 @@ msgstr "Opp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -9219,11 +9240,11 @@ msgstr "Oppreist Wii-kontroll" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Innstillinger for rapportering av bruksstatistikk" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Bruk Innebygd Database av Spillnavn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Bruk egendefinert brukerstil" @@ -9239,7 +9260,7 @@ msgstr "Bruk tapsfri kodek(FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Bruk PAL60-modus (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Bruk panikkadvarslere" @@ -9255,7 +9276,7 @@ msgstr "Brukeroppsett" msgid "User Interface" msgstr "Brukergrensesnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "Brukertema: " @@ -9370,21 +9391,21 @@ msgstr "Vis &kode" msgid "View &memory" msgstr "Vis &minne" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Reduser lydstyrke" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Demp/avdemp lydstyrke" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Øk lydstyrke" @@ -9502,7 +9523,7 @@ msgstr "" "Advarsel: Antall blokker indikert av BAT (%u) matcher ikke antallet på den " "lastede hode-filen (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9514,7 +9535,7 @@ msgstr "" "lagringsstadie før du fortsetter, eller laste dette lagringsstadie med kun-" "les modus avskrudd." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9525,7 +9546,7 @@ msgstr "" "nåværende bildet i lagringsfilen (byte %u < %u) (frame %u < %u). Du burde " "laste en annen lagrinsfil før du fortsetter." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9537,7 +9558,7 @@ msgstr "" "laste dette lagringsstadiet med les-kun modus avskrudd. Ellers får du " "sannsynligvis en desynkronisering." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9602,7 +9623,7 @@ msgstr "Hvitelistede USB-gjennomstrømningsenheter" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Vidskjerms-hack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9758,7 +9779,7 @@ msgstr "Gul" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9766,7 +9787,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Du bruker den siste versjonen tilgjengelig gjennom denne oppdateringskanalen." @@ -9795,7 +9816,7 @@ msgstr "Du må angi et navn for din økt!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du må restarte Dolphin for at endringen skal tre i kraft." @@ -9885,11 +9906,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw SpillTablett" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index b49cf83963..4da6c9d23c 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Boris Peeters, 2017-2018 # Boris Peeters, 2017 # Boris Peeters, 2018-2020 +# Boris Peeters, 2020 # Sintendo , 2015-2016 # Garteal , 2013-2014,2016-2017 # Jos van Mourik, 2018-2019 @@ -20,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "nl/)\n" @@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Het starten van deze titels kan de problemen ook oplossen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Schijf %1)" @@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "" "wil lid worden van uw partij." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -255,7 +256,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s IPL gevonden in %s map. Het is mogelijk dat de schijf niet herkend wordt" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "" " Controleer of u toegang hebt om te schrijven of verplaats het bestand " "buiten Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original" @@ -274,7 +275,7 @@ msgstr "%s was geen map, verplaatst naar *.original" msgid "& And" msgstr "& En" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Over" @@ -287,7 +288,7 @@ msgstr "&Voeg Geheugen Breakpoint Toe" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Nieuwe Code Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Functie toevoegen" @@ -295,7 +296,7 @@ msgstr "&Functie toevoegen" msgid "&Add..." msgstr "&Toevoegen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Geluids Instellingen" @@ -303,7 +304,7 @@ msgstr "&Geluids Instellingen" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatisch Bijwerken:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatische Start" @@ -311,7 +312,7 @@ msgstr "&Automatische Start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Opstarten vanaf DVD Backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpoints" @@ -319,7 +320,7 @@ msgstr "&Breakpoints" msgid "&Browse..." msgstr "&Bladeren..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bug Tracker" @@ -327,11 +328,11 @@ msgstr "&Bug Tracker" msgid "&Cancel" msgstr "&Annuleren" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Cheatsbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Controleer op updates..." @@ -343,15 +344,15 @@ msgstr "&Wis Symbolen" msgid "&Clone..." msgstr "&Clone..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Controller Instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopieer adres" @@ -375,11 +376,11 @@ msgstr "&Wijzig Code..." msgid "&Edit..." msgstr "&Bewerken..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Schijf Uitwerpen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulatie" @@ -391,11 +392,11 @@ msgstr "&Exporteer..." msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Lettertype..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Voorwaarts" @@ -403,19 +404,19 @@ msgstr "&Frame Voorwaarts" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Genereer Symbolen Van" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repository" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische instellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Sneltoets Instellingen" @@ -423,11 +424,11 @@ msgstr "&Sneltoets Instellingen" msgid "&Import..." msgstr "&Importeer..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&Voeg blr toe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -435,7 +436,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Laad Staat" @@ -443,11 +444,11 @@ msgstr "&Laad Staat" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Laad Symbol Map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Vergrendel Widgets op hun Plaats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen" @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Open..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Opties" @@ -467,15 +468,15 @@ msgstr "&Opties" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patch HLE Functies" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Speel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen" @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "&Eigenschappen" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-Lezen Modus" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" @@ -496,15 +497,15 @@ msgstr "&Verwijder" msgid "&Remove Code" msgstr "&Verwijder Code" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Symbool hernoemen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resourcepakket Beheer" @@ -516,7 +517,7 @@ msgstr "&Sla Symbol Map op" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Snelheidslimiet:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -524,25 +525,25 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "&Thema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Weergave" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -554,7 +555,7 @@ msgstr "'%1' niet gevonden, geen symboolnamen gegenereerd" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' niet gevonden, in plaats daarvan zoeken naar algemene functies" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(Geen)" @@ -586,7 +587,7 @@ msgstr ", Komma" msgid "- Subtract" msgstr "- Aftrekken" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -637,14 +638,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bits Geheel Getal" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D diepte" @@ -720,8 +721,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Meer dan" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Er is al een NetPlay sesie bezig!" @@ -746,7 +747,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Er ligt al een schijf in de lade." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "AR Codes" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Annuleer" @@ -914,7 +915,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Onjuist subtype %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Onjuist Subtype %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "Activeer NetPlay Chat" @@ -939,11 +940,11 @@ msgstr "Toevoegen" msgid "Add New USB Device" msgstr "Nieuw USB Apparaat Toevoegen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Voeg een Breakpoint Toe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Voeg Een Geheugen Breakpoint Toe" @@ -1044,7 +1045,7 @@ msgstr "Afrika" msgid "All Files (*)" msgstr "Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1060,8 +1061,8 @@ msgstr "" "All GC/Wii bestanden (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *." "wad *.m3u);;Alle Bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" @@ -1069,11 +1070,11 @@ msgstr "Alle Save States (*.sav *.s##);; Alle Bestanden (*)" msgid "All devices" msgstr "Alle apparaten" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Codes van alle spelers gesynchroniseerd." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Saves van alle spelers gesynchroniseerd." @@ -1120,7 +1121,7 @@ msgstr "Alternatieve invoerbronnen" msgid "Always Connected" msgstr "Altijd Verbonden" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Muisaanwijzer Altijd Verbergen" @@ -1161,7 +1162,7 @@ msgstr "Hoek" #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42 msgid "Angular velocity to ignore." -msgstr "" +msgstr "Hoeksnelheid drempelwaarde." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Arbitraire Mipmapdetectie" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Weet u zeker dat u dit bestand wilt verwijderen?" @@ -1229,7 +1230,7 @@ msgstr "Weet u zeker dat u dit pakket wilt verwijderen?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Weet u zeker dat u NetPlay wilt afsluiten?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" @@ -1330,7 +1331,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliary" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1377,10 +1378,10 @@ msgstr "Slechte dump" msgid "Bad value provided." msgstr "Verkeerde waarde opgegeven." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1449,23 +1450,15 @@ msgstr "" "Bluetooth passthrough modus staat aan, maar Dolphin is gecompileerd zonder " "libusb. Passthrough mode kan niet gebruikt worden." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Bluetooth passthrough modus is ingeschakeld, maar er is geen bruikbaar " -"Bluetooth USB-apparaat gevonden. Annuleren." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "Opstarten naar Pauze" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND backup bestanden (*.bin);;Alle bestanden (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii sleutelbestand (*.bin);;Alle Bestanden (*)" @@ -1487,7 +1480,7 @@ msgstr "Branch: %1" msgid "Break" msgstr "Afbreken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Breekpunt" @@ -1508,7 +1501,7 @@ msgstr "Breedband Adapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Breedbandadapter MAC-adres" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Blader &NetPlay Sessies...." @@ -1616,17 +1609,17 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibreren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "Kalibratie" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 msgid "Calibration Period" -msgstr "" +msgstr "Kalibratieperiode" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105 msgid "Callstack" @@ -1637,8 +1630,8 @@ msgstr "Callstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan Wii-afstandsbediening niet vinden via verbindingshendel %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" @@ -1647,7 +1640,7 @@ msgstr "Kan geen NetPlay-sessie starten als spel nog draait!" msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "Kalibratie Annuleren" @@ -1683,19 +1676,19 @@ msgstr "Kan het spel niet starten, omdat de GC IPL niet kon worden gevonden." msgid "Center" msgstr "Middelpunt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centreer en Kalibreer" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Schijf &Veranderen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schijf &Veranderen..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Schijf Veranderen" @@ -1703,7 +1696,7 @@ msgstr "Schijf Veranderen" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Verwisselen Schijfen Automatisch" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Verander de schijf naar %s" @@ -1730,7 +1723,7 @@ msgstr "Cheat Zoeken" msgid "Cheats Manager" msgstr "Cheatsbeheer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Controleer NAND..." @@ -1742,7 +1735,7 @@ msgstr "Controleer op de achtergrond op spellijstwijzigingen" msgid "Check for updates" msgstr "Controleer op updates" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1806,7 +1799,7 @@ msgstr "Clone en &Wijzig Code..." msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguratie" @@ -1843,19 +1836,19 @@ msgstr "Compileer Shaders Voor Starten" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Shaders Compileren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimeer ISO ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Comprimeer geselecteerde ISO's ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Gecomprimeerde GC/Wii-images (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1864,8 +1857,8 @@ msgstr "" "comprimeren door opvuldata te verwijderen en is niet meer om te draaien. Uw " "schijfkopie zal hierna nog steeds werken. Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimeren..." @@ -1896,12 +1889,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configureer Uitvoer" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -1910,7 +1903,7 @@ msgstr "Bevestigen" msgid "Confirm backend change" msgstr "Bevestig backend verandering" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bevestiging bij Stop" @@ -1925,7 +1918,7 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Verbind Balance Board" @@ -1933,33 +1926,33 @@ msgstr "Verbind Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Verbind Wii-afstandsbediening 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Verbind Wii-afstandsbedieningen" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" +msgstr "Verbind Wii-afstandbediening voor Geëmuleerde Controllers" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" @@ -1978,7 +1971,7 @@ msgstr "Inhoud %08x is beschadigd." msgid "Continuous Scanning" msgstr "Continu Scannen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Bedien NetPlay Golf Modus" @@ -1987,7 +1980,7 @@ msgstr "Bedien NetPlay Golf Modus" msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2081,11 +2074,11 @@ msgstr "Convergentie:" msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Kopieer &functie" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Kopieer &hex" @@ -2097,7 +2090,7 @@ msgstr "Kopieer Adres" msgid "Copy Hex" msgstr "Kopieer Hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Kopieer code &lijn" @@ -2153,6 +2146,23 @@ msgstr "" "Kon geen updateinformatie van Nintendo downloaden. Controleer uw " "internetverbinding en probeer het opnieuw." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2287,7 +2297,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Huidige Regio" @@ -2412,33 +2422,33 @@ msgstr "Decimaal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Decoding Kwaliteit:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimeer ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISO's..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Decomprimeren..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Verlaag Convergentie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Verlaag Diepte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Verlaag Emulatiesnelheid" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Verlaag IR" @@ -2450,7 +2460,7 @@ msgstr "Standaard" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Standaardconfiguratie (Alleen-lezen)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "Standaardapparaat" @@ -2494,11 +2504,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Verwijder Bestand..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Verwijder Geselecteerde Bestanden..." @@ -2517,9 +2527,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Diepte:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -2603,7 +2613,7 @@ msgstr "Schakel Kopieerfilter uit" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Schakel EFB VRAM Kopieën uit" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Schakel Emulatie Snelheidslimit uit" @@ -2697,7 +2707,7 @@ msgstr "" "Machtigt u Dolphin om informatie te rapporteren aan de ontwikkelaars van " "Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Wilt u \"%1\" toevoegen aan de lijst met Spelpaden?" @@ -2713,7 +2723,7 @@ msgstr "Wilt u de %1 geselecteerde save bestanden verwijderen?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Wilt u het geselecteerde save bestand verwijderen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" @@ -2721,7 +2731,7 @@ msgstr "Wilt u de emulatie stoppen?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Decoder" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2744,12 +2754,12 @@ msgstr "Dolphin Signatuur CSV Bestand" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin Signatuur Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Films (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2757,7 +2767,7 @@ msgstr "" "Dolphin kon geen GameCube/Wii ISO's of WAD's vinden.\n" "Dubbelklik hier om een spellenmap in te stellen ..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kon de gevraagde actie niet voltooien." @@ -2819,7 +2829,7 @@ msgstr "Download Codes" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Download Codes van de WiiRD-Database" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Download Game Covers van GameTDB.com voor gebruik in Grid-modus" @@ -2974,7 +2984,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" @@ -3026,11 +3036,11 @@ msgstr "Effect" msgid "Effective" msgstr "Effectief" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Schijf Uitwerpen" @@ -3054,7 +3064,7 @@ msgstr "Emuleer de Wii's Bluetooth adapter" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emuleer Wii-afstandsbediening" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emulatiesnelheid" @@ -3267,7 +3277,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet niet geïnitialiseerd" @@ -3327,14 +3337,14 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3352,7 +3362,7 @@ msgstr "Gelijk aan" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3376,7 +3386,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Fout in het verkrijgen van sessie lijst: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het laden van de textuurpakketten" @@ -3388,16 +3398,16 @@ msgstr "Fout bij verwerking van codes." msgid "Error processing data." msgstr "Fout bij het verwerken van gegevens." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Fout bij het lezen van bestand: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Fout bij het synchroniseren van cheat codes!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fout bij synchroniseren van save data!" @@ -3448,12 +3458,12 @@ msgstr "Fouten zijn gevonden in %zu ongebruikte blokken in de %s partitie." msgid "Euphoria" msgstr "Euforie" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Sluit" @@ -3485,11 +3495,11 @@ msgstr "Experimenteel" msgid "Export &All..." msgstr "Exporteer &Alle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporteer alle Wii Saves" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname" @@ -3501,11 +3511,11 @@ msgstr "Exporteer Opname..." msgid "Export Save File" msgstr "Exporteer Save Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exporteer Wii Save" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exporteer Wii Saves" @@ -3536,7 +3546,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Externe Frame Buffer (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Certificaten uitpakken van NAND" @@ -3569,7 +3579,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Map Uitpakken..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Speler" @@ -3590,7 +3600,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Kon handtekeningsbestand niet toevoegen aan bestand '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de interface voor BT passthrough" @@ -3620,14 +3630,13 @@ msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" "Kon de NetPlay-geheugenkaart niet verwijderen. Controleer uw schrijfrechten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Kon het geselecteerde bestand niet verwijderen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "Kon kernel driver voor BT passthrough niet ontkoppelen: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3641,7 +3650,7 @@ msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon het bestand niet openen" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Kon %1 niet dumpen: Kon niet naar het bestand schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Kon de volgende save bestanden niet exporteren:" @@ -3680,7 +3689,7 @@ msgstr "Kon \"%1\" niet importeren." msgid "Failed to import save files." msgstr "Kon save bestanden niet importeren." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "Kon core niet initiëren" @@ -3696,12 +3705,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Het is niet gelukt om het pakket te installeren: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Kon deze titel niet installeren op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3738,21 +3747,20 @@ msgstr "Kon mapbestand'%1' niet laden" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kon het uitvoerbare bestand niet in het geheugen laden." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Kon '%1' niet openen" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Kon Bluetooth-apparaat niet openen: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Kon het configuratiebestand niet openen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Kon bestand \"%s\" niet openen." @@ -3770,7 +3778,7 @@ msgstr "" "Openen van bestand in externe editor mislukt.\n" "Zorg ervoor dat er een toepassing is toegewezen om INI-bestanden te openen." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "Kon server niet openen" @@ -3797,7 +3805,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Ontleden van Redump.org gegevens mislukt" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Lezen van %s is mislukt" @@ -3810,7 +3818,7 @@ msgstr "Het lezen van de unieke ID van de schijf image is mislukt" msgid "Failed to remove file" msgstr "Kon bestand niet verwijderen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kon deze titel niet van de NAND verwijderen." @@ -3872,9 +3880,9 @@ msgstr "" "Schrijven naar \"%s\" is mislukt.\n" "Controleer of u genoeg ruimte hebt op het doel." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "Gefaald" @@ -3892,7 +3900,7 @@ msgstr "Snel" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snelle Diepteberekening" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3904,13 +3912,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Bestandsinfo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Bestandsgrootte" @@ -3996,7 +4010,7 @@ msgstr "Zoek &Volgende" msgid "Find &Previous" msgstr "Zoek &Vorige" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "Kalibratie Afronden" @@ -4032,11 +4046,11 @@ msgstr "Flags" msgid "Float" msgstr "Kommagetal" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "Volg &branch" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" "Stuur voor de beste resultaten uw invoer langzaam naar alle mogelijke " @@ -4118,20 +4132,20 @@ msgstr "%1 resultaten gevonden voor \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Frame %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Voorwaarts" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Frame Voorwaarts Verlaag Snelheid" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Frame Voorwaarts Verhoog Snelheid" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Frame Voorwaarts Reset Snelheid" @@ -4160,48 +4174,52 @@ msgstr "Frankrijk" msgid "Free Look" msgstr "Vrije Kijk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Vrije Kijk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Vrij kijken Verlaag Snelheid" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Vrij kijken Verhoog Snelheid" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Vrij kijken Beweeg Omlaag" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Vrij kijken Beweeg Links" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Vrij kijken Beweeg Rechts" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Vrij kijken Beweeg Omhoog" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Vrij kijken Reset" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Vrij kijken Reset Snelheid" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Vrij kijken Zoom In" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Vrij kijken Zoom Uit" @@ -4311,7 +4329,7 @@ msgstr "Spelconfiguratie" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "Spel ID" @@ -4397,7 +4415,7 @@ msgstr "GameCube TAS Invoer %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Codes" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4438,7 +4456,7 @@ msgstr "Duits" msgid "Germany" msgstr "Duitsland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4456,7 +4474,7 @@ msgstr "Goede dump" msgid "Graphics" msgstr "Grafisch" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Graphics Schakelaars" @@ -4493,7 +4511,7 @@ msgstr "Groen Links" msgid "Green Right" msgstr "Groen Rechts" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "Rasterweergave" @@ -4534,11 +4552,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "Verberg Incompatibele Sessies" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "Hoog" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "Hoogste" @@ -4584,7 +4602,7 @@ msgstr "Host Invoer Autoriteit Uitgeschakeld" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Host Invoer Autoriteit Ingeschakeld" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Host met NetPlay" @@ -4592,19 +4610,23 @@ msgstr "Host met NetPlay" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Sneltoetsinstellingen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4755,7 +4777,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..." @@ -4763,7 +4785,7 @@ msgstr "Importeer BootMii NAND Backup..." msgid "Import Save File" msgstr "Importeer Save Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importeer Wii Save..." @@ -4771,11 +4793,11 @@ msgstr "Importeer Wii Save..." msgid "Import failed" msgstr "Importeren mislukt" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "NAND backup Importeren" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4803,20 +4825,20 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel geselecteerd laten." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Verhoog Convergentie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Verhoog Diepte" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Verhoog Emulatiesnelheid" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Verhoog IR" @@ -4826,7 +4848,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4848,7 +4870,7 @@ msgstr "Input drempelwaarde." msgid "Input strength to ignore." msgstr "Input drempelwaarde." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Toevoegen &nop" @@ -4865,11 +4887,11 @@ msgstr "Installeren" msgid "Install Update" msgstr "Installeer Update" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installeer WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installeren op de NAND" @@ -4898,8 +4920,8 @@ msgstr "Intensiteit" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Interne LZO fout - compressie is mislukt" @@ -4921,7 +4943,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Interne LZO fout - lzo_init() is mislukt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Interne Resolutie" @@ -4942,7 +4964,7 @@ msgstr "Interpreter Core" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ongeldige Gemengde Code" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ongeldige Pakket %1 ingevoerd: %2" @@ -4988,7 +5010,7 @@ msgstr "Ongeldige tekst." msgid "Invalid password provided." msgstr "Ongeldig wachtwoord ingevoerd." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Onjuist opnamebestand" @@ -5091,7 +5113,7 @@ msgstr "JIT Register Cache Uit" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SysteemRegisters Uit" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -5100,7 +5122,7 @@ msgstr "Japan" msgid "Japanese" msgstr "Japans" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Houd Venster Bovenop" @@ -5118,7 +5140,7 @@ msgstr "Toetsenbord" msgid "Keys" msgstr "Toetsen" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5126,7 +5148,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Speler kicken" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -5155,19 +5177,19 @@ msgstr "Label" msgid "Latency:" msgstr "Vertraging:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "Vertraging: ~10ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "Vertraging: ~20ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "Vertraging: ~40ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "Vertraging: ~80ms" @@ -5248,7 +5270,7 @@ msgstr "Beperk chunked-uploadsnelheid:" msgid "List Columns" msgstr "Lijstkolommen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "Lijstweergave" @@ -5271,11 +5293,11 @@ msgstr "Laad &Ander Mapbestand..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Texturen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Laad GameCube Hoofdmenu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Laad Laatste Staat" @@ -5284,100 +5306,100 @@ msgstr "Laad Laatste Staat" msgid "Load Path:" msgstr "Laad pad:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Laad staat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Laad Laatste Staat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Laad Laatste Staat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Laad Laatste Staat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Laad Laatste Staat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Laad Laatste Staat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Laad Laatste Staat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Laad Laatste Staat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Laad Laatste Staat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Laad Laatste Staat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Laad Laatste Staat 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Laad Staat 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Laad Staat 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Laad Staat 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Laad Staat 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Laad Staat 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Laad Staat 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Laad Staat 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Laad Staat 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Laad Staat 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Laad Staat 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Laad Staat van Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Laad Staat van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Laad Staat van Slot" @@ -5389,11 +5411,11 @@ msgstr "Laad Wii Save" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Laad Wii Hoofdmenu %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Laden van Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Laad van Slot Slot %1 - %2" @@ -5472,11 +5494,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Verbinding met NetPlay-server verloren..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "Laag" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "Laagste" @@ -5501,9 +5523,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark bestanden(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Hoofd Knuppel" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Maker" @@ -5528,7 +5550,7 @@ msgstr "" "\n" "In geval van twijfel leeg laten." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Beheer NAND" @@ -5574,7 +5596,7 @@ msgstr "Geheugen Breakpoint" msgid "Memory Card" msgstr "Geheugenkaart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Geheugenkaart Beheer" @@ -5619,7 +5641,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read aangeroepen met onjuiste bronadres (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write aangeroepen met ongeldige bestemmingadres (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5631,7 +5653,7 @@ msgstr "" "omkeerbaar, dus het is raadzaam om back-ups van beide NAND's maken. Weet u " "zeker dat u wilt doorgaan?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5716,7 +5738,7 @@ msgstr "" "Beweeg uw muisaanwijzer over een optie om een uitgebreide beschrijving weer " "te geven." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -5732,11 +5754,11 @@ msgstr "NAND Check" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "Waarschuwing: Streamgrootte komt niet overeen met werkelijke lengte\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5748,11 +5770,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Naam" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Naam voor deze nieuwe tag:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Naam van de te verwijderen tag:" @@ -5824,7 +5846,7 @@ msgstr "Nieuwe Breakpoint" msgid "New Search" msgstr "Nieuwe Zoekopdracht" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "Nieuwe Tag..." @@ -5836,23 +5858,23 @@ msgstr "Nieuwe identiteit gegenereerd." msgid "New instruction:" msgstr "Nieuwe instructie:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "Nieuwe tag" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4" @@ -5860,19 +5882,19 @@ msgstr "Volgende Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4" msgid "Next Match" msgstr "Volgende Overeenkomst" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Volgende profiel voor Wii-afstandsbediening 4" @@ -5954,7 +5976,7 @@ msgstr "Geen profielen gevonden voor de spelinstelling '%s'" msgid "No recording loaded." msgstr "Geen opname geladen." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "Geen save data gevonden." @@ -6078,7 +6100,7 @@ msgstr "Afstand:" msgid "On" msgstr "Aan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Documentatie" @@ -6098,11 +6120,11 @@ msgstr "" "Exporteer alleen symbolen met voorvoegsel:\n" "(Leeg voor alle symbolen)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Open" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Open &Bijbehorende Map" @@ -6114,11 +6136,11 @@ msgstr "Map Openen..." msgid "Open FIFO log" msgstr "FIFO log Openen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Open GameCube &Save Map" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Open Wii &Save Map" @@ -6170,7 +6192,7 @@ msgstr "Oranje" msgid "Other" msgstr "Overige" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Overige Staat-sneltoetsen" @@ -6191,7 +6213,7 @@ msgstr "Overlay Informatie" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "O&pname Invoer Afspelen..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6203,7 +6225,7 @@ msgstr "PNG afbeeldingsbestand (*.png);; Alle bestanden (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC Grootte" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs Host" @@ -6270,7 +6292,7 @@ msgstr "Pauze" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pauzeer aan het Einde van de Film" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pauzeer bij Verliezen van Focus" @@ -6293,11 +6315,11 @@ msgstr "Top snelheid van buitenwaartse zwaai beweging." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Per-Pixel Belichting" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Voer Online Systeemupdate Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Voer Systeemupdate Uit" @@ -6307,7 +6329,7 @@ msgstr "Voer Systeemupdate Uit" msgid "Physical" msgstr "Fysieke" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -6327,8 +6349,8 @@ msgstr "Stamp Omlaag" msgid "Pitch Up" msgstr "Stamp Omhoog" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -6340,7 +6362,7 @@ msgstr "Speel" msgid "Play / Record" msgstr "Afspelen / Opnemen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Speel Opname" @@ -6390,17 +6412,17 @@ msgstr "Post-Processing Shader Configuratie" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Prefetch Aangepaste Texturen" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Vroegtijdig film einde in PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6417,7 +6439,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Voorinstellingen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Druk Op Sync Knop" @@ -6442,19 +6464,19 @@ msgstr "" "Niet aanbevolen, gebruik alleen als de andere opties slechte resultaten " "opleveren." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4" @@ -6462,19 +6484,19 @@ msgstr "Vorige Spelprofiel voor Wii-afstandsbediening 4" msgid "Previous Match" msgstr "Vorige Overeenkomst" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Vorige Profiel voor Wii-afstandsbediening 4" @@ -6518,13 +6540,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profiel" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Programmateller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" @@ -6532,7 +6554,7 @@ msgstr "Voortgang" msgid "Public" msgstr "Openbaar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Wis Spellijst Cache" @@ -6555,7 +6577,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Vraag" @@ -6585,7 +6607,7 @@ msgstr "RSO Modules" msgid "Range" msgstr "Afstand" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "Ver&vang instructie" @@ -6613,7 +6635,7 @@ msgstr "Alleen lezen" msgid "Read or Write" msgstr "Lezen of Schrijven" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "Alleen-Lezen Modus" @@ -6701,7 +6723,7 @@ msgstr "Redump.org Status:" msgid "Refresh" msgstr "Ververs" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Spellijst Verversen" @@ -6709,7 +6731,7 @@ msgstr "Spellijst Verversen" msgid "Refreshing..." msgstr "Verversen..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6742,7 +6764,7 @@ msgstr "Herinner Me Later" msgid "Remove" msgstr "Verwijder" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "Tag Verwijderen..." @@ -6754,16 +6776,16 @@ msgstr "Verwijderen mislukt" msgid "Remove from Watch" msgstr "Verwijderen uit Watchvenster" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "Tag verwijderen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "Hernoem symbool" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "Render Scherm" @@ -6794,10 +6816,10 @@ msgstr "Report: GCIFolder schrijft naar niet gealloceerde blok 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Verzoek om Lid te Worden van Uw Partij" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -6826,11 +6848,11 @@ msgstr "Resourcepakketbeheer" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Resourcepakket Pad:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Herstarten Vereist" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "Herstel instructie" @@ -6928,7 +6950,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Rumble" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "Loop &Tot Hier" @@ -6965,7 +6987,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "Code Op&slaan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la Staat Op" @@ -6981,8 +7003,8 @@ msgstr "Veilig" msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "Export Opslaan" @@ -7001,68 +7023,68 @@ msgstr "Bestand Opslaan in" msgid "Save Import" msgstr "Import Opslaan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Sla oudste staat op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Sla staat op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Sla Staat 1 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Sla Staat 10 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Sla Staat 2 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Sla Staat 3 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Sla Staat 4 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Sla Staat 5 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Sla Staat 6 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Sla Staat 7 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Sla Staat 8 Op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sla Staat 9 Op" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Sla Staat Op naar Bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Oudste Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Sla Staat Op naar Slot" @@ -7104,11 +7126,11 @@ msgstr "Sla mapbestand op" msgid "Save signature file" msgstr "Sla handtekeningbestand op" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Opslaan naar Geselecteerde Slot" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Opslaan naar Slot %1 - %2" @@ -7126,7 +7148,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Opgeslagen naar /Wii/sd.raw (standaardgrootte is 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Savestate film %s is corrupt, film opnemen stopt..." @@ -7146,7 +7168,7 @@ msgstr "Screenshot mislukt: Kon bestand \"%s\" niet openen (foutmelding %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Zoeken" @@ -7199,7 +7221,7 @@ msgstr "Selecteer" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecteer Dump Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecteer Export Map" @@ -7216,55 +7238,55 @@ msgstr "Selecteer Laad Pad" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "Selecteer Resourcepakket Pad" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecteer Slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Selecteer Staat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Selecteer Staat Slot" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Selecteer Staat Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Selecteer Staat Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Selecteer Staat Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Selecteer Staat Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Selecteer Staat Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Selecteer Staat Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Selecteer Staat Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Selecteer Staat Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Selecteer Staat Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Selecteer Staat Slot 9" @@ -7272,15 +7294,15 @@ msgstr "Selecteer Staat Slot 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecteer Wii NAND Basismap" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Selecteer een Map" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Selecteer een Bestand" @@ -7300,33 +7322,33 @@ msgstr "Selecteer een Spel" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Selecteer een titel om te installeren op de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "Selecteer Opnamebestand" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecteer het sleutelbestand (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save bestand" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Selecteer waar u de gecomprimeerde image wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Selecteer waar u de gecomprimeerde images wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte image wilt opslaan" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Selecteer waar u de uitgepakte images wilt opslaan" @@ -7338,8 +7360,8 @@ msgstr "Selecteer Font" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Geselecteerde controller profiel bestaat niet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Het geselecteerde spel bestaat niet in de spellijst!" @@ -7488,11 +7510,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "Stel &Waarde In" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Stel PC In" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Stel in als &Standaard ISO" @@ -7504,19 +7526,19 @@ msgstr "Stel geheugenkaartbestand in voor Slot A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Stel geheugenkaartbestand in voor Slot B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Stel symbool in &eindadres" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Stel symbool in &grootte" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Stel symbool eindadres in" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Stel symboolgrootte (%1) in:" @@ -7572,15 +7594,15 @@ msgstr "" "Verkort de laadtijden, maar werkt niet met sommige spellen. Kan negatieve " "effecten hebben op de prestaties. Standaard ingesteld op Uit" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Toon &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Toon &Toolbar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Toon Actieve Titel in Venstertitel" @@ -7592,7 +7614,7 @@ msgstr "Toon Australië" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Toon Huidig Spel op Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Toon Debugging UI" @@ -7648,7 +7670,7 @@ msgstr "Toon Vertragingsteller" msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Toon Log &Configuratie" @@ -7664,7 +7686,7 @@ msgstr "Toon NetPlay Ping" msgid "Show Netherlands" msgstr "Toon Nederland" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Toon On-Screen Berichtgevingen" @@ -7673,7 +7695,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Toon PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "PC weergeven" @@ -7726,7 +7748,7 @@ msgstr "Toon Wii" msgid "Show World" msgstr "Toon Wereld" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "In &geheugen weergeven" @@ -7826,7 +7848,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simuleer DK Bongos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -7838,7 +7860,7 @@ msgstr "" "Grootte van uitrekkingsbuffer in milliseconden. Te lage waarden kunnen " "leiden tot krakend geluid." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -7966,7 +7988,7 @@ msgstr "Standaard Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Start &NetPlay..." @@ -7974,7 +7996,7 @@ msgstr "Start &NetPlay..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Start Invoer Op&name" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Start Opname" @@ -7994,19 +8016,19 @@ msgstr "Stap" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Stap In" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Stap Uit" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Stap Over" @@ -8026,7 +8048,7 @@ msgstr "Overstappen in voortgang..." msgid "Step successful!" msgstr "Stap succesvol!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Stappen" @@ -8051,7 +8073,7 @@ msgstr "Stereoscopie" msgid "Stick" msgstr "Knuppel" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8148,9 +8170,9 @@ msgstr "Stylus" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8166,12 +8188,12 @@ msgstr "Gelukt." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Succesvol aan NetPlay index toegevoegd" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%nimage(s) succesvol gecomprimeerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%n image(s) succesvol uitgepakt." @@ -8184,7 +8206,7 @@ msgstr "'%1' is succesvol verwijderd." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Bestanden succesvol verwijderd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Save bestanden succesvol geëxporteerd" @@ -8212,12 +8234,12 @@ msgstr "Systeemdata succesvol uitgepakt." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Save bestanden succesvol geïmporteerd." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titel succesvol geïnstalleerd op de NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titel succesvol verwijderd van de NAND." @@ -8259,11 +8281,11 @@ msgstr "Overschakelen naar B" msgid "Symbol" msgstr "Symbool" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Symbool (%1) eindadres:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Symboolnaam:" @@ -8339,9 +8361,9 @@ msgstr "TAS Invoer" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-Tools" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "Tags" @@ -8356,7 +8378,7 @@ msgstr "Taiko Drum" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Maak Screenshot" @@ -8447,7 +8469,7 @@ msgstr "" "geëmuleerde laadtijden. Wanneer u NetPlay gebruikt of input-opnames naar " "andere mensen verzendt, ervaart u desyncs als iemand een goede dump gebruikt." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8527,7 +8549,7 @@ msgstr "" "is beschadigd of geen GameCube geheugenkaartbestand.\n" "% 2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8618,7 +8640,7 @@ msgstr "De installatiepartitie ontbreekt." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Het profiel '%1' bestaat niet" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8760,11 +8782,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Dit USB apparaat staat al op de witte lijst." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Deze WAD is niet opstartbaar." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Deze WAD is niet geldig." @@ -8777,7 +8799,7 @@ msgstr "" "zelf aanpassen." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Dit kan niet ongedaan gemaakt worden!" @@ -8902,7 +8924,7 @@ msgstr "" "Deze software moet niet worden gebruikt om spellen te spelen die u niet " "legaal bezit." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Deze titel kan niet worden opgestart." @@ -8984,7 +9006,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Drempelwaarde" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8998,11 +9020,13 @@ msgstr "Kantelen" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50 msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" +"Tijdsperiode van stabiele invoer om kalibratie te activeren. (nul om uit te " +"schakelen)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -9016,19 +9040,19 @@ msgstr "Naar" msgid "To:" msgstr "Naar:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Schakel &Volledig Scherm Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Schakel 3D Anaglyph Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Schakel 3D Naast elkaar Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Schakel 3D Boven en Beneden Om" @@ -9036,56 +9060,56 @@ msgstr "Schakel 3D Boven en Beneden Om" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Schakel Alle Log Types Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Schakel Beeldverhouding Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Schakel Breakpoint Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Schakel Bijsnijden Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Schakel Aangepaste Texturen Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Schakel EFB Kopieën Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Schakel Mist Om " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Schakel Volledig Scherm Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Schakel Pauze Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "Schakel SD Kaart Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Schakel Texture Dumpen Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "Schakel USB Toetsenbord" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Schakel XFB Kopieën Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Schakel XFB Onmiddellijke Modus Om" @@ -9283,15 +9307,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Niet in staat om naar bestand %s te schrijven" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Ongecomprimeerde GC/Wii-images (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Laad Staat ongedaan maken" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Save Staat ongedaan maken" @@ -9303,11 +9327,11 @@ msgstr "Onverwachtte 0x80 fout? Annuleren..." msgid "Uninstall" msgstr "Deïnstalleren" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Deïnstalleren van de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9316,7 +9340,7 @@ msgstr "" "van deze titel uit de NAND, zonder dat zijn save data wordt verwijderd. " "Doorgaan?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" @@ -9332,7 +9356,7 @@ msgstr "Onbekend" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Onbekend DVD commando %08x - fatale fout" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9346,7 +9370,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Onbekend SYNC_SAVE_DATA-bericht ontvangen met id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9369,7 +9393,7 @@ msgstr "Onbekende fout %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Onbekend bericht ontvangen met id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9398,7 +9422,7 @@ msgstr "Omhoog" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Update" @@ -9455,11 +9479,11 @@ msgstr "Wii-afstandsbediening Rechtop" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Gebruiksstatistieken Rapportageinstellingen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Gebruik Ingebouwde Database met Spelnamen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Gebruik Aangepaste Gebruikersstijl" @@ -9475,7 +9499,7 @@ msgstr "Gebruik Lossless Codec (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Gebruik PAL60 Modus (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Gebruik Panic Handlers" @@ -9491,7 +9515,7 @@ msgstr "Gebruikersconfiguratie" msgid "User Interface" msgstr "Gebruikersinterface" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "Gebruikersstijl:" @@ -9607,21 +9631,21 @@ msgstr "Bekijk &code" msgid "View &memory" msgstr "Bekijk &geheugen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Volume Omlaag" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Schakel Volume Dempen Om" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Volume Omhoog" @@ -9763,7 +9787,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Het aantal blokken aangegeven door BAT (%u) komt niet overeen " "met de geladen bestandsheader (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9774,7 +9798,7 @@ msgstr "" "film bevindt. (byte %u > %zu) (invoer %u > %u). U moet een andere save laden " "voordat u verdergaat, of deze staat laden in alleen-lezen modus." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9785,7 +9809,7 @@ msgstr "" "het huidige beeld in de save (byte %u < %u) (frame %u < %u). U moet een " "andere save laden voordat u verder gaat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9797,7 +9821,7 @@ msgstr "" "deze staat opnieuw laden met alleen-lezen modus uitgeschakeld. Anders zullen " "er waarschijnlijk synchronisatieproblemen optreden." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9862,7 +9886,7 @@ msgstr "Witte lijst van USB Passthrough Apparaten" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Breedbeeld Hack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -10018,7 +10042,7 @@ msgstr "Geel" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -10030,7 +10054,7 @@ msgstr "" "moet u macOS 10.14 (Mojave) of nieuwer gebruiken. Meld de problemen die u " "tegenkomt niet, tenzij ze ook op 10.14+ voorkomen." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "U gebruikt de nieuwste versie die beschikbaar is op deze update-track." @@ -10058,7 +10082,7 @@ msgstr "U moet een naam voor uw sessie opgeven!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "U moet een regio voor uw sessie opgeven!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "U moet Dolphin herstarten voordat deze optie effect zal hebben." @@ -10141,18 +10165,18 @@ msgstr "of selecteer een apparaat" #. i18n: "s" is the symbol for seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} kon codes niet synchroniseren." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} kon niet synchroniseren." @@ -10185,7 +10209,7 @@ msgstr "°" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 msgid "°/s" -msgstr "" +msgstr "°/s" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index cf955987ed..c827fd4358 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -19,8 +19,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/" "pl/)\n" @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Dysk %1)" @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "chce dołączyć do Twojej rozgrywki." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "%s (Arcydzieło)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL znaleziony w %s folderze. Dysk może nie być rozpoznany" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "" "Sprawdź swoje uprawnienia zapisu lub przenieś plik z miejsca, w którym " "znajduje się Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "%s nie był folderem, przeniesiono do *.original" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&O programie" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "&Dodaj punkt przerwania pamięci" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Dodaj nowy kod..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Dodaj funkcję" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "&Dodaj funkcję" msgid "&Add..." msgstr "&Dodaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "Ustawienia &audio" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Ustawienia &audio" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Automatyczna aktualizacja:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatyczny Start" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "&Automatyczny Start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Uruchom z kopii zapasowej DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punkty przerwania" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "&Punkty przerwania" msgid "&Browse..." msgstr "&Przeglądaj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -306,11 +306,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -322,15 +322,15 @@ msgstr "Wy&czyść Symbole" msgid "&Clone..." msgstr "&Klonuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "Ustawienia &kontrolerów" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiuj adres" @@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "&Edytuj kod..." msgid "&Edit..." msgstr "&Edytuj..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacja" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Czcionka..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie &klatek" @@ -382,19 +382,19 @@ msgstr "Wyprzedzanie &klatek" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generuj Symbole Z" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&Repozytorium GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Ustawienia &graficzne" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "Po&moc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Ustawienia &skrótów klawiaturowych" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "&Wczytaj stan" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "Pa&mięć" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" @@ -446,15 +446,15 @@ msgstr "&Opcje" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "W&strzymaj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Graj" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "&Właściwości" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Tryb tylko do odczytu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Rejestry" @@ -475,15 +475,15 @@ msgstr "&Usuń" msgid "&Remove Code" msgstr "&Usuń kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "Z&resetuj" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "Limit &szybkości:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Zatrzymaj" @@ -503,25 +503,25 @@ msgstr "&Zatrzymaj" msgid "&Theme:" msgstr "&Motyw:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Widok" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Obejrz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Strona internetowa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "Wi&ki" @@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Głębia 3D" @@ -696,8 +696,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Sesja NetPlay jest już rozpoczęta!" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Dysk już jest gotowy do włożenia." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Kody AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" @@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Niewłaściwy podtyp %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -894,11 +894,11 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add New USB Device" msgstr "Dodaj nowe urządzenie USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Dodaj punkt przerwania" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Dodaj punkt przerwania pamięci" @@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Afryka" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1003,8 +1003,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" @@ -1012,11 +1012,11 @@ msgstr "Wszystkie stany zapisu (*.sav *.s##);; wszystkie pliki (*)" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Kody wszystkich graczy zsynchronizowane." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Zapisy wszystkich graczy zsynchronizowane." @@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "Zawsze połączony" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Zawsze ukrywaj kursor myszy" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć ten plik?" @@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz zamknąć NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Czy jesteś pewien?" @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Pomocnicza" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1300,10 +1300,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1370,21 +1370,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1406,7 +1400,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "Przerwij" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Punkt przerwania" @@ -1427,7 +1421,7 @@ msgstr "Szerokopasmowy adapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1528,11 +1522,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1549,8 +1543,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Nie można uruchomić Sesji NetPlay, podczas gdy gra wciąż jest uruchomiona!" @@ -1560,7 +1554,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1592,19 +1586,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "Środek" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Zmień &dysk" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Zmień &dysk..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Zmień dysk" @@ -1612,7 +1606,7 @@ msgstr "Zmień dysk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Zmieniaj dyski automatycznie" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Zmień dysk na %s" @@ -1639,7 +1633,7 @@ msgstr "Szukaj cheatów" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1651,7 +1645,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1713,7 +1707,7 @@ msgstr "Sklonuj i &edytuj kod..." msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguracja" @@ -1750,19 +1744,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Skompresowane obrazy gier GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1771,8 +1765,8 @@ msgstr "" "usunięcie danych dopełniających. Twój obraz dysku nadal będzie działać. " "Kontynuuj?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Kompresowanie..." @@ -1803,12 +1797,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Skonfiguruj wyjście" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Potwierdź" @@ -1817,7 +1811,7 @@ msgstr "Potwierdź" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" @@ -1832,7 +1826,7 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Podłącz Balance Board" @@ -1840,27 +1834,27 @@ msgstr "Podłącz Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Połącz Wiilot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Połącz Wiilot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Połącz Wiilot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Połącz Wiilot 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Połącz Wiiloty" @@ -1885,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Skanowanie ciągłe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1894,7 +1888,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "Gałka sterująca" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1966,11 +1960,11 @@ msgstr "Konwergencja:" msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Kopiuj &funkcję" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Kopiuj &hex" @@ -1982,7 +1976,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -2038,6 +2032,23 @@ msgstr "" "Nie można było pobrać informacji o aktualizacji od Nintendo. Proszę sprawdź " "połączenie Internetowe i spróbuj ponownie." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2155,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Suwak" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Aktualny region" @@ -2275,33 +2286,33 @@ msgstr "Dziesiętnie" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Wypakuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Wypakowywanie..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Zmniejsz konwergencję" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Zmniejsz głębię" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Zmniejsz szybkość emulacji" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Zmniejsz rozdzielczość wewnętrzną" @@ -2313,7 +2324,7 @@ msgstr "Domyślne" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2350,11 +2361,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Usuń plik..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2373,9 +2384,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Głębia:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2453,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Wyłącz limit szybkości emulacji" @@ -2526,7 +2537,7 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Czy zezwalasz programowi Dolphin na wysyłanie informacji do jego producentów?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2542,7 +2553,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" @@ -2550,7 +2561,7 @@ msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2573,12 +2584,12 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2586,7 +2597,7 @@ msgstr "" "Dolphin nie mógł odnaleźć żadnych plików ISO lub WAD GameCube'a/Wii.\n" "Kliknij dwukrotnie tutaj, aby ustawić folder gier..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Nie udało się wykonać wymaganego zadania." @@ -2646,7 +2657,7 @@ msgstr "Pobierz kody" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Pobierz kody z bazy danych WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2786,7 +2797,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" @@ -2835,11 +2846,11 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Wysuń dysk" @@ -2863,7 +2874,7 @@ msgstr "Emuluj adapter Bluetooth Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulowany Wiilot" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Szybkość emulacji" @@ -3039,7 +3050,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet nie zainicjował się" @@ -3099,14 +3110,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3124,7 +3135,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3147,7 +3158,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3159,16 +3170,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Błąd synchronizacji kodów cheatowania" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3217,12 +3228,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" @@ -3254,11 +3265,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" @@ -3270,11 +3281,11 @@ msgstr "Eksportuj nagranie..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3305,7 +3316,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Zewnętrzny bufor klatki (External Frame Buffer - XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Wypakuj certyfikaty z NAND" @@ -3338,7 +3349,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Wypakowywanie folderu..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Odtwarzacz FIFO" @@ -3356,7 +3367,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3385,13 +3396,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Nie udało się usunąć wybranego pliku." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3406,7 +3416,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3445,7 +3455,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3459,12 +3469,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3499,21 +3509,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Nie udało się otworzyć '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3529,7 +3538,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3556,7 +3565,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Nie udało się odczytać %s" @@ -3569,7 +3578,7 @@ msgstr "Nie udało się odczytać unikalnego ID z obrazu dysku" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3631,9 +3640,9 @@ msgstr "" "Nie udało się zapisać pliku wyjściowego \"%s\".\n" "Sprawdź, czy masz wystarczającą ilość miejsca dostępnego na docelowym dysku." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3651,7 +3660,7 @@ msgstr "Szybki" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Szybkie obliczanie głębi" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3663,13 +3672,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informacje o pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Nazwa pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Rozmiar pliku" @@ -3743,7 +3758,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3777,11 +3792,11 @@ msgstr "Flagi" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3845,20 +3860,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Wyprzedzanie klatek" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Zmniejsz szybkość wyprzedzania klatek" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Zwiększ szybkość wyprzedzania klatek" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Zresetuj szybkość wyprzedzania klatek" @@ -3887,48 +3902,52 @@ msgstr "Francja" msgid "Free Look" msgstr "Swobodne obserwowanie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Swobodne obserwowanie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Swobodne obserwowanie Zmniejsz szybkość" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Swobodne obserwowanie Zwiększ szybkość" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w dół" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w lewo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w prawo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Swobodne obserwowanie Porusz w górę" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Swobodne obserwowanie Zresetuj" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Swobodne obserwowanie Zresetuj szybkość" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Swobodne obserwowanie Przybliż" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Swobodne obserwowanie Oddal" @@ -4038,7 +4057,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "Foldery gry" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "ID gry" @@ -4124,7 +4143,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Kody Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4165,7 +4184,7 @@ msgstr "Niemiecki" msgid "Germany" msgstr "Niemcy" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4183,7 +4202,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Przełączniki grafiki" @@ -4212,7 +4231,7 @@ msgstr "Zielony lewo" msgid "Green Right" msgstr "Zielony prawo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "Widok kafelków" @@ -4253,11 +4272,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4299,7 +4318,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4307,19 +4326,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia skrótów klawiaturowych" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiaturowe" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4443,7 +4466,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4451,7 +4474,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importuj zapis Wii..." @@ -4459,11 +4482,11 @@ msgstr "Importuj zapis Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Importowanie nieudane" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4483,20 +4506,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Zwiększ konwergencję" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Zwiększ głębię" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Zwiększ szybkość emulacji" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Zwiększ rozdzielczość wewnętrzną" @@ -4506,7 +4529,7 @@ msgid "Info" msgstr "Informacje" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4528,7 +4551,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4545,11 +4568,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Zainstaluj WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4578,8 +4601,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - kompresja nie powiodła się" @@ -4601,7 +4624,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Wewnętrzny błąd LZO - lzo_init() nie powiodło się" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Rozdzielczość wewnętrzna" @@ -4622,7 +4645,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4668,7 +4691,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Newłaściwy plik nagrania" @@ -4772,7 +4795,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japonia" @@ -4781,7 +4804,7 @@ msgstr "Japonia" msgid "Japanese" msgstr "Japoński" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Trzymaj okno zawsze na wierzchu" @@ -4799,7 +4822,7 @@ msgstr "Klawiatura" msgid "Keys" msgstr "Klawisze" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4807,7 +4830,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Wyrzuć gracza" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -4836,19 +4859,19 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Latency:" msgstr "Opóźnienie" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4923,7 +4946,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "Pokaż kolumny" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "Widok listy" @@ -4946,11 +4969,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytuj dostosowane tekstury" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Wczytaj ostatni stan" @@ -4959,100 +4982,100 @@ msgstr "Wczytaj ostatni stan" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Wczytaj stan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Wczytaj stan Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Wczytaj stan Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Wczytaj stan Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Wczytaj stan Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Wczytaj stan Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Wczytaj stan Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Wczytaj stan Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Wczytaj stan Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Wczytaj stan Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Wczytaj stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Wczytaj stan z pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Wczytaj stan z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Wczytaj stan ze slotu" @@ -5064,11 +5087,11 @@ msgstr "Wczytaj zapis Wii" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Wczytaj z wybranego slotu" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Wczytaj ze slotu Slot %1 - %2" @@ -5142,11 +5165,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5171,9 +5194,9 @@ msgstr "Pliki MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Producent" @@ -5192,7 +5215,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5238,7 +5261,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Karta pamięci" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5283,7 +5306,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5291,7 +5314,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5367,7 +5390,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "Przesuń wskaźnik myszy nad opcję, aby wyświetlić szczegółowy opis." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -5384,11 +5407,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "UWAGA: Wielkość strumienia nie zgadza się z właściwą długością danych\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5400,11 +5423,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5474,7 +5497,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5486,23 +5509,23 @@ msgstr "Nowa tożsamość została wygenerowana." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5510,19 +5533,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5601,7 +5624,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5723,7 +5746,7 @@ msgstr "Przesunięcie:" msgid "On" msgstr "Włączone" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" @@ -5741,11 +5764,11 @@ msgstr "" "Eksportuj symbole tylko z przedrostkiem:\n" "(Puste dla wszystkich symboli)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5757,11 +5780,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "Otwórz log FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5813,7 +5836,7 @@ msgstr "Pomarańczowy" msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Inne skróty klawiaturowe stanów" @@ -5834,7 +5857,7 @@ msgstr "Nakładane informacje" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Odtwórz nagranie wejścia..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5846,7 +5869,7 @@ msgstr "Plik graficzny PNG (*.png);; All Files (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Rozmiar PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5913,7 +5936,7 @@ msgstr "Wstrzymaj" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Wstrzymaj na końcu filmu" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Wstrzymaj gdy okno nieaktywne" @@ -5936,11 +5959,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Oświetlenie na piksel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5950,7 +5973,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5970,8 +5993,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Platforma" @@ -5983,7 +6006,7 @@ msgstr "Graj" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Odtwórz nagranie" @@ -6032,17 +6055,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Wstępnie pobieraj dostosowane tekstury" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Przedwczesny koniec filmu w PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Przedwczesny koniec filmu w PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Przedwczesny koniec filmu w PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6059,7 +6082,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Wstępne ustawienia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Naciśnij przycisk Sync" @@ -6077,19 +6100,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6097,19 +6120,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6147,13 +6170,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Licznik programu" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6161,7 +6184,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6183,7 +6206,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Pytanie" @@ -6213,7 +6236,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Zasięg" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6241,7 +6264,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6320,7 +6343,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Odśwież listę gier" @@ -6328,7 +6351,7 @@ msgstr "Odśwież listę gier" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6361,7 +6384,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6373,16 +6396,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6410,10 +6433,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Zresetuj" @@ -6442,11 +6465,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Wymagane ponowne uruchomienie" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6537,7 +6560,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Wibracje" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6574,7 +6597,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Z&apisz stan" @@ -6590,8 +6613,8 @@ msgstr "Bezpieczny" msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6610,68 +6633,68 @@ msgstr "Zapisz plik do" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Zapisz najstarszy stan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Zapisz stan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Zapisz stan Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Zapisz stan Slot 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Zapisz stan Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Zapisz stan Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Zapisz stan Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Zapisz stan Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Zapisz stan Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Zapisz stan Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Zapisz stan Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Zapisz stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Zapisz stan do pliku" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Zapisz stan w najstarszym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Zapisz stan we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Zapisz stan w slocie" @@ -6710,11 +6733,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Zapisz we wybranym slocie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Zapisz w slocie %1 - %2" @@ -6730,7 +6753,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Zapisano do /Wii/sd.raw (domyślny rozmiar to 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Stan zapisu filmu %s jest uszkodzony, nagrywanie zatrzymane..." @@ -6751,7 +6774,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Szukaj" @@ -6804,7 +6827,7 @@ msgstr "Wybierz" msgid "Select Dump Path" msgstr "Wybierz ścieżkę zrzutu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6821,55 +6844,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Wybierz slot %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Wybierz stan" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Wybierz slot stanu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Wybierz slot stanu 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Wybierz slot stanu 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Wybierz slot stanu 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Wybierz slot stanu 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Wybierz slot stanu 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Wybierz slot stanu 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Wybierz slot stanu 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Wybierz slot stanu 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Wybierz slot stanu 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Wybierz slot stanu 9" @@ -6877,15 +6900,15 @@ msgstr "Wybierz slot stanu 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Wybierz ścieżkę" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" @@ -6905,33 +6928,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać skompresowany obraz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Wybierz miejsce gdzie chcesz zapisać zdekompresowany obraz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6943,8 +6966,8 @@ msgstr "Wybierz czcionkę" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Wybrany profil kontrolera nie istnieje" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -7056,11 +7079,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Ustaw PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7072,19 +7095,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -7140,15 +7163,15 @@ msgstr "" "Skraca czas ładowania, ale może zepsuć niektóre gry. Może mieć negatywny " "wpływ na wydajność. Domyślnie Fałsz" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Pokazuj aktywny tytuł w tytule okna" @@ -7160,7 +7183,7 @@ msgstr "Pokaż Australię" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Pokazuj aktualną grę w programie Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7216,7 +7239,7 @@ msgstr "Pokaż licznik lagów" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" @@ -7232,7 +7255,7 @@ msgstr "Pokazuj ping NetPlay" msgid "Show Netherlands" msgstr "Pokaż Holandię" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7241,7 +7264,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "Pokaż PC" @@ -7294,7 +7317,7 @@ msgstr "Pokaż Wii" msgid "Show World" msgstr "Pokaż świat" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7380,7 +7403,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Symuluj Bongosy DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" @@ -7390,7 +7413,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -7509,7 +7532,7 @@ msgstr "Standardowy kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Uruchom &NetPlay..." @@ -7517,7 +7540,7 @@ msgstr "Uruchom &NetPlay..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Rozpocznij nagrywanie wejścia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" @@ -7537,19 +7560,19 @@ msgstr "Krok" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Wkrocz do" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7569,7 +7592,7 @@ msgstr "Przekraczanie w toku..." msgid "Step successful!" msgstr "Krok wykonany!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Kroki" @@ -7594,7 +7617,7 @@ msgstr "Stereoskopia" msgid "Stick" msgstr "Gałka" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7677,9 +7700,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7695,12 +7718,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7713,7 +7736,7 @@ msgstr "Pomyślnie usunięto '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Pliki zapisów zostały pomyślnie wyeksportowane" @@ -7741,12 +7764,12 @@ msgstr "Dane systemowe zostały pomyślnie wyodrębnione." msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Ten tytuł został pomyślnie zainstalowany do NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Usunięcie tego tytułu z NAND zakończono pomyślnie." @@ -7784,11 +7807,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7862,9 +7885,9 @@ msgstr "Wejście TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Narzędzia TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7879,7 +7902,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tajwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zrzut ekranu" @@ -7965,7 +7988,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8031,7 +8054,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8112,7 +8135,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profil '%1' nie istnieje." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8233,11 +8256,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "To urządzenie USB jest już na białej liście." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8250,7 +8273,7 @@ msgstr "" "Replay sam w sobie." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "To nie może być cofnięte!" @@ -8350,7 +8373,7 @@ msgstr "" "To oprogramowanie nie powinno być używane do grania w tytuły, których nie " "posiadasz." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8425,7 +8448,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Próg nacisku" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8440,10 +8463,10 @@ msgstr "Przechylenie" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Tytuł" @@ -8457,19 +8480,19 @@ msgstr "Do" msgid "To:" msgstr "Do:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Przełącz pełny &ekran" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Przełącz 3D Anaglif" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8477,56 +8500,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Przełącz wszystkie typy logów" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Przełącz proporcje obrazu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Przełącz punkt przerwania" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Przełącz przycinanie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Przełącz dostosowane tekstury" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Przełącz kopie EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Przełącz mgłę" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Przełącz pełny ekran" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Przełącz wstrzymanie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Przełącz zrzucanie tekstur" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Przełącz kopie XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Przełącz tryb natychmiastowy XFB" @@ -8696,15 +8719,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Nie można było zapisać do pliku %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Nieskompresowane obrazy gier GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" @@ -8716,17 +8739,17 @@ msgstr "Nieoczekiwane wywołanie 0x80? Przerywanie..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Odinstaluj z NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Stany Zjednoczone" @@ -8742,7 +8765,7 @@ msgstr "Nieznany" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Nieznane polecenie DVD %08x - poważny błąd" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8754,7 +8777,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8775,7 +8798,7 @@ msgstr "Nieznany błąd %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Nieznana wiadomość o ID: %d od gracza: %d Gracz wylatuje!" @@ -8802,7 +8825,7 @@ msgstr "Góra" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Aktualizuj" @@ -8857,11 +8880,11 @@ msgstr "Wiilot trzymany pionowo" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Ustawienia raportowania statystyk użytkowania" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Użyj wbudowanej bazy danych nazw gier" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Używaj dostosowanego stylu użytkownika" @@ -8877,7 +8900,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Użyj trybu PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Użyj Panic Handlers" @@ -8893,7 +8916,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "Interfejs użytkownika" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8994,21 +9017,21 @@ msgstr "Wyświetl &kod" msgid "View &memory" msgstr "Wyświetl &pamięć" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Głośność" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Zmniejsz głośność" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Przełącz całkowite wyciszenie" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Zwiększ głośność" @@ -9114,7 +9137,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9122,7 +9145,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9130,7 +9153,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9138,7 +9161,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9186,7 +9209,7 @@ msgstr "Zezwolone urządzenia przejściowe USB" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hak szerokiego ekranu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9342,7 +9365,7 @@ msgstr "Żółty" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9350,7 +9373,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9374,7 +9397,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Musisz ponownie uruchomić program Dolphin, aby zastosować zmianę." @@ -9464,11 +9487,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index 50e452a160..3e39cac923 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/pt/)\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -217,14 +217,14 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "&Pontos de partida" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "&Avançar Quadro" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "&Carregar Estado" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Opções" @@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "&Opções" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "&Propriedades" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registos" @@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -483,25 +483,25 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Ver" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -596,14 +596,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Action Replay: Código normal %i: Subtipo inválido %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Código Normal 0: Subtipo Inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -869,11 +869,11 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -967,8 +967,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -976,11 +976,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1258,10 +1258,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1328,21 +1328,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1364,7 +1358,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1385,7 +1379,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1480,11 +1474,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1501,8 +1495,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1511,7 +1505,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1543,19 +1537,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Mudar Disco" @@ -1563,7 +1557,7 @@ msgstr "Mudar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1588,7 +1582,7 @@ msgstr "Procura de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1600,7 +1594,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1662,7 +1656,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1699,26 +1693,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1749,12 +1743,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1763,7 +1757,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar Ao Parar" @@ -1778,7 +1772,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1786,27 +1780,27 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1831,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1840,7 +1834,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1912,11 +1906,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1928,7 +1922,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1980,6 +1974,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2084,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2204,33 +2215,33 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -2242,7 +2253,7 @@ msgstr "Padrão" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2279,11 +2290,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Apagar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2302,9 +2313,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2382,7 +2393,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" @@ -2454,7 +2465,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2470,7 +2481,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" @@ -2478,7 +2489,7 @@ msgstr "Deseja parar a emulação actual?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2501,18 +2512,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2572,7 +2583,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2709,7 +2720,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -2754,11 +2765,11 @@ msgstr "Efeito" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2782,7 +2793,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2948,7 +2959,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3008,14 +3019,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3033,7 +3044,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3057,7 +3068,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3069,16 +3080,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3121,12 +3132,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Sair" @@ -3158,11 +3169,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" @@ -3174,11 +3185,11 @@ msgstr "Exportar Gravação..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3209,7 +3220,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3242,7 +3253,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Reprodutor FIFO" @@ -3260,7 +3271,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3289,13 +3300,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3310,7 +3320,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3346,7 +3356,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3360,12 +3370,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3398,21 +3408,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3428,7 +3437,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3452,7 +3461,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3465,7 +3474,7 @@ msgstr "Falha ao ler ID único da imagem do disco" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3525,9 +3534,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3545,7 +3554,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3555,13 +3564,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3635,7 +3650,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3669,11 +3684,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3737,20 +3752,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" @@ -3779,48 +3794,52 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Vista Livre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3920,7 +3939,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4006,7 +4025,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4047,7 +4066,7 @@ msgstr "Alemão" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4065,7 +4084,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4094,7 +4113,7 @@ msgstr "Verde Esquerda" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direita" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4135,11 +4154,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4181,7 +4200,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4189,19 +4208,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "" @@ -4316,7 +4339,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4324,7 +4347,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4332,11 +4355,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "A importação falhou" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4356,20 +4379,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -4379,7 +4402,7 @@ msgid "Info" msgstr "Informação" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4401,7 +4424,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4418,11 +4441,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4451,8 +4474,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Iinterface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro interno de LZO - compressão falhou" @@ -4474,7 +4497,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro interno de LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4495,7 +4518,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4541,7 +4564,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ficheiro de Gravação inválido" @@ -4643,7 +4666,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4652,7 +4675,7 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -4670,7 +4693,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4678,7 +4701,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4707,19 +4730,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4794,7 +4817,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4817,11 +4840,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4830,100 +4853,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar Estado Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar Estado Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar Estado Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar Estado Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar Estado Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar Estado Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar Estado Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar Estado Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4935,11 +4958,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5010,11 +5033,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5039,9 +5062,9 @@ msgstr "ficheiros MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "" @@ -5060,7 +5083,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5106,7 +5129,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Cartão de memória" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5151,7 +5174,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5159,7 +5182,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5235,7 +5258,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5251,11 +5274,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5267,11 +5290,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5341,7 +5364,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5353,23 +5376,23 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5377,19 +5400,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5468,7 +5491,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5590,7 +5613,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" @@ -5606,11 +5629,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5622,11 +5645,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5678,7 +5701,7 @@ msgstr "Laranja" msgid "Other" msgstr "Outro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5699,7 +5722,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5711,7 +5734,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5778,7 +5801,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5801,11 +5824,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5815,7 +5838,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5835,8 +5858,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5848,7 +5871,7 @@ msgstr "Começar" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Tocar Gravação" @@ -5897,17 +5920,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5922,7 +5945,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5940,19 +5963,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5960,19 +5983,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6010,13 +6033,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6024,7 +6047,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6046,7 +6069,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Questão" @@ -6076,7 +6099,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Alcance" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6104,7 +6127,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6183,7 +6206,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6191,7 +6214,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6224,7 +6247,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6236,16 +6259,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6273,10 +6296,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -6305,11 +6328,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6400,7 +6423,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6437,7 +6460,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" @@ -6453,8 +6476,8 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Guardar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6473,68 +6496,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Guardar Estado Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Guardar Estado Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Guardar Estado Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Guardar Estado Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Guardar Estado Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Guardar Estado Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Guardar Estado Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Guardar Estado Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6573,11 +6596,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6593,7 +6616,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O filme de Savestate %s está corrupto, gravação de filme a parar..." @@ -6613,7 +6636,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "" @@ -6666,7 +6689,7 @@ msgstr "Seleccionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6683,55 +6706,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -6739,15 +6762,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6767,33 +6790,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6805,8 +6828,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6910,11 +6933,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6926,19 +6949,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6987,15 +7010,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7007,7 +7030,7 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7063,7 +7086,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" @@ -7079,7 +7102,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7088,7 +7111,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7141,7 +7164,7 @@ msgstr "Mostrar Wii" msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7224,7 +7247,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Dimensão" @@ -7234,7 +7257,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7351,7 +7374,7 @@ msgstr "Comando padrão" msgid "Start" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7359,7 +7382,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Começar Gravação" @@ -7379,19 +7402,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7411,7 +7434,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7436,7 +7459,7 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7519,9 +7542,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7537,12 +7560,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7555,7 +7578,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7583,12 +7606,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7626,11 +7649,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7704,9 +7727,9 @@ msgstr "Entrada TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7721,7 +7744,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" @@ -7807,7 +7830,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7873,7 +7896,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7956,7 +7979,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8077,11 +8100,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8094,7 +8117,7 @@ msgstr "" "Action Replay" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8188,7 +8211,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8252,7 +8275,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8267,10 +8290,10 @@ msgstr "Tilt" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -8284,19 +8307,19 @@ msgstr "Para" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8304,56 +8327,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alternar Todos os Tipos de Relatório" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Ecrã Inteiro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8523,15 +8546,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8543,17 +8566,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8569,7 +8592,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - Erro fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8581,7 +8604,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8602,7 +8625,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com a id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -8631,7 +8654,7 @@ msgstr "Cima" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -8686,11 +8709,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8706,7 +8729,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Manipuladores de Pânico" @@ -8722,7 +8745,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8823,21 +8846,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -8943,7 +8966,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8951,7 +8974,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8959,7 +8982,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8967,7 +8990,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9015,7 +9038,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Ecrã Panorâmico" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9171,7 +9194,7 @@ msgstr "Amarelo" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9179,7 +9202,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9203,7 +9226,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Tem que reiniciar o Dolphin para que as alterações sejam efectuadas" @@ -9290,11 +9313,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index 6c90cc7bcf..05d5137ecd 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/pt_BR/)\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Executar esses títulos também podem resolver os problemas." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Disco %1)" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "" "quer juntar-se ao seu grupo." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "%s (Masterpiece)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "IPL %s encontrado na pasta %s. O disco pode não ser reconhecido" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "" "Verifique se você tem permissões de escrita ou mova o arquivo para fora do " "Dolphin" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "%s não era uma pasta, movido para *.original" msgid "& And" msgstr "& E" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Sobre" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Adicionar ponto de interrupção de memória" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Adicionar novo código..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Adicionar função" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "&Adicionar função" msgid "&Add..." msgstr "&Adicionar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" @@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Configurações de &Som" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Atualização automática:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "Início &automático" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Início &automático" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "Iniciar de um &Disco de Backup" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "&Pontos de Interrupção" msgid "&Browse..." msgstr "&Procurar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "Acompanhamento de &bugs" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "Acompanhamento de &bugs" msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de &trapaças" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "Verificar &atualizações..." @@ -359,15 +359,15 @@ msgstr "&Limpar símbolos" msgid "&Clone..." msgstr "&Clonar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "Configurações de &Controles" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Copiar endereço" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "&Editar Código..." msgid "&Edit..." msgstr "&Editar..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Ejetar disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "&Exportar..." msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Fonte..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "A&vançar Quadro" @@ -419,19 +419,19 @@ msgstr "A&vançar Quadro" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Gerar símbolos de" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configurações de &Gráficos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "Aj&uda" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" @@ -439,11 +439,11 @@ msgstr "Configurações das &Teclas de Atalho" msgid "&Import..." msgstr "&Importar..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&Inserir blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Carre&gar Estado" @@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Carre&gar Estado" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Carregar mapa de símbolos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Bloquear widgets no local" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "&Gravação" msgid "&Open..." msgstr "A&brir..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Opções" @@ -483,15 +483,15 @@ msgstr "&Opções" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Modificar funções HLE" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "P&ausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "Inici&ar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" @@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "&Propriedades" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente Leitura" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registradores" @@ -512,15 +512,15 @@ msgstr "&Remover" msgid "&Remove Code" msgstr "&Remover código" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Renomear símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "Gerenciador de &pacotes de recursos" @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "&Salvar mapa de símbolo" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Limite de velocidade:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" @@ -540,25 +540,25 @@ msgstr "&Parar" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "A&ssistir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -570,7 +570,7 @@ msgstr "'%1' não encontrado, nenhum nome de símbolo gerado" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' não encontrado, em vez disso, examinando por funções comuns" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" @@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ", Vírgula" msgid "- Subtract" msgstr "- Subtrair" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -653,14 +653,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "Inteiro de 32 bits" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Profundidade 3D" @@ -736,8 +736,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Maior que" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Uma sessão NetPlay já está em andamento!" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Um disco já está prestes a ser inserido." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Códigos AR" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Interromper" @@ -931,7 +931,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Code %i: Subtipo inválido %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Code 0: Subtipo inválido %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "Ativar chat do NetPlay" @@ -956,11 +956,11 @@ msgstr "Adicionar" msgid "Add New USB Device" msgstr "Adicionar novo dispositivo USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Adicionar um ponto de interrupção" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Adicionar um ponto de interrupção de memória" @@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr "África" msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1075,8 +1075,8 @@ msgstr "" "Todos os arquivos GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz " "*.wad *.m3u);;Todos os Arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)" @@ -1084,11 +1084,11 @@ msgstr "Todos os estados salvos (*.sav *.s##);; Todos os arquivos (*)" msgid "All devices" msgstr "Todos os dispositivos" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Todos os códigos dos jogadores foram sincronizados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Todos os jogos salvos dos jogadores foram sincronizados." @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "Fontes de entrada alternativas" msgid "Always Connected" msgstr "Sempre conectado" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Sempre ocultar o cursor do mouse" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "Ângulo" #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42 msgid "Angular velocity to ignore." -msgstr "" +msgstr "Velocidade angular para ignorar." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Detecção arbitrária de mipmap" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Deseja mesmo excluir '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Deseja mesmo excluir este arquivo?" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Deseja mesmo excluir este pacote?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Deseja mesmo fechar o NetPlay?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Você tem certeza?" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Auxiliar" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1392,10 +1392,10 @@ msgstr "Extração falha" msgid "Bad value provided." msgstr "Valor incorreto fornecido." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1465,24 +1465,16 @@ msgstr "" "O modo passthrough do Bluetooth está ativado, mas o Dolphin foi compilado " "sem o libusb. O modo passthrough não pode ser usado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"O modo passthough do Bluetooth está ativado, mas nenhum dispositivo USB " -"Bluetooth utilizável foi encontrado. Interrompendo." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "Iniciar para pausar" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" "Arquivo de cópia de segurança BootMii NAND (*.bin);;Todos os arquivos (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Arquivos BootMii keys (*.bin);;Todos os arquivos (*)" @@ -1504,7 +1496,7 @@ msgstr "Branch: %1" msgid "Break" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Ponto de interrupção" @@ -1525,7 +1517,7 @@ msgstr "Adaptador de Banda Larga" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "Endereço MAC do adaptador de banda larga" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Procurar sessões &NetPlay..." @@ -1631,17 +1623,17 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "Calibrar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "Calibração" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 msgid "Calibration Period" -msgstr "" +msgstr "Período de Calibração" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105 msgid "Callstack" @@ -1653,8 +1645,8 @@ msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" "Não foi possível encontrar o Wii Remote pelo identificador de conexão %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Não é possível iniciar uma sessão NetPlay enquanto um jogo está em execução!" @@ -1664,7 +1656,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "Cancelar calibração" @@ -1700,19 +1692,19 @@ msgstr "Não foi possível iniciar o jogo, pois do IPL do GC não foi encontrado msgid "Center" msgstr "Centro" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centralizar e calibrar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Trocar &Disco" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Trocar Disco..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Trocar Disco" @@ -1720,7 +1712,7 @@ msgstr "Trocar Disco" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Alterar Discos Automaticamente" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Trocar o disco para %s" @@ -1745,7 +1737,7 @@ msgstr "Pesquisa de Cheats" msgid "Cheats Manager" msgstr "Gerenciador de trapaças" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Verificar NAND..." @@ -1757,7 +1749,7 @@ msgstr "Verificar alterações na lista de jogos em segundo plano" msgid "Check for updates" msgstr "Verificar atualizações" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1821,7 +1813,7 @@ msgstr "Duplicar e &Editar Código..." msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Co&nfiguração" @@ -1858,19 +1850,19 @@ msgstr "Compilar shaders antes de começar" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Compilando Shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Compactar as ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Imagens GC/Wii comprimidas (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1879,8 +1871,8 @@ msgstr "" "comprimida pois os dados de preenchimento serão removidos. Sua imagem " "comprimida ainda funcionará. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Comprimindo..." @@ -1911,12 +1903,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Configurar saída" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" @@ -1925,7 +1917,7 @@ msgstr "Confirmar" msgid "Confirm backend change" msgstr "Confirmar mudança de backend" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmar ao Parar" @@ -1940,7 +1932,7 @@ msgstr "Confirmação" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar Balance Board" @@ -1948,33 +1940,33 @@ msgstr "Conectar Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Conectar Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Conectar Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Conectar Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Conectar Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Conectar Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Conectar Wii Remotes" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" +msgstr "Conectar Wii Remotes para Controles Emulados" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" @@ -1993,7 +1985,7 @@ msgstr "O conteúdo %08x está corrompido." msgid "Continuous Scanning" msgstr "Escaneamento Contínuo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Controlar modo de golfe NetPlay" @@ -2002,7 +1994,7 @@ msgstr "Controlar modo de golfe NetPlay" msgid "Control Stick" msgstr "Eixo de Controle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2095,11 +2087,11 @@ msgstr "Convergência:" msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Copiar &função" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Copiar &hex" @@ -2111,7 +2103,7 @@ msgstr "Copiar endereço" msgid "Copy Hex" msgstr "Copiar hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Copiar &linha de código" @@ -2167,6 +2159,23 @@ msgstr "" "Não foi possível atualizar as informações da Nintendo. Verifique a sua " "conexão à Internet e tente novamente." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2301,7 +2310,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Região atual" @@ -2425,33 +2434,33 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Qualidade de Decodificação:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Descomprimir ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Descompactar as ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Descomprimindo..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Diminuir Convergência" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Diminuir Profundidade" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Diminuir Velocidade (Emulação)" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Diminuir RI" @@ -2463,7 +2472,7 @@ msgstr "Padrão" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Configuração Padrão (Somente Leitura)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "Dispositivo padrão" @@ -2507,11 +2516,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Excluir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Excluir arquivo..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Excluir os arquivos selecionados..." @@ -2530,9 +2539,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Profundidade:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descrição" @@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr "Desabilitar filtro de cópia" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Desabilitar cópias VRAM EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Desativar Limite de Velocidade (Emulação)" @@ -2712,7 +2721,7 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Você autoriza o Dolphin a relatar informações aos desenvolvedores do Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Deseja adicionar \"%1\" à lista de caminhos de jogos?" @@ -2728,7 +2737,7 @@ msgstr "Deseja excluir os %1 arquivos de salvamento selecionados?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Deseja excluir o arquivo de salvamento selecionado?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação atual?" @@ -2736,7 +2745,7 @@ msgstr "Deseja parar a emulação atual?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2759,12 +2768,12 @@ msgstr "Arquivo CSV de assinatura do Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Arquivo de assinatura do Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Gravações TAS do Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2772,7 +2781,7 @@ msgstr "" "O Dolphin não encontrou nenhuma ISO do GameCube/Wii ou WAD.\n" "Dê um clique duplo aqui para definir uma pasta de jogos..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "O Dolphin falhou ao concluir a ação requisitada." @@ -2834,7 +2843,7 @@ msgstr "Baixar códigos" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Baixar códigos do banco de dados WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Baixar capa dos jogos de GameTDB.com para usar no modo grade" @@ -2991,7 +3000,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -3043,11 +3052,11 @@ msgstr "Efeito" msgid "Effective" msgstr "Efetivo" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Ejetar disco" @@ -3071,7 +3080,7 @@ msgstr "Emular adaptador Bluetooth do Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Wii Remote emulado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Velocidade de emulação" @@ -3283,7 +3292,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, deixe isso desmarcado." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet Não Inicializou" @@ -3343,14 +3352,14 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3368,7 +3377,7 @@ msgstr "Igual a" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3390,7 +3399,7 @@ msgstr "Erro ao carregar o idioma selecionado. Voltando ao padrão do sistema." msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Erro ao obter a lista de sessões: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ocorreu um erro ao carregar alguns pacotes de texturas" @@ -3402,16 +3411,16 @@ msgstr "Erro ao processar códigos." msgid "Error processing data." msgstr "Erro ao processar dados." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Erro ao ler arquivo: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Erro ao sincronizar códigos de trapaça!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Erro ao sincronizar dados de jogos salvos!" @@ -3460,12 +3469,12 @@ msgstr "Erros foram encontrados em %zu blocos não usados na partição %s." msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "&Sair" @@ -3497,11 +3506,11 @@ msgstr "Experimental" msgid "Export &All..." msgstr "Exportar &tudo..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "&Exportar Todos os Jogos Salvos do Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "&Exportar Gravação" @@ -3513,11 +3522,11 @@ msgstr "Exportar Gravação..." msgid "Export Save File" msgstr "Exportar arquivo de salvamento" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exportar Jogo Salvo do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportar Jogos Salvos do Wii" @@ -3548,7 +3557,7 @@ msgstr "Externo" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Frame Buffer Externo (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrair certificados do NAND" @@ -3581,7 +3590,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extraindo diretório..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Player" @@ -3601,7 +3610,7 @@ msgstr "Falha ao adicionar esta sessão ao índice NetPlay: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Falha ao anexar ao arquivo de assinatura '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Falha ao requerer interface para passthrough do Bluetooth" @@ -3632,14 +3641,13 @@ msgstr "" "Falha ao remover cartão de memória NetPlay. Verifique as permissões de " "escrita." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Falha ao excluir o arquivo selecionado." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "Falha ao destacar driver do kernel para passthrough do Bluetooth: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3653,7 +3661,7 @@ msgstr "Falha no despejo de %1: Não é possível abrir o arquivo" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Falha no despejo de %1: Falha ao salvar para o arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Falha ao exportar os seguintes arquivos de jogos salvos:" @@ -3692,7 +3700,7 @@ msgstr "Falha ao importar \"%1\"." msgid "Failed to import save files." msgstr "Falha ao importar arquivos de jogos salvos." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "Falha ao inicializar o núcleo" @@ -3708,12 +3716,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Falha ao instalar pacote: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Falha ao instalar esse título para a NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3750,21 +3758,20 @@ msgstr "Falha ao carregar arquivo de mapa '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Falha ao carregar executável para a memória." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Falha ao abrir '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Falha ao abrir dispositivo Bluetooth: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Falha ao abrir o arquivo de configuração!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Falha ao abrir arquivo \"%s\"." @@ -3782,7 +3789,7 @@ msgstr "" "Falha ao abrir arquivo em um editor externo.\n" "Verifique se há um aplicativo registrado para abrir arquivos INI." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "Falha ao abrir o servidor" @@ -3809,7 +3816,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Falha ao analisar dados de Redump.org" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Falha ao ler %s" @@ -3822,7 +3829,7 @@ msgstr "Não foi possível ler a ID exclusiva da imagem do disco" msgid "Failed to remove file" msgstr "Falha ao remover arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Falha ao remover este título da NAND." @@ -3888,9 +3895,9 @@ msgstr "" "Falha ao escrever no arquivo de saída \"%s\".\n" "Certifique-se de que há espaço livre suficiente na mídia de destino." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "Falha" @@ -3908,7 +3915,7 @@ msgstr "Rápido" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Cálculo Rápido de Profundidade" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3920,13 +3927,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Nome do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -4012,7 +4025,7 @@ msgstr "Localizar pró&ximo" msgid "Find &Previous" msgstr "Localizar &anterior" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "Finalizar calibração" @@ -4048,11 +4061,11 @@ msgstr "Sinalizadores" msgid "Float" msgstr "Flutuador" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "Seguir &ramo" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" "Para melhores resultados, mova lentamente o seu controle para todas as " @@ -4135,20 +4148,20 @@ msgstr "Encontrados %1 resultados para \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Quadro %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Diminuir Velocidade (Avanço de Quadros)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Aumentar Velocidade (Avanço de Quadros)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Resetar Velocidade (Avanço de Quadros)" @@ -4177,48 +4190,52 @@ msgstr "França" msgid "Free Look" msgstr "Olhar Livre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Olhar livre" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Diminuir Velocidade (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Aumentar Velocidade (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Mover para Baixo (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Mover para Esquerda (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Mover para Direita (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Mover para Cima (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Resetar Câmera (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Resetar Velocidade (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Zoom In (Olhar Livre)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Zoom Out (Olhar Livre)" @@ -4328,7 +4345,7 @@ msgstr "Configurar jogo" msgid "Game Folders" msgstr "Pastas de jogo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -4416,7 +4433,7 @@ msgstr "Entrada TAS do GameCube %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Códigos Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4457,7 +4474,7 @@ msgstr "Alemão" msgid "Germany" msgstr "Alemanha" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4475,7 +4492,7 @@ msgstr "Extração boa" msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Alternância de gráficos" @@ -4510,7 +4527,7 @@ msgstr "Verde Esquerdo" msgid "Green Right" msgstr "Verde Direito" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "Exibição de grade" @@ -4551,11 +4568,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "Ocultar sessões não compatíveis" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "Alto" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "Mais alta" @@ -4602,7 +4619,7 @@ msgstr "Autoridade de entrada do host desativada" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Autoridade de entrada do host ativada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Hospedar com NetPlay" @@ -4610,19 +4627,23 @@ msgstr "Hospedar com NetPlay" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Configurar teclas de atalho" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4775,7 +4796,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importar cópia de segurança de BootMII NAND..." @@ -4783,7 +4804,7 @@ msgstr "Importar cópia de segurança de BootMII NAND..." msgid "Import Save File" msgstr "Importar jogo salvo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importar jogo salvo do Wii..." @@ -4791,11 +4812,11 @@ msgstr "Importar jogo salvo do Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Falha na importação" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importando cópia de segurança de NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4823,20 +4844,20 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, deixe isto marcado." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Aumentar Convergência" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Aumentar Profundidade" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Aumentar Velocidade (Emulação)" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Aumentar RI" @@ -4846,7 +4867,7 @@ msgid "Info" msgstr "Informações" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4868,7 +4889,7 @@ msgstr "Força de entrada necessária para ativação." msgid "Input strength to ignore." msgstr "Força de entrada para ignorar." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Inserir &nop" @@ -4885,11 +4906,11 @@ msgstr "Instalar" msgid "Install Update" msgstr "Instalar atualização" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Instalar WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Instalar na NAND" @@ -4918,8 +4939,8 @@ msgstr "Intensidade" msgid "Interface" msgstr "Interface" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Erro Interno do LZO - a compressão falhou" @@ -4941,7 +4962,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Erro Interno do LZO - lzo_init() falhou" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Resolução interna" @@ -4962,7 +4983,7 @@ msgstr "Núcleo do interpretador" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Código misto inválido" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "O pacote %1 fornecido é inválido: %2" @@ -5008,7 +5029,7 @@ msgstr "Literal inválido." msgid "Invalid password provided." msgstr "Senha inválida fornecida." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Arquivo de gravação inválido" @@ -5112,7 +5133,7 @@ msgstr "Cache de Registro JIT Desligado" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters desligado" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japão" @@ -5121,7 +5142,7 @@ msgstr "Japão" msgid "Japanese" msgstr "Japonês" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Manter Janela no Topo" @@ -5139,7 +5160,7 @@ msgstr "Teclado" msgid "Keys" msgstr "Teclas" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5147,7 +5168,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Remover Jogador" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Coréia" @@ -5176,19 +5197,19 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Latency:" msgstr "Latência:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "Latência: ~10ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "Latência: ~20ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "Latência: ~40ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "Latência: ~80ms" @@ -5269,7 +5290,7 @@ msgstr "Limitar velocidade de envio de fragmentos:" msgid "List Columns" msgstr "Colunas de lista" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "Visualização em lista" @@ -5292,11 +5313,11 @@ msgstr "Carregar &outro arquivo de mapa..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Carregar menu principal do GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Carregar último estado" @@ -5305,100 +5326,100 @@ msgstr "Carregar último estado" msgid "Load Path:" msgstr "Caminho para carregar:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Carregar Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Carregar Estado (Último 1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Carregar Estado (Último 10)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Carregar Estado (Último 2)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Carregar Estado (Último 3)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Carregar Estado (Último 4)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Carregar Estado (Último 5)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Carregar Estado (Último 6)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Carregar Estado (Último 7)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Carregar Estado (Último 8)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Carregar Estado (Último 9)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar Estado (Slot 1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Carregar Estado (Slot 10)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar Estado (Slot 2)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar Estado (Slot 3)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar Estado (Slot 4)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar Estado (Slot 5)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar Estado (Slot 6)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar Estado (Slot 7)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar Estado (Slot 8)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar Estado (Slot 9)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Carregar estado do arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "&Carregar Estado do Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Carregar estado do compartimento" @@ -5410,11 +5431,11 @@ msgstr "Carregar salvamento do Wii" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Carregar menu de sistema do Wii %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Carregar do compartimento selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Carregar do compartimento %1 - %2" @@ -5493,11 +5514,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Conexão perdida com o servidor NetPlay..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "Baixo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "Mais baixa" @@ -5522,9 +5543,9 @@ msgstr "Arquivos de GameShark da MadCatz (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Eixo de Controle" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -5549,7 +5570,7 @@ msgstr "" "\n" "Na dúvida, mantenha essa opção desativada." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Gerenciar NAND" @@ -5595,7 +5616,7 @@ msgstr "Ponto de interrupção de memória" msgid "Memory Card" msgstr "Memory Card" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Gerenciar cartão de memória" @@ -5640,7 +5661,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read chamado com endereço de origem inválido (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write chamado com endereço de destino inválido (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5652,7 +5673,7 @@ msgstr "" "então recomendamos que você mantenha cópias de segurança de ambas as NANDs. " "Deseja mesmo continuar?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5736,7 +5757,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mova o cursor do mouse sobre uma opção para exibir uma descrição detalhada." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Filme" @@ -5752,11 +5773,11 @@ msgstr "Verificar NAND" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "NOTA: O tamanho do stream não corresponde ao comprimento dos dados\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5768,11 +5789,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Nome" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Nome do novo marcador:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Nome do marcador a ser removido:" @@ -5842,7 +5863,7 @@ msgstr "Novo ponto de interrupção" msgid "New Search" msgstr "Nova pesquisa" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "Novo marcador..." @@ -5854,23 +5875,23 @@ msgstr "Uma nova ID foi gerada." msgid "New instruction:" msgstr "Nova instrução:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "Novo marcador" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Próximo perfil de jogo para Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Próximo perfil de jogo para Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Próximo perfil de jogo para Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Próximo perfil de jogo para Wii Remote 4" @@ -5878,19 +5899,19 @@ msgstr "Próximo perfil de jogo para Wii Remote 4" msgid "Next Match" msgstr "Próxima correspondência" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Próximo perfil para Wii Remote 4" @@ -5972,7 +5993,7 @@ msgstr "Nenhum perfil encontrado para a configuração do jogo '%s'" msgid "No recording loaded." msgstr "Nenhuma gravação carregada." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "Nenhum jogo salvo encontrado." @@ -6096,7 +6117,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "Ativado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentação Online" @@ -6116,11 +6137,11 @@ msgstr "" "Somente exportar símbolos com o prefixo:\n" "(Em branco para todos os símbolos)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Abrir &local do arquivo" @@ -6132,11 +6153,11 @@ msgstr "Abrir pasta..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Abrir o registro FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Abrir a pasta dos jogos &salvos do GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Abrir a pasta &dos jogos salvos do Wii" @@ -6188,7 +6209,7 @@ msgstr "Laranja" msgid "Other" msgstr "Outros" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Teclas de atalho de outro estado" @@ -6209,7 +6230,7 @@ msgstr "Sobrepor Informações" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Reproduzir Gravação de Replay..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6221,7 +6242,7 @@ msgstr "Arquivo de imagem PNG (*.png);; Todos os arquivos (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Tamanho do PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC vs. Host" @@ -6288,7 +6309,7 @@ msgstr "Pausar" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "&Pausar no Fim do Replay" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pausar ao perder o foco" @@ -6311,11 +6332,11 @@ msgstr "Velocidade máxima dos movimentos de sacudida para fora." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminação Por Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Executar atualização on-line do sistema" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Executar atualização do sistema" @@ -6325,7 +6346,7 @@ msgstr "Executar atualização do sistema" msgid "Physical" msgstr "Físico" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -6345,8 +6366,8 @@ msgstr "Arremessar para baixo" msgid "Pitch Up" msgstr "Arremessar para cima" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" @@ -6358,7 +6379,7 @@ msgstr "Reproduzir" msgid "Play / Record" msgstr "Reproduzir/gravar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Reproduzir Gravação" @@ -6408,17 +6429,17 @@ msgstr "Configurações do Shader de Pós-Processamento" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Pré-carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Final prematuro do filme em PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Fim prematuro da gravação no PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6435,7 +6456,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Predefinições" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Pressione o botão Sincronizar" @@ -6458,19 +6479,19 @@ msgstr "" "quebrados. Não recomendado, use somente se as outras opções gerarem " "resultados ruins no seu sistema." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Perfil de jogo anterior para Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Perfil de jogo anterior para Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Perfil de jogo anterior para Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Perfil de jogo anterior para Wii Remote 4" @@ -6478,19 +6499,19 @@ msgstr "Perfil de jogo anterior para Wii Remote 4" msgid "Previous Match" msgstr "Correspondência anterior" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Perfil anterior para Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Perfil anterior para Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Perfil anterior para Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Perfil anterior para Wii Remote 4" @@ -6534,13 +6555,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Contador do programa" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "Progresso" @@ -6548,7 +6569,7 @@ msgstr "Progresso" msgid "Public" msgstr "Público" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Limpar cache da lista de jogos" @@ -6572,7 +6593,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Pergunta" @@ -6602,7 +6623,7 @@ msgstr "Módulos RSO" msgid "Range" msgstr "Sensibilidade" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "Su&bstituir instrução" @@ -6630,7 +6651,7 @@ msgstr "Somente leitura" msgid "Read or Write" msgstr "Leitura ou gravação" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "Modo somente leitura" @@ -6718,7 +6739,7 @@ msgstr "Status do Redump.org:" msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Atualizar lista de jogos" @@ -6726,7 +6747,7 @@ msgstr "Atualizar lista de jogos" msgid "Refreshing..." msgstr "Atualizando..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6759,7 +6780,7 @@ msgstr "Lembre-me depois" msgid "Remove" msgstr "Remover" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "Remover marcador..." @@ -6771,16 +6792,16 @@ msgstr "Remover com falha" msgid "Remove from Watch" msgstr "Remover de Assistir" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "Remover marcador" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "Renomear símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "Janela de renderização" @@ -6811,10 +6832,10 @@ msgstr "Aviso: GCIFolder gravando em bloco não alocado 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Solicitação para juntar-se ao seu grupo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Resetar" @@ -6843,11 +6864,11 @@ msgstr "Gerenciador de pacotes de recursos" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Caminho do pacote de recursos:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Necessário reinicialização" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "Restaurar instrução" @@ -6944,7 +6965,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Vibração" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "Execu&tar até aqui" @@ -6981,7 +7002,7 @@ msgstr "INICIAR" msgid "Sa&ve Code" msgstr "Sal&var código" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Salvar Estado" @@ -6997,8 +7018,8 @@ msgstr "Seguro" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "Exportar jogo salvo" @@ -7017,68 +7038,68 @@ msgstr "Salvar arquivo para..." msgid "Save Import" msgstr "Importar jogo salvo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "S&alvar o estado mais antigo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Salvar Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Salvar Estado (Slot 1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Salvar Estado (Slot 10)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Salvar Estado (Slot 2)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Salvar Estado (Slot 3)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Salvar Estado (Slot 4)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Salvar Estado (Slot 5)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Salvar Estado (Slot 6)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Salvar Estado (Slot 7)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salvar Estado (Slot 8)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvar Estado (Slot 9)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Salvar estado para arquivo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Salvar estado no compartimento mais antigo" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Salvar &Estado no Slot Selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Salvar estado no compartimento" @@ -7120,11 +7141,11 @@ msgstr "Salvar arquivo de mapa" msgid "Save signature file" msgstr "Salvar arquivo de assinatura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Salvar para o compartimento selecionado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Salvar no compartimento %1 - %2" @@ -7142,7 +7163,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Salvo em /Wii/sd.raw (o tamanho padrão é 128mb)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "O estado salvo da gravação %s está corrompido, parando a gravação..." @@ -7164,7 +7185,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Pesquisar" @@ -7217,7 +7238,7 @@ msgstr "Selecionar" msgid "Select Dump Path" msgstr "Selecione o caminho do despejo" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "Selecionar pasta para exportar" @@ -7234,55 +7255,55 @@ msgstr "Selecione o caminho para carregar" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "Selecione o caminho do pacote de recursos" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Selecionar compartimento %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Selecionar estado" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "S&elecionar Slot de Estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Selecionar Estado (Slot 1)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Selecionar Estado (Slot 10)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Selecionar Estado (Slot 2)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Selecionar Estado (Slot 3)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Selecionar Estado (Slot 4)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Selecionar Estado (Slot 5)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Selecionar Estado (Slot 6)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Selecionar Estado (Slot 7)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Selecionar Estado (Slot 8)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Selecionar Estado (Slot 9)" @@ -7290,15 +7311,15 @@ msgstr "Selecionar Estado (Slot 9)" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Selecione a raiz do NAND do Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Escolha um diretório" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Escolha um arquivo" @@ -7318,33 +7339,33 @@ msgstr "Selecione um jogo" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Escolha um título para instalar na NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "Selecione o arquivo de gravação" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Selecione o arquivo chaves (OTP/SEEPROM dump)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Importar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem compactada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens compactadas" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Selecione onde você deseja salvar a imagem descompactada" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Selecione onde você deseja salvar as imagens descompactadas" @@ -7356,8 +7377,8 @@ msgstr "Fonte selecionada" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "O perfil de controle selecionado não existe" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "O jogo selecionado não existe na lista de jogos!" @@ -7505,11 +7526,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "Definir &valor" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Definir PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Definir como &ISO padrão" @@ -7521,19 +7542,19 @@ msgstr "Definir arquivo do cartão de memória ao compartimento A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Definir arquivo do cartão de memória ao compartimento B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Definir final do &endereço do símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Definir tamanho do &símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Definir final do endereço do símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Definir tamanho do símbolo (%1):" @@ -7589,15 +7610,15 @@ msgstr "" "Diminui os tempos de carregamento, mas pode causar problemas em alguns " "jogos. Pode afetar negativamente o desempenho. O padrão é false" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de &Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Mostrar título ativo no título da janela" @@ -7609,7 +7630,7 @@ msgstr "&Austrália" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Mostrar jogo atual no Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Mostrar interface de depuração" @@ -7665,7 +7686,7 @@ msgstr "Mostrar Contador de &Lag" msgid "Show Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar C&onfigurações do Log" @@ -7681,7 +7702,7 @@ msgstr "Mostrar Ping do NetPlay" msgid "Show Netherlands" msgstr "&Holanda" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Mostrar mensagens na tela" @@ -7690,7 +7711,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "&PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "Mostrar PC" @@ -7743,7 +7764,7 @@ msgstr "&Wii" msgid "Show World" msgstr "&Global" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "Mostrar na &memória" @@ -7843,7 +7864,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simular DK Bongos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -7855,7 +7876,7 @@ msgstr "" "Tamanho do buffer de alongamento em milissegundos. Valores muito baixos " "podem causar estalido do áudio." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -7984,7 +8005,7 @@ msgstr "Controle Padrão" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Iniciar &NetPlay..." @@ -7992,7 +8013,7 @@ msgstr "Iniciar &NetPlay..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Iniciar Gravação de Replay" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar Gravação" @@ -8012,19 +8033,19 @@ msgstr "Passo" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Passar por dentro" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Sair" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Passo acima" @@ -8044,7 +8065,7 @@ msgstr "Passo em curso..." msgid "Step successful!" msgstr "Passo bem-sucedido!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Passagem" @@ -8069,7 +8090,7 @@ msgstr "Estereoscopia" msgid "Stick" msgstr "Eixo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8166,9 +8187,9 @@ msgstr "Estilo" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8184,12 +8205,12 @@ msgstr "Êxito." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Adicionado com sucesso ao índice NetPlay" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "%nimagem(ns) compactada(s) com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "%nimagem(ns) descompactada(s) com sucesso." @@ -8202,7 +8223,7 @@ msgstr "Excluído com sucesso '%1'." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Arquivos apagados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Arquivos de estado salvo exportados com sucesso" @@ -8230,12 +8251,12 @@ msgstr "Dados do sistema extraídos com sucesso." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Arquivos de jogos salvos importados com sucesso." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Título instalado com sucesso na NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Título removido com sucesso da NAND." @@ -8277,11 +8298,11 @@ msgstr "Alternar para B" msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Final do endereço do símbolo (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Nome do símbolo:" @@ -8357,9 +8378,9 @@ msgstr "Entrada de Dados &TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Ferramentas TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "Marcadores" @@ -8374,7 +8395,7 @@ msgstr "Tambor Taiko" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "&Capturar Tela" @@ -8466,7 +8487,7 @@ msgstr "" "para outras pessoas, você perceberá dessincronizações se alguém estiver " "usando um bom dump." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8547,7 +8568,7 @@ msgstr "" "GameCube.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8638,7 +8659,7 @@ msgstr "A partição de instalação está faltando." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Esse perfil '%1' não existe" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "O jogo gravado (%s) é diferente do jogo selecionado (%s)" @@ -8777,11 +8798,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "O dispositivo USB já está na lista branca." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Este WAD não é inicializável." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Essa WAD não é válida." @@ -8794,7 +8815,7 @@ msgstr "" "Action Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Isso não pode ser desfeito!" @@ -8922,7 +8943,7 @@ msgstr "" "Este software não deve ser usado para jogar jogos que você não possui " "legalmente." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Este título não pode ser inicializado." @@ -9005,7 +9026,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Limite" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -9019,11 +9040,13 @@ msgstr "Inclinar" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50 msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" +"Período de tempo de entrada estável para acionar a calibração. (zero para " +"desativar)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -9037,19 +9060,19 @@ msgstr "Até" msgid "To:" msgstr "Para:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "Alternar &tela cheia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Ativar/Desativar 3D Anáglifo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Ativar/desativar 3D lado a lado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Ativar/desativar 3D sobreposto" @@ -9057,56 +9080,56 @@ msgstr "Ativar/desativar 3D sobreposto" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Ativar/Desativar Todos os Tipos de Logs" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Alternar Proporção de Tela" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Alternar ponto de interrupção" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Ativar/Desativar Cortar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Alternar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Alternar Cópias EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Ativar/Desativar Névoa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Tela Cheia" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Reproduzir/Pausar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "Alternar Cartão SD" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Alternar despejo da textura" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "Alternar teclado USB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Alternar cópias XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Alternar modo imediato XFB" @@ -9304,15 +9327,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Não é possível salvar para o arquivo %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Imagens descompactadas do GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "&Desfazer carregamento de estado" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "&Desfazer estado salvo" @@ -9324,11 +9347,11 @@ msgstr "Chamada 0x80 inesperada? Abortando..." msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Desinstalar da NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9336,7 +9359,7 @@ msgstr "" "Desinstalar o WAD irá remover a versão atualmente instalada deste título da " "NAND sem excluir seus dados salvos. Continuar?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" @@ -9352,7 +9375,7 @@ msgstr "Desconhecido" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comando de DVD desconhecido %08x - erro fatal" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9366,7 +9389,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Mensagem SYNC_SAVE_DATA desconhecida recebida com ID:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9389,7 +9412,7 @@ msgstr "Erro desconhecido %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mensagem desconhecida recebida com ID:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9417,7 +9440,7 @@ msgstr "Para cima" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -9474,11 +9497,11 @@ msgstr "Wii Remote na vertical" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Configurações do Envio de Estatísticas de Uso" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Usar banco de dados incorporado de nomes dos jogos" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Usar estilo do usuário personalizado" @@ -9494,7 +9517,7 @@ msgstr "Usar Codec Sem Perdas (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Usar Modo PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Usar Gerenciadores de Pânico" @@ -9512,7 +9535,7 @@ msgstr "Ajustes do usuário" msgid "User Interface" msgstr "Interface do usuário" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "Estilo do usuário:" @@ -9629,21 +9652,21 @@ msgstr "Ver &código" msgid "View &memory" msgstr "Ver &memória" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Aumentar Volume" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Alternar Mudo" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Diminuir Volume" @@ -9788,7 +9811,7 @@ msgstr "" "AVISO: O número de blocos indicados pelo BAT (%u) não corresponde com o " "cabeçalho do arquivo carregado (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9800,7 +9823,7 @@ msgstr "" "antes de continuar, ou carregar este estado com o modo somente leitura " "desligado." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9811,7 +9834,7 @@ msgstr "" "atual no estado (byte %u < %u) (quadro %u < %u). Você deve carregar outro " "estado salvo antes de continuar." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9823,7 +9846,7 @@ msgstr "" "continuar, ou carregar este estado com o modo somente-leitura desativado. " "Caso contrário você provavelmente terá uma dessincronização." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9888,7 +9911,7 @@ msgstr "Dispositivos passthrough USB permitidos" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Hack de Widescreen" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -10044,7 +10067,7 @@ msgstr "Amarelo" msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -10056,7 +10079,7 @@ msgstr "" "usar o macOS 10.14 (Mojave) ou mais recente. Por favor, não reporte " "quaisquer problemas encontrados, a menos que eles também ocorram no 10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Você já possui a versão mais recente disponível nesta faixa de atualização." @@ -10085,7 +10108,7 @@ msgstr "Você deve fornecer um nome para sua sessão!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Você precisa fornecer uma região para a sua sessão!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Você deve reiniciar o Dolphin para que as modificações tenham efeito." @@ -10168,18 +10191,18 @@ msgstr "ou selecione um dispositivo" #. i18n: "s" is the symbol for seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "seg." #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} falha ao sincronizar códigos." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} falha ao sincronizar." @@ -10211,7 +10234,7 @@ msgstr "°" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 msgid "°/s" -msgstr "" +msgstr "°/s" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" diff --git a/Languages/po/ro.po b/Languages/po/ro.po index 98e3cc8338..b99f5a050b 100644 --- a/Languages/po/ro.po +++ b/Languages/po/ro.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ro/)\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -217,14 +217,14 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puncte de întrerupere" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "&Puncte de întrerupere" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulare" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Fișier" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avans Cadru" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "&Avans Cadru" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurări Grafică" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Ajutor" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "&Configurări Tastă Rapidă" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "&Status de Încărcare" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "&Status de Încărcare" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memorie" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "&Deschide..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Opțiuni" @@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "&Opțiuni" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pauză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Redare" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Proprietăți" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "&Proprietăți" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Înregistrări" @@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Resetează" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -483,25 +483,25 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Instrumente" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Vizualizează" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -596,14 +596,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Coduri AR" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Reluare Acțiune: Cod Normal %i: Subtip Invalid %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Reluare Acțiune: Cod Normal 0: Subtip Invalid %08xx (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -873,11 +873,11 @@ msgstr "Adaugă" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -971,8 +971,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -980,11 +980,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1262,10 +1262,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1332,21 +1332,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1368,7 +1362,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1389,7 +1383,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1484,11 +1478,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1505,8 +1499,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1515,7 +1509,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1547,19 +1541,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Schimbă &Discul..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Schimbă Discul" @@ -1567,7 +1561,7 @@ msgstr "Schimbă Discul" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1592,7 +1586,7 @@ msgstr "Căutare Trișări" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1604,7 +1598,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1666,7 +1660,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Închide" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1703,26 +1697,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Comprimare ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1753,12 +1747,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1767,7 +1761,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Confirmă la Oprire" @@ -1782,7 +1776,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Conectare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectează Placa de Echilibru" @@ -1790,27 +1784,27 @@ msgstr "Conectează Placa de Echilibru" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectează Tastatura USB" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1835,7 +1829,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Scanare Continuă" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1844,7 +1838,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1916,11 +1910,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1932,7 +1926,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1984,6 +1978,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2096,7 +2107,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Estompare Intercalată" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2216,33 +2227,33 @@ msgstr "Zecimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Decomprimare ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -2254,7 +2265,7 @@ msgstr "Implicit" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2291,11 +2302,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Șterge" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2314,9 +2325,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -2394,7 +2405,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" @@ -2466,7 +2477,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2482,7 +2493,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" @@ -2490,7 +2501,7 @@ msgstr "Vrei să oprești emularea curentă?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2513,18 +2524,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr " Filme TAS Dolphin (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2584,7 +2595,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2721,7 +2732,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandeză" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "I&sire" @@ -2770,11 +2781,11 @@ msgstr "Efect" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2798,7 +2809,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2964,7 +2975,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3024,14 +3035,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3049,7 +3060,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3073,7 +3084,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3085,16 +3096,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3139,12 +3150,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euforia" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Ieșire" @@ -3176,11 +3187,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportă Toate Salvările Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Export Înregistrare" @@ -3192,11 +3203,11 @@ msgstr "Export Înregistrare..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3227,7 +3238,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3260,7 +3271,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Jucător FIFO" @@ -3278,7 +3289,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3307,13 +3318,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3328,7 +3338,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3364,7 +3374,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3378,12 +3388,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3416,21 +3426,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3446,7 +3455,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3470,7 +3479,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Nu s-a reușit citirea %s" @@ -3483,7 +3492,7 @@ msgstr "Nu s-a reușit citirea ID-ului unic din imaginea discului" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3543,9 +3552,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3563,7 +3572,7 @@ msgstr "Rapid" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3575,13 +3584,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Info Fişier " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3655,7 +3670,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3689,11 +3704,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3757,20 +3772,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Avans Cadru" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" @@ -3799,48 +3814,52 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Aspect Liber" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3940,7 +3959,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -4026,7 +4045,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Coduri Gecko" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4067,7 +4086,7 @@ msgstr "Germană" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4085,7 +4104,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafică" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4114,7 +4133,7 @@ msgstr "Verde Stânga" msgid "Green Right" msgstr "Verde Dreapta" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4155,11 +4174,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4201,7 +4220,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4209,19 +4228,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Taste rapide" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "" @@ -4336,7 +4359,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4344,7 +4367,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4352,11 +4375,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "Importare eșuată." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4376,20 +4399,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -4399,7 +4422,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4421,7 +4444,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4438,11 +4461,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4471,8 +4494,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Interfață" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Eroare internă LZO - compresia a eșuat" @@ -4494,7 +4517,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Eroare internă LZO - lzo_init() a eșuat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4515,7 +4538,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4561,7 +4584,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Fișier de înregistrare invalid" @@ -4665,7 +4688,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4674,7 +4697,7 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "Japoneză" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -4692,7 +4715,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4700,7 +4723,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4729,19 +4752,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4816,7 +4839,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4839,11 +4862,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Încarcă Texturi Personalizate" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4852,100 +4875,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Încărcă Status" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Încărcă Ultimul Status 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Încărcă Ultimul Status 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Încărcă Ultimul Status 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Încărcă Ultimul Status 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Încărcă Ultimul Status 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Încărcă Ultimul Status 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Încărcă Ultimul Status 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Încărcă Ultimul Status 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Încarcă Status din Slotul 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Încarcă Status din Slotul 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Încarcă Status din Slotul 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Încarcă Status din Slotul 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Încarcă Status din Slotul 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Încarcă Status din Slotul 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Încarcă Status din Slotul 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Încarcă Status din Slotul 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Încarcă Status din Slotul 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Încarcă Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4957,11 +4980,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5032,11 +5055,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5061,9 +5084,9 @@ msgstr "Fișiere MadCatz Gameshark(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "" @@ -5082,7 +5105,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5128,7 +5151,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Card de memorie" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5173,7 +5196,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5181,7 +5204,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5257,7 +5280,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5274,11 +5297,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "NOTĂ: Dimensiunea Fluxului nu corespunde cu lungimea actuală a datelor\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5290,11 +5313,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5364,7 +5387,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5376,23 +5399,23 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5400,19 +5423,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5491,7 +5514,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5613,7 +5636,7 @@ msgstr "Decalaj:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentație Online" @@ -5629,11 +5652,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Deschide" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5645,11 +5668,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5701,7 +5724,7 @@ msgstr "Portocaliu" msgid "Other" msgstr "Altele" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5722,7 +5745,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5734,7 +5757,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5801,7 +5824,7 @@ msgstr "Pauză" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5824,11 +5847,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Iluminare Per-Pixel" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5838,7 +5861,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5858,8 +5881,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5871,7 +5894,7 @@ msgstr "Rulare" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Rulează Înregistrarea" @@ -5920,17 +5943,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5945,7 +5968,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5963,19 +5986,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5983,19 +6006,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6033,13 +6056,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6047,7 +6070,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6069,7 +6092,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Întrebare" @@ -6099,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Interval" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6127,7 +6150,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6206,7 +6229,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6214,7 +6237,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6247,7 +6270,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Elimină" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6259,16 +6282,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6296,10 +6319,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Resetare" @@ -6328,11 +6351,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6423,7 +6446,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Vibrație" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6460,7 +6483,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&vează Status" @@ -6476,8 +6499,8 @@ msgstr "Sigur" msgid "Save" msgstr "Salvare" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6496,68 +6519,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Salvează cel mai Vechi Status" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Salvează Status" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Salvează Status din Slotul 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Salvează Status din Slotul 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Salvează Status din Slotul 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Salvează Status din Slotul 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Salvează Status din Slotul 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Salvează Status din Slotul 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Salvează Status din Slotul 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Salvează Status din Slotul 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salvează Status din Slotul 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salvează Status din Slotul 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6596,11 +6619,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6616,7 +6639,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6637,7 +6660,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Căutare" @@ -6690,7 +6713,7 @@ msgstr "Selectează" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6707,55 +6730,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -6763,15 +6786,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6791,33 +6814,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Selectează fișierul salvat" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6829,8 +6852,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Profilul controlerului selectat, nu există" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6934,11 +6957,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6950,19 +6973,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -7011,15 +7034,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Afișare &Jurnal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afișare &Bară de Instrumente" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7031,7 +7054,7 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7087,7 +7110,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Afișare Limbă:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afișare Jurnal &Configurare" @@ -7103,7 +7126,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7112,7 +7135,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Afișare PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7165,7 +7188,7 @@ msgstr "Afișare Wii" msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7248,7 +7271,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" @@ -7258,7 +7281,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7375,7 +7398,7 @@ msgstr "Controler Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7383,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Pornește Înregistrarea" @@ -7403,19 +7426,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7435,7 +7458,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7460,7 +7483,7 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Joystick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7543,9 +7566,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7561,12 +7584,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7579,7 +7602,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7607,12 +7630,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7650,11 +7673,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7728,9 +7751,9 @@ msgstr "Intrare TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7745,7 +7768,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Realizează CapturăEcran" @@ -7831,7 +7854,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7897,7 +7920,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7978,7 +8001,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8099,11 +8122,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8116,7 +8139,7 @@ msgstr "" "Redarea Acțiunii." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8210,7 +8233,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8274,7 +8297,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Prag:" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8289,10 +8312,10 @@ msgstr "Înclinare:" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Titlu" @@ -8306,19 +8329,19 @@ msgstr "Către" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8326,56 +8349,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Comută Toate Tipurile de jurnal" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Comută Raportul de Aspect" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Comută Copiile EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Comută Ceață" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Comută Ecran Complet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8545,15 +8568,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Anulare Status Încărcare" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Anulare Status Salvare" @@ -8565,17 +8588,17 @@ msgstr "Solicitare 0x80 neașteptată? Se abandonează..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8591,7 +8614,7 @@ msgstr "Necunoscut" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Comandă DVD necunoscută %08x - eroare fatală" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8603,7 +8626,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8624,7 +8647,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Mesaj necunoscut primit cu id-ul : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -8653,7 +8676,7 @@ msgstr "Sus" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Actualizare" @@ -8708,11 +8731,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8728,7 +8751,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Utilizează Asistenți de Panică" @@ -8744,7 +8767,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8845,21 +8868,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -8965,7 +8988,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8973,7 +8996,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8981,7 +9004,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8989,7 +9012,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9037,7 +9060,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Soluție Ecran Lat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9193,7 +9216,7 @@ msgstr "Galben" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9201,7 +9224,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9225,7 +9248,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Trebuie să repornești Dolphin pentru ca modificările să aibă efect." @@ -9315,11 +9338,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index a6a368e31e..d48b79161c 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/ru/)\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Часть проблем может решиться сама собой при запуске данных продуктов." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr " (Диск %1)" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "хочет присоединиться к вашей группе." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "%s (Masterpiece)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL найдено в папке %s. Диск может быть не опознан" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "" " Убедитесь, что у вас есть права на запись, или переместите файл во внешнюю " "папку" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "%s - не папка, перемещено в *.original" msgid "& And" msgstr "& И" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Об эмуляторе" @@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "&Добавить точку останова в памяти" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Добавить код..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Добавить функцию" @@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "&Добавить функцию" msgid "&Add..." msgstr "&Добавить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "Настройки &звука" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Настройки &звука" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Автообновление:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Автоматический запуск" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "&Автоматический запуск" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Запустить игру с DVD-бэкапа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Точки останова" @@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "&Точки останова" msgid "&Browse..." msgstr "&Обзор..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Баг-трекер" @@ -322,11 +322,11 @@ msgstr "&Баг-трекер" msgid "&Cancel" msgstr "&Отмена" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Проверить обновления..." @@ -338,15 +338,15 @@ msgstr "&Очистить символы" msgid "&Clone..." msgstr "&Клонировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "Настройки &управления" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Скопировать адрес" @@ -370,11 +370,11 @@ msgstr "&Изменить код..." msgid "&Edit..." msgstr "&Изменить..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Извлечь диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Эмуляция" @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "&Экспортировать..." msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Шрифт..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Перемотка &кадров" @@ -398,19 +398,19 @@ msgstr "Перемотка &кадров" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Создать символы из" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Репозиторий на &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройки &графики" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Горячие &клавиши" @@ -418,11 +418,11 @@ msgstr "Горячие &клавиши" msgid "&Import..." msgstr "&Импортировать..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&Вставить blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" @@ -438,11 +438,11 @@ msgstr "Быстрая &загрузка" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Загрузить карту символов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Зафиксировать виджеты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Память" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "&Запись" msgid "&Open..." msgstr "&Открыть..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Опции" @@ -462,15 +462,15 @@ msgstr "&Опции" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Патчить HLE-функции" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Запустить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "&Свойства" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для &чтения\"" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Регистры" @@ -491,15 +491,15 @@ msgstr "&Удалить" msgid "&Remove Code" msgstr "&Удалить код" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Переименовать символ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Менеджер наборов ресурсов" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "&Сохранить карту символов" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Ограничение скорости:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" @@ -519,25 +519,25 @@ msgstr "&Остановить" msgid "&Theme:" msgstr "&Тема:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Вид" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Наблюдение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Сайт" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Вики" @@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "'%1' не найден, имена символов не созданы" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' не найден, ищем на замену распространенные функции" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(Отсутствует)" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ", Запятая" msgid "- Subtract" msgstr "- Вычесть" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -632,14 +632,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-битное целое" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "Глубина 3D" @@ -715,8 +715,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Больше чем" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "Сессия сетевой игры уже создана!" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Диск уже должен быть вставлен." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "AR-коды" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Прервать" @@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Action Replay: нормальный код %i: неверный подт msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: нормальный код 0: неверный подтип %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "Активировать чат сетевой игры" @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "Добавить" msgid "Add New USB Device" msgstr "Добавление нового USB-устройства" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Добавить точку останова" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Добавить точку останова в памяти" @@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Африка" msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1049,8 +1049,8 @@ msgstr "" "Все файлы GC/Wii (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "m3u);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все файлы (*)" @@ -1058,11 +1058,11 @@ msgstr "Файлы быстрых сохранений (*.sav, *.s##);; Все msgid "All devices" msgstr "Все устройства" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Коды всех игроков синхронизированы." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Сохранения всех игроков синхронизированы." @@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Другие источники ввода" msgid "Always Connected" msgstr "Всегда подключен" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Всегда скрывать курсор мыши" @@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Обнаружение произвольных MIP-текстур" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Вы действительно хотите удалить этот файл?" @@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот наб msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Вы уверены, что хотите выйти из сетевой игры?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Вы уверены?" @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "Вспомогательное" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "Б" @@ -1364,10 +1364,10 @@ msgstr "Плохой дамп" msgid "Bad value provided." msgstr "Указано некорректное значение." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -1436,23 +1436,15 @@ msgstr "" "Включён режим проброса Bluetooth, но Dolphin собран без поддержки libusb. " "Невозможно использовать режим проброса." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Включён режим проброса Bluetooth, но не найдено подходящего устройства " -"Bluetooth USB. Отмена." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "Пауза после запуска" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл бэкапа NAND BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "Файл с ключами BootMii (*.bin);;Все файлы (*)" @@ -1474,7 +1466,7 @@ msgstr "Ветка: %1" msgid "Break" msgstr "Останов" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Точка останова" @@ -1495,7 +1487,7 @@ msgstr "Широкополосный адаптер" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "MAC-адрес широкополосного адаптера" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Просмотр &сессий сетевой игры..." @@ -1602,11 +1594,11 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "Откалибровать" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "Калибровка" @@ -1623,8 +1615,8 @@ msgstr "Стэк вызова" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Не удаётся найти Wii Remote по дескриптору %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры, пока игра всё ещё запущена!" @@ -1633,7 +1625,7 @@ msgstr "Невозможно создать сессию сетевой игры msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "Отменить калибровку" @@ -1669,19 +1661,19 @@ msgstr "Не удалось запустить игру, потому что IPL msgid "Center" msgstr "Центр" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "Центрировать и откалибровать" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Сменить &диск" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Сменить &диск..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Сменить диск" @@ -1689,7 +1681,7 @@ msgstr "Сменить диск" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Автоматически сменять диски" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Сменить диск на %s" @@ -1714,7 +1706,7 @@ msgstr "Поиск чит-кодов" msgid "Cheats Manager" msgstr "Менеджер читов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Проверить NAND..." @@ -1726,7 +1718,7 @@ msgstr "Автоматически проверять список игр на msgid "Check for updates" msgstr "Проверить обновления" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1790,7 +1782,7 @@ msgstr "Скопировать и &изменить код..." msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "&Настройка" @@ -1827,19 +1819,19 @@ msgstr "Компилировать шейдеры перед запуском" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Компиляция шейдеров" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Сжать ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Сжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Сжатые образы GC/Wii (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1847,8 +1839,8 @@ msgstr "" "Сжатие образа диска Wii необратимо изменит сжатую копию, удалив из неё " "пустые данные. Это не повлияет на работоспособность образа. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Сжатие..." @@ -1879,12 +1871,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Настройка вывода" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Подтвердить" @@ -1893,7 +1885,7 @@ msgstr "Подтвердить" msgid "Confirm backend change" msgstr "Подтвердите смену бэкенда" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Подтверждать остановку" @@ -1908,7 +1900,7 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Подключить Balance Board" @@ -1916,27 +1908,27 @@ msgstr "Подключить Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Подключить Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Подключить Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Подключить Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Подключить Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Подключить Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Подключить Wii Remote" @@ -1961,7 +1953,7 @@ msgstr "Содержимое %08x повреждено." msgid "Continuous Scanning" msgstr "Непрерывное сканирование" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Управление режимом гольфа сетевой игры" @@ -1970,7 +1962,7 @@ msgstr "Управление режимом гольфа сетевой игры msgid "Control Stick" msgstr "Control Stick" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2064,11 +2056,11 @@ msgstr "Сведение:" msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Скопировать &функцию" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Скопировать &hex-значение" @@ -2080,7 +2072,7 @@ msgstr "Скопировать адрес" msgid "Copy Hex" msgstr "Скопировать hex-значение" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Скопировать код &строки" @@ -2136,6 +2128,23 @@ msgstr "" "Не удалось загрузить информацию об обновлениях от Nintendo. Проверьте " "подключение к интернету и повторите попытку." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2269,7 +2278,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Кроссфейдер" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Текущий регион" @@ -2393,33 +2402,33 @@ msgstr "Десятичный" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Качество декодирования:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Расжать ISO-файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Расжать выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Распаковка..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Уменьшить сведение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Уменьшить глубину" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Уменьшить скорость эмуляции" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Уменьшить внутреннее разрешение" @@ -2431,7 +2440,7 @@ msgstr "По умолчанию" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Конфигурация по умолчанию (только для чтения)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "Устройство по умолчанию" @@ -2476,11 +2485,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Удалить файл..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Удалить выбранные файлы..." @@ -2499,9 +2508,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Глубина:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2586,7 +2595,7 @@ msgstr "Отключить фильтр копирования" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Отключить копии EFB в VRAM" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Отключить огр. скорости эмуляции" @@ -2682,7 +2691,7 @@ msgstr "Проходимое расстояние из исходной пози msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "Вы разрешаете отправку данной информации разработчикам Dolphin?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Вы хотите добавить \"%1\" в список путей к играм?" @@ -2698,7 +2707,7 @@ msgstr "Вы хотите удалить выбранные файлы сохр msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Вы хотите удалить выбранный файл сохранения?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" @@ -2706,7 +2715,7 @@ msgstr "Вы хотите остановить текущую эмуляцию?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2729,12 +2738,12 @@ msgstr "CSV-файл с сигнатурами Dolphin" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Файл с сигнатурами Dolphin" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "TAS-ролики (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2742,7 +2751,7 @@ msgstr "" "Dolphin не может найти ISO или WAD от GameCube/Wii.\n" "Щелкните дважды по этой надписи, чтобы указать путь к играм..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin не удалось выполнить запрошенное действие." @@ -2805,7 +2814,7 @@ msgstr "Скачать коды" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Скачать коды из базы данных WiiRD" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Загружать обложки игр с GameTDB.com для показа в виде сетки" @@ -2960,7 +2969,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" @@ -3012,11 +3021,11 @@ msgstr "Эффект" msgid "Effective" msgstr "Эффективное" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "ЭиБ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Извлечь диск" @@ -3040,7 +3049,7 @@ msgstr "Эмулировать Bluetooth-адаптер Wii" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Эмулируемый Wii Remote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Скорость эмуляции" @@ -3253,7 +3262,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet не был инициализирован" @@ -3313,14 +3322,14 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3338,7 +3347,7 @@ msgstr "Равно" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3361,7 +3370,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Ошибка при получении списка сессий: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Произошла ошибка при загрузка некоторых наборов текстур" @@ -3373,16 +3382,16 @@ msgstr "Ошибка обработки кодов." msgid "Error processing data." msgstr "Ошибка обработки данных." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Ошибка чтения файла: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Ошибка синхронизации чит-кодов!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Ошибка синхронизации сохранений!" @@ -3431,12 +3440,12 @@ msgstr "Обнаружены ошибки в %zu неиспользуемых б msgid "Euphoria" msgstr "Эйфория" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Европа" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Выйти" @@ -3468,11 +3477,11 @@ msgstr "Экспериментальные" msgid "Export &All..." msgstr "Экспортировать &всё..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Экспортировать все сохранения Wii" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" @@ -3484,11 +3493,11 @@ msgstr "Экспорт записи..." msgid "Export Save File" msgstr "Экспортировать файл сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "Экспортировать сохранение Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Экспортировать сохранения Wii" @@ -3519,7 +3528,7 @@ msgstr "Внешний адрес" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Внешний буфер кадров (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Извлечь сертификаты из NAND" @@ -3552,7 +3561,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Извлечение папки..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "Проигрыватель FIFO" @@ -3572,7 +3581,7 @@ msgstr "Не удалось добавить сессию в индекс сет msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Не удалось добавить данные в файл с сигнатурами '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Не удалось запросить интерфейс для проброса BT" @@ -3603,14 +3612,13 @@ msgstr "" "Не удалось удалить карту памяти сетевой игры. Проверьте, что у вас есть " "права на запись." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Не удалось удалить выбранный файл." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "Не удалось отсоединить драйвер ядра для проброса BT: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3624,7 +3632,7 @@ msgstr "Не удалось сдампить %1: невозможно откры msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Не удалось сдампить %1: ошибка записи в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Не удалось экспортировать следующие файлы сохранений:" @@ -3663,7 +3671,7 @@ msgstr "Не удалось импортировать \"%1\"." msgid "Failed to import save files." msgstr "Не удалось импортировать файлы сохранений." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "Не удалось инициализировать ядро" @@ -3679,12 +3687,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Не удалось установить набор: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Не удалось установить этот продукт в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3721,21 +3729,20 @@ msgstr "Не удалось загрузить файл с картой '%1'" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Не удалось загрузить исполняемый файл в память." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Не удалось открыть '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Не удалось открыть устройство Bluetooth: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Не удалось открыть файл с конфигурацией!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Не удалось открыть файл \"%s\"." @@ -3755,7 +3762,7 @@ msgstr "" "Убедитесь, что у вас есть приложение, на которое назначено открытие INI-" "файлов." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "Не удалось открыть сервер" @@ -3782,7 +3789,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Не удалось обработать данные с Redump.org" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Не удалось прочесть %s" @@ -3795,7 +3802,7 @@ msgstr "Не удалось прочитать уникальный ID с обр msgid "Failed to remove file" msgstr "Не удалось удалить файл" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Не удалось удалить этот продукт из NAND." @@ -3861,9 +3868,9 @@ msgstr "" "Не удалось записать выходной файл \"%s\".\n" "Проверьте, достаточно ли у вас свободного места на выбранном диске." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "Ошибка" @@ -3881,7 +3888,7 @@ msgstr "Быстрое" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Быстрое вычисление глубины" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3893,13 +3900,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Имя файла" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Размер файла" @@ -3983,7 +3996,7 @@ msgstr "Искать &далее" msgid "Find &Previous" msgstr "Искать &ранее" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "Завершить калибровку" @@ -4019,11 +4032,11 @@ msgstr "Флаги" msgid "Float" msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "Перейти к &ветке" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" "Для наилучших результатов медленно двигайте устройство ввода во всех " @@ -4104,20 +4117,20 @@ msgstr "Найдено %1 результатов для \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Кадр %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Перемотка кадров" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Перемотка кадров: умен. скорость" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Перемотка кадров: увел. скорость" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Перемотка кадров: сбросить скорость" @@ -4146,48 +4159,52 @@ msgstr "Франция" msgid "Free Look" msgstr "Свободный обзор" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Свободный обзор" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Свободный обзор: умен. скорость" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Свободный обзор: увел. скорость" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Свободный обзор: движение вниз" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Свободный обзор: движение влево" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Свободный обзор: движение вправо" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Свободный обзор: движение вверх" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Свободный обзор: сброс" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Свободный обзор: сбросить скорость" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Свободный обзор: приблизить" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Свободный обзор: отдалить" @@ -4297,7 +4314,7 @@ msgstr "Настройки игры" msgid "Game Folders" msgstr "Папки с играми" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "ID игры" @@ -4385,7 +4402,7 @@ msgstr "Ввод GameCube TAS %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-коды" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4426,7 +4443,7 @@ msgstr "Немецкий" msgid "Germany" msgstr "Германия" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "ГиБ" @@ -4444,7 +4461,7 @@ msgstr "Хороший дамп" msgid "Graphics" msgstr "Графика" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Переключатели графики" @@ -4480,7 +4497,7 @@ msgstr "Зеленая слева" msgid "Green Right" msgstr "Зеленая справа" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "В виде сетки" @@ -4521,11 +4538,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "Скрыть несовместимые сессии" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "Высокая" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "Самое высокое" @@ -4572,7 +4589,7 @@ msgstr "Хост не управляет вводом" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Хост управляет вводом" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Создать сетевую игру" @@ -4580,19 +4597,23 @@ msgstr "Создать сетевую игру" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Горячие клавиши" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Гц" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4744,7 +4765,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." @@ -4752,7 +4773,7 @@ msgstr "Импортировать бэкап BootMii NAND..." msgid "Import Save File" msgstr "Импортировать файл сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Импортировать сохранение Wii..." @@ -4760,11 +4781,11 @@ msgstr "Импортировать сохранение Wii..." msgid "Import failed" msgstr "Импорт не удался" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Импортирование бэкапа NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4792,20 +4813,20 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте включенным." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Увеличить сведение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Увеличить глубину" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Увеличить скорость эмуляции" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Увеличить внутреннее разрешение" @@ -4815,7 +4836,7 @@ msgid "Info" msgstr "Информация" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4837,7 +4858,7 @@ msgstr "Сила ввода, требуемая для активации." msgid "Input strength to ignore." msgstr "Игнорируемая сила ввода." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Вставить &nop" @@ -4854,11 +4875,11 @@ msgstr "Установить" msgid "Install Update" msgstr "Установить обновление" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Установить WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Установить в NAND" @@ -4887,8 +4908,8 @@ msgstr "Интенсивность" msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка сжатия" @@ -4910,7 +4931,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Внутренняя ошибка LZO - ошибка в lzo_init()" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Внутреннее разрешение" @@ -4931,7 +4952,7 @@ msgstr "Ядро интерпретатора" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Неверный смешанный код" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Некорректный набор %1 указан: %2" @@ -4977,7 +4998,7 @@ msgstr "Некорректный литерал." msgid "Invalid password provided." msgstr "Предоставлен неверный пароль." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Неверный файл записи" @@ -5079,7 +5100,7 @@ msgstr "Отключить кэш регистров JIT" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "Отключить JIT SystemRegisters" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Япония" @@ -5088,7 +5109,7 @@ msgstr "Япония" msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Держать окно поверх остальных" @@ -5106,7 +5127,7 @@ msgstr "Клавиатура" msgid "Keys" msgstr "Клавиши" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "КиБ" @@ -5114,7 +5135,7 @@ msgstr "КиБ" msgid "Kick Player" msgstr "Исключить игрока" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Корея" @@ -5143,19 +5164,19 @@ msgstr "Название" msgid "Latency:" msgstr "Задержка:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "Задержка: ~10 мс" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "Задержка: ~20 мс" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "Задержка: ~40 мс" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "Задержка: ~80 мс" @@ -5236,7 +5257,7 @@ msgstr "Ограничить скорость закачки:" msgid "List Columns" msgstr "Столбцы в списке" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "В виде списка" @@ -5259,11 +5280,11 @@ msgstr "Загрузить &другой файл с картой..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Загружать свои текстуры" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Загрузить главное меню GameCube" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Загрузить последнее сохранение" @@ -5272,100 +5293,100 @@ msgstr "Загрузить последнее сохранение" msgid "Load Path:" msgstr "Путь к загрузке:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Загрузить быстрое сохранение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Загр. посл. быстрое сохранение 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Быстрая загрузка 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Быстрая загрузка 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Быстрая загрузка 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Быстрая загрузка 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Быстрая загрузка 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Быстрая загрузка 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Быстрая загрузка 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Быстрая загрузка 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Быстрая загрузка 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Быстрая загрузка 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Быстрая загрузка из файла" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Быстрая загрузка из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Быстрая загрузка из слота" @@ -5377,11 +5398,11 @@ msgstr "Загружать сохранения Wii" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Загрузить системное меню Wii %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Загрузить из выбранного слота" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Быстрая загрузка из слота %1 - %2" @@ -5460,11 +5481,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Соединение с сервером сетевой игры потеряно..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "Низкая" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "Самое низкое" @@ -5489,9 +5510,9 @@ msgstr "Файлы Gameshark MadCatz (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Основной стик" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Создатель" @@ -5517,7 +5538,7 @@ msgstr "" "\n" "Если не уверены – оставьте выключенным." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Управлять NAND" @@ -5563,7 +5584,7 @@ msgstr "Точка останова в памяти" msgid "Memory Card" msgstr "Карта памяти" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Менеджер карт памяти" @@ -5608,7 +5629,7 @@ msgstr "MemoryCard: вызвано чтение некорректного уч msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: вызвана запись в некорректный участок памяти (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5619,7 +5640,7 @@ msgstr "" "сохранения. Этот процесс необратим, поэтому рекомендуется иметь бэкапы обоих " "NAND. Вы уверены, что хотите продолжить?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "МиБ" @@ -5703,7 +5724,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "Наведите курсор мыши на опцию, чтобы увидеть подробную информацию." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Ролик" @@ -5719,11 +5740,11 @@ msgstr "Проверка NAND" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "ПРИМЕЧАНИЕ: размер потока не совпадает с размером настоящих данных\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5735,11 +5756,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Название новой метки:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Название удаляемой метки:" @@ -5811,7 +5832,7 @@ msgstr "Новая точка останова" msgid "New Search" msgstr "Новый поиск" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "Новая метка..." @@ -5823,23 +5844,23 @@ msgstr "Новый ID сгенерирован." msgid "New instruction:" msgstr "Новая инструкция:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "Новая метка" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 4" @@ -5847,19 +5868,19 @@ msgstr "Следующий игровой профиль для Wii Remote 4" msgid "Next Match" msgstr "Следующее совпадение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Следующий профиль для Wii Remote 4" @@ -5942,7 +5963,7 @@ msgstr "Профили для игровой настройки '%s' не най msgid "No recording loaded." msgstr "Запись не загружена." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "Данные сохранений не найдены." @@ -6066,7 +6087,7 @@ msgstr "Смещение:" msgid "On" msgstr "Вкл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн-&документация" @@ -6086,11 +6107,11 @@ msgstr "" "Экспортировать символы с префиксом:\n" "(Пусто - все символы)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Открыть &папку с образом" @@ -6102,11 +6123,11 @@ msgstr "Открыть папку..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Открыть лог FIFO" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" @@ -6158,7 +6179,7 @@ msgstr "Оранжевая" msgid "Other" msgstr "Прочие" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Другие горячие клавиши" @@ -6179,7 +6200,7 @@ msgstr "Наэкранная информация" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Проиграть записанный ввод..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6191,7 +6212,7 @@ msgstr "Файл изображения PNG (*.png);; Все файлы (*)" msgid "PPC Size" msgstr "Размер PPC" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC и Хост" @@ -6258,7 +6279,7 @@ msgstr "Пауза" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Пауза в конце ролика" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Пауза при потере фокуса" @@ -6281,11 +6302,11 @@ msgstr "Пиковая скорость взмаха." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Попискельное освещение" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Обновить систему через интернет" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Выполнить обновление системы" @@ -6295,7 +6316,7 @@ msgstr "Выполнить обновление системы" msgid "Physical" msgstr "Физическое" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "ПиБ" @@ -6315,8 +6336,8 @@ msgstr "Тангаж вниз" msgid "Pitch Up" msgstr "Тангаж вверх" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Платформа" @@ -6328,7 +6349,7 @@ msgstr "Запуск" msgid "Play / Record" msgstr "Проигрывание / запись" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Проиграть записанное" @@ -6379,17 +6400,17 @@ msgstr "Конфигурация шейдеров пост-обработки" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Предзагружать свои текстуры" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Преждевременный конец ролика в PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6406,7 +6427,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Предустановки" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Кнопка синхронизации" @@ -6430,19 +6451,19 @@ msgstr "" "Не рекомендуется. Используйте тогда, когда другие настройки не дают хороших " "результатов." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 4" @@ -6450,19 +6471,19 @@ msgstr "Предыдущий игровой профиль для Wii Remote 4" msgid "Previous Match" msgstr "Предыдущее совпадение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Предыдущий профиль для Wii Remote 4" @@ -6506,13 +6527,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Профиль" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Счётчик команд" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "Ход выполнения" @@ -6520,7 +6541,7 @@ msgstr "Ход выполнения" msgid "Public" msgstr "Открытые" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Очистить кэш списка игр" @@ -6543,7 +6564,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Вопрос" @@ -6573,7 +6594,7 @@ msgstr "Модули RSO" msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "За&менить инструкцию" @@ -6601,7 +6622,7 @@ msgstr "Только для чтения" msgid "Read or Write" msgstr "Чтение или запись" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "Режим \"Только для чтения\"" @@ -6689,7 +6710,7 @@ msgstr "Статус на Redump.org:" msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Обновить список игр" @@ -6697,7 +6718,7 @@ msgstr "Обновить список игр" msgid "Refreshing..." msgstr "Обновление..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6730,7 +6751,7 @@ msgstr "Напомнить позже" msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "Удалить метку..." @@ -6742,16 +6763,16 @@ msgstr "Не удалось удалить" msgid "Remove from Watch" msgstr "Удалить из наблюдения" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "Удалить метку" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "Переименовать символ" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "Окно отрисовки" @@ -6782,10 +6803,10 @@ msgstr "Отчёт: GCIFolder пишет в невыделенный блок 0x msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Запрос на присоединение к вашей группе" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Сброс настроек" @@ -6814,11 +6835,11 @@ msgstr "Менеджер наборов ресурсов" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Путь к наборам ресурсов:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Требуется перезапуск" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "Восстановить инструкцию" @@ -6916,7 +6937,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Вибрация" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "Запуск &до сюда" @@ -6953,7 +6974,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "Со&хранить код" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" @@ -6969,8 +6990,8 @@ msgstr "Безопасное" msgid "Save" msgstr "Сохр." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "Экспортировать сохранение" @@ -6989,68 +7010,68 @@ msgstr "Сохранить файл в" msgid "Save Import" msgstr "Импортировать сохранение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Сохранить самое старое сохранение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Быстрое сохранение" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Быстрое сохранение 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Быстрое сохранение 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Быстрое сохранение 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Быстрое сохранение 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Быстрое сохранение 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Быстрое сохранение 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Быстрое сохранение 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Быстрое сохранение 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Быстрое сохранение 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Быстрое сохранение 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Быстрое сохранение в файл" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Быстрое сохранение в старый слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Быстрое сохранение в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Быстрое сохранение в слот" @@ -7093,11 +7114,11 @@ msgstr "Сохранить файл с картой" msgid "Save signature file" msgstr "Сохранить файл сигнатуры" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Сохранить в выбранный слот" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Сохранить в слот %1 - %2" @@ -7115,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Сохраняется в /Wii/sd.raw (размер по умолчанию: 128 Мб)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Быстрое сохранение ролика %s повреждено, остановка записи ролика..." @@ -7136,7 +7157,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Поиск" @@ -7191,7 +7212,7 @@ msgstr "Выбрать" msgid "Select Dump Path" msgstr "Выберите путь к дампам" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "Выберите папку для экспорта" @@ -7208,55 +7229,55 @@ msgstr "Выберите путь к загрузке" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "Выберите путь к наборам ресурсов" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Выбрать слот %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Выбор сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Выбрать слот сохранения" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Выбрать слот сохранения 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Выбрать слот сохранения 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Выбрать слот сохранения 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Выбрать слот сохранения 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Выбрать слот сохранения 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Выбрать слот сохранения 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Выбрать слот сохранения 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Выбрать слот сохранения 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Выбрать слот сохранения 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Выбрать слот сохранения 9" @@ -7264,15 +7285,15 @@ msgstr "Выбрать слот сохранения 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Выберите корень NAND Wii" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Выберите папку" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Выберите файл" @@ -7292,33 +7313,33 @@ msgstr "Выберите игру" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Выберите продукт для установки в NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "Выберите файл с записью" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Выберите файл с ключами (дамп OTP/SEEPROM)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранения" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Выберите место сохранения сжатого образа" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Выберите место хранения сжатых образов" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Выберите место сохранения разжатого образа" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Выберите место хранения разжатых образов" @@ -7330,8 +7351,8 @@ msgstr "Выбранный шрифт" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Выбранный профиль контроллера не существует" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Выбранной игры нету в списке игр!" @@ -7478,11 +7499,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "Присвоить &значение" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Изменить СК" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Сделать &образом по умолчанию" @@ -7494,19 +7515,19 @@ msgstr "Назначить файл карты памяти для слота A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Назначить файл карты памяти для слота B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Назначить адрес &конца символа" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Назначить &размер символа" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Назначить адрес конца символа" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Назначить размер символа (%1):" @@ -7562,15 +7583,15 @@ msgstr "" "Уменьшает время загрузки игр, но может сломать некоторые из них. Может " "отрицательно повлиять на производительность. По умолчанию Нет" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Показать &лог" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Отображать панель &инструментов" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Показывать название запущенной игры в заголовке окна" @@ -7582,7 +7603,7 @@ msgstr "Австралия" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Показывать текущую игру в Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Показывать интерфейс отладки" @@ -7638,7 +7659,7 @@ msgstr "Показывать счётчик лагов" msgid "Show Language:" msgstr "Язык отображения:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Показать &настройки логирования" @@ -7654,7 +7675,7 @@ msgstr "Показывать пинг в сетевой игре" msgid "Show Netherlands" msgstr "Голландия" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Показывать наэкранные сообщения" @@ -7663,7 +7684,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "Показать СК" @@ -7716,7 +7737,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Show World" msgstr "Мир" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "Показать в &памяти" @@ -7816,7 +7837,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Симуляция бонго DK" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Размер" @@ -7828,7 +7849,7 @@ msgstr "" "Размер буфера растяжения в миллисекундах. При низких значениях звук может " "потрескивать." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -7957,7 +7978,7 @@ msgstr "Стандартный контроллер" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Начать &сетевую игру..." @@ -7965,7 +7986,7 @@ msgstr "Начать &сетевую игру..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Начать запись ввода" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Начать запись" @@ -7985,19 +8006,19 @@ msgstr "Шаг" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Шаг с заходом" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Шаг с выходом" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Шаг с обходом" @@ -8017,7 +8038,7 @@ msgstr "Выполняется шаг с обходом..." msgid "Step successful!" msgstr "Шаг выполнен успешно!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Шаги" @@ -8042,7 +8063,7 @@ msgstr "Стереоизображение" msgid "Stick" msgstr "Стик" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8139,9 +8160,9 @@ msgstr "Стилус" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8157,12 +8178,12 @@ msgstr "Успешно." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Успешно добавлена в индекс сетевой игры" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Образы успешно сжаты (%n шт.)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Образы успешно разжаты (%n шт.)" @@ -8175,7 +8196,7 @@ msgstr "'%1' успешно удалён." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Файлы успешно удалены." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Файлы сохранений успешно экспортированы" @@ -8203,12 +8224,12 @@ msgstr "Системные данные успешно извлечены." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Файлы сохранений успешно импортированы." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Данный продукт успешно установлен в NAND." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Данный продукт успешно удалён из NAND." @@ -8250,11 +8271,11 @@ msgstr "Переключиться на B" msgid "Symbol" msgstr "Символ" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Адрес конца символа (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Имя символа:" @@ -8330,9 +8351,9 @@ msgstr "Ввод TAS" msgid "TAS Tools" msgstr "Управление TAS" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "Метки" @@ -8347,7 +8368,7 @@ msgstr "Барабан Тайко" msgid "Taiwan" msgstr "Тайвань" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" @@ -8439,7 +8460,7 @@ msgstr "" "людям, вы, возможно, столкнётесь с рассинхронизацией, если кто-либо " "использует хороший дамп." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8517,7 +8538,7 @@ msgstr "" "повреждён или не является файлом карты памяти GameCube.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8605,7 +8626,7 @@ msgstr "Отсутствует установочный раздел." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Профиль '%1' не существует" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Записанная игра (%s) не совпадает с выбранной игрой (%s)" @@ -8745,11 +8766,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Это USB-устройства уже в белом списке." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Этот WAD не является загрузочным." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Этот WAD не является корректным." @@ -8762,7 +8783,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Это нельзя отменить!" @@ -8888,7 +8909,7 @@ msgstr "" "Это ПО не должно использоваться для воспроизведения игр, которыми вы не " "владеете." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Этот продукт нельзя загрузить." @@ -8969,7 +8990,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Порог" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "ТиБ" @@ -8984,10 +9005,10 @@ msgstr "Наклон" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Название" @@ -9001,19 +9022,19 @@ msgstr "до" msgid "To:" msgstr "До:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Анаглиф (3D)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Горизонтальная стереопара (3D)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Вертикальная стереопара (3D)" @@ -9021,56 +9042,56 @@ msgstr "Вертикальная стереопара (3D)" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Изменить все виды логгирования" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Изменить соотношение сторон" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Точка останова" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Вкл./выкл. обрезку" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Вкл./выкл. свои текстуры" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Вкл./выкл. копии EFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Вкл./выкл. туман" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Вкл./выкл. полноэкранный режим" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Вкл./выкл. паузу" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "Вкл./выкл. SD-карту" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Вкл./выкл. дамп текстур" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "Вкл./выкл. USB-клавиатуру" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Вкл./выкл. копии XFB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Вкл./выкл. немедленный режим XFB" @@ -9267,15 +9288,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Запись в файл %s не удалась" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Несжатые образы GC/Wii (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить быструю загрузку" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Отменить быстрое сохранение" @@ -9287,11 +9308,11 @@ msgstr "Неожиданный вызов 0x80? Отмена..." msgid "Uninstall" msgstr "Деактивировать" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Удалить из NAND" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9299,7 +9320,7 @@ msgstr "" "Удаление WAD приведет к удалению текущей версии этого продукта из NAND без " "удаления его сохраненных данных. Продолжить?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "США" @@ -9315,7 +9336,7 @@ msgstr "Неизвестно" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Неизвестная команда DVD %08x - критическая ошибка" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9329,7 +9350,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение SYNC_SAVE_DATA с id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9352,7 +9373,7 @@ msgstr "Неизвестная ошибка %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "Получено неизвестное сообщение с id : %d от игрока:%d Игрок выкинут!" @@ -9379,7 +9400,7 @@ msgstr "Вверх" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Обновление" @@ -9436,11 +9457,11 @@ msgstr "Wii Remote вертикально" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Настройки отправки статистики об использовании" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Использовать встроенную базу названий игр" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Использовать свой стиль" @@ -9456,7 +9477,7 @@ msgstr "Использовать кодек без потерь (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Режим PAL60 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Использовать обработчики ошибок" @@ -9474,7 +9495,7 @@ msgstr "Пользовательская конфигурация" msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс пользователя" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "Свой стиль:" @@ -9590,21 +9611,21 @@ msgstr "Показать &код" msgid "View &memory" msgstr "Показать &память" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Уменьшить громкость" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Выключить звук" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Увеличить громкость" @@ -9747,7 +9768,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: количество блоков, указанное в BAT (%u), не совпадает с " "указанным в заголовке загруженного файла (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9759,7 +9780,7 @@ msgstr "" "загрузить другое сохранение или же загрузить текущее состояние с выключенным " "режимом \"только для чтения\"." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9770,7 +9791,7 @@ msgstr "" "текущим кадром в сохранении (байт %u < %u) (кадр %u < %u). Перед " "продолжением загрузите другое сохранение." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9781,7 +9802,7 @@ msgstr "" "(0x%zX). Перед продолжением загрузите другое сохранение или загрузите это " "состояние с правами на запись. Иначе весьма вероятна рассинхронизация." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9845,7 +9866,7 @@ msgstr "Белый список пробрасываемых USB-устройс msgid "Widescreen Hack" msgstr "Широкоформатный хак" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -10001,7 +10022,7 @@ msgstr "Жёлтая" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -10013,7 +10034,7 @@ msgstr "" "macOS версии 10.14 (Mojave) и новее. Пожалуйста, сообщайте только о тех " "проблемах, которые также возникают в версиях 10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Вы используете последнюю версию, доступную\n" @@ -10043,7 +10064,7 @@ msgstr "Вы должны ввести имя вашей сессии!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Вы должны указать регион для вашей сессии!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Необходимо перезапустить Dolphin, чтобы изменения вступили в силу." @@ -10126,18 +10147,18 @@ msgstr "или выберите устройство" #. i18n: "s" is the symbol for seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "с" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "Планшет uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "Не удалось синхронизировать коды {}." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "Не удалось синхронизировать {}." @@ -10169,7 +10190,7 @@ msgstr "°" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 msgid "°/s" -msgstr "" +msgstr "°/с" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index dd17e8a740..d661ff91bb 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sr/)\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -92,7 +92,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -217,14 +217,14 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "" @@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "" msgid "&Add..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "" msgid "&Auto Update:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "" @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" msgid "&Browse..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "" @@ -302,15 +302,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "" msgid "&Edit..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" @@ -350,11 +350,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Fajl" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "" @@ -362,19 +362,19 @@ msgstr "" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "&Hotkey Opcije" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" @@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Loaduj Savestate" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" @@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "" msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" @@ -426,15 +426,15 @@ msgstr "&Opcije" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "&Pribor/Opcije" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" @@ -455,15 +455,15 @@ msgstr "" msgid "&Remove Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -483,25 +483,25 @@ msgstr "&Stop" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "" @@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -596,14 +596,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -676,8 +676,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "AR Kodovi" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -856,11 +856,11 @@ msgstr "Dodaj" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -954,8 +954,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -963,11 +963,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1245,10 +1245,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -1315,21 +1315,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1351,7 +1345,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1372,7 +1366,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1467,11 +1461,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1488,8 +1482,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1498,7 +1492,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1530,19 +1524,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promeni &Disk..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Promeni Disk" @@ -1550,7 +1544,7 @@ msgstr "Promeni Disk" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "" @@ -1575,7 +1569,7 @@ msgstr "Trazi Chit" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1587,7 +1581,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1649,7 +1643,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1686,26 +1680,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kompresuj ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1736,12 +1730,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1750,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1765,7 +1759,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1773,27 +1767,27 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "" @@ -1818,7 +1812,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1827,7 +1821,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1899,11 +1893,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1915,7 +1909,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1967,6 +1961,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2071,7 +2082,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2191,33 +2202,33 @@ msgstr "" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -2229,7 +2240,7 @@ msgstr "" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2266,11 +2277,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Obrisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2289,9 +2300,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "" @@ -2369,7 +2380,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" @@ -2441,7 +2452,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2457,7 +2468,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -2465,7 +2476,7 @@ msgstr "" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2488,18 +2499,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2559,7 +2570,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2696,7 +2707,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2741,11 +2752,11 @@ msgstr "" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2769,7 +2780,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2933,7 +2944,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -2993,14 +3004,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3018,7 +3029,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3040,7 +3051,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3052,16 +3063,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3104,12 +3115,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "" @@ -3141,11 +3152,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "" @@ -3157,11 +3168,11 @@ msgstr "" msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3192,7 +3203,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3225,7 +3236,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -3243,7 +3254,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3272,13 +3283,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3293,7 +3303,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3329,7 +3339,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3343,12 +3353,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3381,21 +3391,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3411,7 +3420,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3435,7 +3444,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3448,7 +3457,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3508,9 +3517,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3528,7 +3537,7 @@ msgstr "Brzo " msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3538,13 +3547,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "" @@ -3618,7 +3633,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3652,11 +3667,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3720,20 +3735,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" @@ -3762,48 +3777,52 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3903,7 +3922,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -3989,7 +4008,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4030,7 +4049,7 @@ msgstr "Nemacki " msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4048,7 +4067,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Grafike" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4077,7 +4096,7 @@ msgstr "" msgid "Green Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4118,11 +4137,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4164,7 +4183,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4172,19 +4191,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "" @@ -4299,7 +4322,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4307,7 +4330,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4315,11 +4338,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4339,20 +4362,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -4362,7 +4385,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info " #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4384,7 +4407,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4401,11 +4424,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4434,8 +4457,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "" @@ -4455,7 +4478,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4476,7 +4499,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4522,7 +4545,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "" @@ -4624,7 +4647,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4633,7 +4656,7 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "Japanski " -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -4651,7 +4674,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4659,7 +4682,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4688,19 +4711,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4772,7 +4795,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4795,11 +4818,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4808,100 +4831,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Ucitaj State Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Ucitaj State Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Ucitaj State Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Ucitaj State Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Ucitaj State Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Uci State Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Ucitaj State Slot 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Ucitaj State Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4913,11 +4936,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -4988,11 +5011,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5017,9 +5040,9 @@ msgstr "" msgid "Main Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "" @@ -5038,7 +5061,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5084,7 +5107,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5123,7 +5146,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5131,7 +5154,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5207,7 +5230,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5223,11 +5246,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5239,11 +5262,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5313,7 +5336,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5325,23 +5348,23 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5349,19 +5372,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5440,7 +5463,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5562,7 +5585,7 @@ msgstr "" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5578,11 +5601,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Otvori " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5594,11 +5617,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5650,7 +5673,7 @@ msgstr "" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5671,7 +5694,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5683,7 +5706,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5750,7 +5773,7 @@ msgstr "Pauza " msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5773,11 +5796,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5787,7 +5810,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5807,8 +5830,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5820,7 +5843,7 @@ msgstr "Pokreni " msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Pokreni snimanje " @@ -5869,17 +5892,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5894,7 +5917,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5912,19 +5935,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5932,19 +5955,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5982,13 +6005,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -5996,7 +6019,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6018,7 +6041,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Pitanje " @@ -6048,7 +6071,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6076,7 +6099,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6155,7 +6178,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6163,7 +6186,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6196,7 +6219,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6208,16 +6231,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6245,10 +6268,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Reset/Restart " @@ -6277,11 +6300,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6372,7 +6395,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6409,7 +6432,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -6425,8 +6448,8 @@ msgstr "Siguran " msgid "Save" msgstr "Snimaj" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6445,68 +6468,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Snimaj State Slot 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Snimaj State Slot 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Snimaj State Slot 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Snimaj State Slot 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Snimaj State Slot 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Snimaj State Slot 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Snimaj State Slot 7 " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Snimaj State Slot 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6545,11 +6568,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6565,7 +6588,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "" @@ -6585,7 +6608,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "" @@ -6638,7 +6661,7 @@ msgstr "Izaberi " msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6655,55 +6678,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" @@ -6711,15 +6734,15 @@ msgstr "" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6739,33 +6762,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6777,8 +6800,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6882,11 +6905,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6898,19 +6921,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6959,15 +6982,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -6979,7 +7002,7 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7035,7 +7058,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" @@ -7051,7 +7074,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7060,7 +7083,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7113,7 +7136,7 @@ msgstr "" msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7196,7 +7219,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Velicina" @@ -7206,7 +7229,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7323,7 +7346,7 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7331,7 +7354,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Pokreni Snimanje" @@ -7351,19 +7374,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7383,7 +7406,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7408,7 +7431,7 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7491,9 +7514,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7509,12 +7532,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7527,7 +7550,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7555,12 +7578,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7598,11 +7621,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7676,9 +7699,9 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7693,7 +7716,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -7779,7 +7802,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7845,7 +7868,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7924,7 +7947,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8043,11 +8066,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8058,7 +8081,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8152,7 +8175,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8216,7 +8239,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8231,10 +8254,10 @@ msgstr "" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "" @@ -8248,19 +8271,19 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8268,56 +8291,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8487,15 +8510,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -8507,17 +8530,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8533,7 +8556,7 @@ msgstr "Nepoznat/o" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8545,7 +8568,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8566,7 +8589,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -8593,7 +8616,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Updejt " @@ -8648,11 +8671,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8668,7 +8691,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "" @@ -8684,7 +8707,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8785,21 +8808,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Jacina zvuka " -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -8905,7 +8928,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8913,7 +8936,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8921,7 +8944,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8929,7 +8952,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -8977,7 +9000,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9133,7 +9156,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9141,7 +9164,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9165,7 +9188,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "" @@ -9252,11 +9275,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index 999de7b7f7..4fc0c77d7f 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/sv/)\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Genom att starta spelen kan problemen eventuellt lösas." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr " (skiva %1)" @@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "" "vill vara med i din grupp." #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" "%s-IPL hittades i %s-mappen. Det kan hända att skivan inte går att känna igen" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" "%s är inte en mapp och kunde inte flyttas till *.original.\n" "Kontrollera rättigheterna för att skriva eller flytta filen utanför Dolphin." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "%s var inte en mapp. Den har flyttats till *.original" msgid "& And" msgstr "& Och" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Om" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "&Lägg till minnesbrytpunkt" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Lägg till ny kod…" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Lägg till funktion" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "&Lägg till funktion" msgid "&Add..." msgstr "&Lägg till..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ljudinställningar" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "&Ljudinställningar" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Uppdatera automatiskt:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Automatisk start" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "&Automatisk start" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Starta från bränd DVD" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytpunkter" @@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "&Brytpunkter" msgid "&Browse..." msgstr "&Bläddra..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "&Bugghanterare" @@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "&Bugghanterare" msgid "&Cancel" msgstr "&Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Leta efter uppdateringar..." @@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "&Rensa symboler" msgid "&Clone..." msgstr "&Klona..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Kontrollinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Kopiera adress" @@ -367,11 +367,11 @@ msgstr "&Redigera kod…" msgid "&Edit..." msgstr "&Redigera..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Mata ut skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" @@ -383,11 +383,11 @@ msgstr "&Exportera..." msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Teckensnitt…" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "Gå fram en &bildruta" @@ -395,19 +395,19 @@ msgstr "Gå fram en &bildruta" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Generera symboler från" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Källkoden på &GitHub" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kortkommandoinställningar" @@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "&Kortkommandoinställningar" msgid "&Import..." msgstr "&Importera..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&Sätt in blr" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "L&äs in snabbsparning" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Ladda symbol-map" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "&Lås fast gränssnittselement" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "&Inspelning" msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" @@ -459,15 +459,15 @@ msgstr "A<ernativ" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&Patcha HLE-funktioner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Spela" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" @@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "&Egenskaper" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "S&krivskyddat läge" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Register" @@ -488,15 +488,15 @@ msgstr "&Ta bort" msgid "&Remove Code" msgstr "&Ta bort kod" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Byt namn på symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Återställ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "&Resurspaketshanterare" @@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "&Spara symbol-map" msgid "&Speed Limit:" msgstr "&Hastighetsbegränsning:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "S&toppa" @@ -516,25 +516,25 @@ msgstr "S&toppa" msgid "&Theme:" msgstr "&Tema:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Visa" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&Bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Webbplats" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "'%1' hittades inte, inga symbolnamn genererade" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "'%1' hittades inte, skannar efter vanliga funktioner istället" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(Ingen)" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ", Komma" msgid "- Subtract" msgstr "- Subtrahera" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -629,14 +629,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32-bitars heltal" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D-djup" @@ -712,8 +712,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> Större än" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "En nätspelssession pågår redan!" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "En skiva håller redan på att sättas in." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -794,7 +794,7 @@ msgstr "AR-koder" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" @@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Action Replay: Normalkod %i: Ogiltig undertyp %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normalkod 0: Ogiltig undertyp %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "Aktivera nätspelschatt" @@ -931,11 +931,11 @@ msgstr "Lägg till" msgid "Add New USB Device" msgstr "Lägg till ny USB-enhet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Lägg till brytpunkt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Lägg till en minnesbrytpunkt" @@ -1034,7 +1034,7 @@ msgstr "Afrika" msgid "All Files (*)" msgstr "Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1050,8 +1050,8 @@ msgstr "" "Alla GC/Wii-filer (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "m3u);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" @@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr "Alla snabbsparningar (*.sav *.s##);; Alla filer (*)" msgid "All devices" msgstr "Alla enheter" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "Alla spelares koder har synkroniserats." @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Alternativa inmatningskällor" msgid "Always Connected" msgstr "Alltid ansluten" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Dölj alltid muspekaren" @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Vinkel" #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42 msgid "Angular velocity to ignore." -msgstr "" +msgstr "Vinkelhastighet att ignorera." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Upptäck godtyckliga mipmaps" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "Vill du verkligen radera '%1'?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "Vill du verkligen radera den här filen?" @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Är du säker på att du vill radera det här paketet?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta nätspelssessionen?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "Är du säker?" @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "ARAM" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1367,10 +1367,10 @@ msgstr "Inkorrekt kopia" msgid "Bad value provided." msgstr "Ogiltigt värde angivet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -1439,23 +1439,15 @@ msgstr "" "Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men Dolphin byggdes utan libusb. " "Genomsläppningsläge kan inte användas." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Bluetooth-genomsläppningsläge är påslaget, men ingen Bluetooth-USB-enhet som " -"kan användas hittades. Avbryter." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "Pausa vid start" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-NAND-kopia (*bin);;Alla filer (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii-nyckelfil (*bin);;Alla filer (*)" @@ -1477,7 +1469,7 @@ msgstr "Gren: %1" msgid "Break" msgstr "Bryt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "Brytpunkt" @@ -1498,7 +1490,7 @@ msgstr "Bredbandsadapter" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "MAC-adress för bredbandsadapter" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "Bläddra bland &nätspelssessioner..." @@ -1606,17 +1598,17 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "Kalibrera" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "Kalibrering" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 msgid "Calibration Period" -msgstr "" +msgstr "Kalibreringstid" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105 msgid "Callstack" @@ -1627,8 +1619,8 @@ msgstr "Anropsstack" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "Kan inte hitta Wii-fjärrkontrollen med anslutnings-handle %02x" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" "Det går inte att starta en nätspelssession medan ett spel fortfarande körs!" @@ -1638,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "Avbryt kalibrering" @@ -1676,19 +1668,19 @@ msgstr "Kunde inte starta spelet för att GC-IPL-filen inte kunde hittas." msgid "Center" msgstr "Center" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "Centrera och kalibrera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "Byt &skiva" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "Byt s&kiva" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Byt skiva" @@ -1696,7 +1688,7 @@ msgstr "Byt skiva" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "Byt skivor automatiskt" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Bytte skiva till %s" @@ -1721,7 +1713,7 @@ msgstr "Sök efter fusk" msgid "Cheats Manager" msgstr "Fuskhanterare" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "Kontrollera NAND-minne..." @@ -1733,7 +1725,7 @@ msgstr "Leta efter ändringar i spellistan i bakgrunden" msgid "Check for updates" msgstr "Leta efter uppdateringar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1797,7 +1789,7 @@ msgstr "Klona och &redigera kod…" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ko&nfiguration" @@ -1834,19 +1826,19 @@ msgstr "Kompilera shaders före start" msgid "Compiling Shaders" msgstr "Kompilerar shaders" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Komprimera ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "Komprimera valda ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "Komprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1855,8 +1847,8 @@ msgstr "" "permanent genom att onödig data tas bort. Skivavbildningen kommer fortsätta " "fungera. Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "Komprimerar..." @@ -1887,12 +1879,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "Konfigurera utmatning" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "Bekräfta" @@ -1901,7 +1893,7 @@ msgstr "Bekräfta" msgid "Confirm backend change" msgstr "Bekräfta byte av backend" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Bekräfta vid stopp" @@ -1916,7 +1908,7 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Anslut balansbräda" @@ -1924,33 +1916,33 @@ msgstr "Anslut balansbräda" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Anslut USB-tangentbord" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroll 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" +msgstr "Anslut Wii-fjärrkontroller för emulerade kontroller" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" @@ -1969,7 +1961,7 @@ msgstr "Innehåll %08x är korrupt." msgid "Continuous Scanning" msgstr "Kontinuerlig skanning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "Kontrollera nätspelsgolfläge" @@ -1978,7 +1970,7 @@ msgstr "Kontrollera nätspelsgolfläge" msgid "Control Stick" msgstr "Kontrollspak" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2073,11 +2065,11 @@ msgstr "Konvergens:" msgid "Copy" msgstr "Kopiera" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Kopiera &funktion" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Kopiera &hex" @@ -2089,7 +2081,7 @@ msgstr "Kopiera adress" msgid "Copy Hex" msgstr "Kopiera hex" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "Kopiera kod&rad" @@ -2145,6 +2137,23 @@ msgstr "" "Kunde inte ladda ner uppdateringsinformation från Nintendo. Kontrollera " "internetanslutningen och försök igen." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2279,7 +2288,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Överbländning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Nuvarande region" @@ -2403,33 +2412,33 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "Dekodningskvalitet:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Avkomprimera ISO…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "Dekomprimera valda ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "Dekomprimerar..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Sänk konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Sänk djup" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Minska emuleringshastighet" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "Sänk intern upplösning" @@ -2441,7 +2450,7 @@ msgstr "Standard" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "Standardinställningar (skrivskyddad)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "Standardenhet" @@ -2486,11 +2495,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Radera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "Radera fil..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "Radera valda filer..." @@ -2509,9 +2518,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Djup:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -2595,7 +2604,7 @@ msgstr "Inaktivera kopieringsfilter" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "Inaktivera EFB-VRAM-kopior" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Stäng av emuleringshastighetsgräns" @@ -2690,7 +2699,7 @@ msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" "Godkänner du att Dolphin rapporterar information till Dolphins utvecklare?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "Vill du lägga till \"%1\" i listan av spelsökvägar?" @@ -2706,7 +2715,7 @@ msgstr "Vill du radera de %1 valda sparfilerna?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "Vill du radera den valda sparfilen?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" @@ -2714,7 +2723,7 @@ msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2737,12 +2746,12 @@ msgstr "Dolphin-signatur-CSV-fil" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin-signaturfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin-TAS-filmer (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2750,7 +2759,7 @@ msgstr "" "Dolphin kunde inte hitta några ISO/WAD-filer för GameCube/Wii.\n" "Dubbelklicka här för att ställa in en spelmapp…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin kunde inte slutföra den begärda åtgärden." @@ -2813,7 +2822,7 @@ msgstr "Ladda ner koder" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "Ladda ner koder från WiiRD-databasen" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "Ladda ned spelomslag från GameTDB.com att använda i rutnätsläget" @@ -2968,7 +2977,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" @@ -3021,11 +3030,11 @@ msgstr "Effekt" msgid "Effective" msgstr "Effektiv" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "Mata ut skiva" @@ -3049,7 +3058,7 @@ msgstr "Emulera Wii-Bluetooth-adapter" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Emulerad Wii-fjärrkontroll" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "Emuleringshastighet" @@ -3259,7 +3268,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet initialiserades inte" @@ -3319,14 +3328,14 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3344,7 +3353,7 @@ msgstr "Lika med" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3368,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "Ett fel uppstod när sessionslistan skulle hämtas: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "Ett fel uppstod när texturpaket laddades" @@ -3380,16 +3389,16 @@ msgstr "Fel uppstod när koder behandlades." msgid "Error processing data." msgstr "Fel uppstod när data behandlades." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "Fel uppstod när fil lästes: %s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "Ett fel uppstod med att synkronisera fuskkoder!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "Fel uppstod när spardata synkroniserades!" @@ -3438,12 +3447,12 @@ msgstr "Fel hittades i %zu oanvända block i %s-partitionen." msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" @@ -3475,11 +3484,11 @@ msgstr "Experimentell" msgid "Export &All..." msgstr "Exportera &alla..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" @@ -3491,11 +3500,11 @@ msgstr "Exportera inspelning..." msgid "Export Save File" msgstr "Exportera sparfil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "Exportera Wii-sparning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "Exportera Wii-sparningar" @@ -3526,7 +3535,7 @@ msgstr "Extern" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Extern bildrutebuffert (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "Extrahera certifikat från NAND-minne" @@ -3559,7 +3568,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "Extraherar katalog..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO-spelare" @@ -3579,7 +3588,7 @@ msgstr "Misslyckades att lägga till denna session i nätspelsindex: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "Misslyckades att lägga till i signaturfilen \"%1\"" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "Kunde inte ta gränssnitt för BT-genomsläpp" @@ -3610,14 +3619,13 @@ msgstr "" "Misslyckades att radera minneskort för nätspel. Bekräfta dina " "skrivbehörigheter." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "Misslyckades att radera den valda filen." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "Kunde inte koppla loss kärnans drivrutin för BT-genomsläpp: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3631,7 +3639,7 @@ msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kan inte öppna filen" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "Misslyckades att dumpa %1: Kunde inte skriva till filen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "Misslyckades att exportera följande sparfiler:" @@ -3670,7 +3678,7 @@ msgstr "Misslyckades att importera \"%1\"." msgid "Failed to import save files." msgstr "Misslyckades att importera sparfiler." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "Misslyckades att initialisera kärnan" @@ -3686,12 +3694,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "Misslyckades att installera paket: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "Misslyckades att installera denna titel till NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3726,21 +3734,20 @@ msgstr "Misslyckades att läsa map-filen \"%1\"" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "Kunde inte läsa in den exekverbara filen till minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "Misslyckades att öppna '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Kunde inte öppna Bluetooth-enhet: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "Misslyckades att öppna konfigurationsfilen!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "Misslyckades att öppna filen \"%s\"." @@ -3758,7 +3765,7 @@ msgstr "" "Misslyckades att öppna filen i en extern editor.\n" "Se till att det finns en applikation inställd för att öppna INI-filer." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "Misslyckades att öppna servern" @@ -3785,7 +3792,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "Misslyckades att tolka data från Redump.org" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "Misslyckades att läsa %s" @@ -3798,7 +3805,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa unikt ID från skivavbildningen" msgid "Failed to remove file" msgstr "Misslyckades att ta bort filen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "Kunde inte ta bort denna titel från NAND-minnet." @@ -3864,9 +3871,9 @@ msgstr "" "Kunde inte skriva till utmatningsfilen \"%s\".\n" "Kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme på målenheten." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "Misslyckades" @@ -3884,7 +3891,7 @@ msgstr "Snabb" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Snabb djupberäkning" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3896,13 +3903,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Filinformation" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Filnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Filstorlek" @@ -3985,7 +3998,7 @@ msgstr "Hitta &nästa" msgid "Find &Previous" msgstr "Hitta &föregående" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "Slutför kalibrering" @@ -4021,11 +4034,11 @@ msgstr "Flaggor" msgid "Float" msgstr "Float" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "Följ &gren" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "För bästa resultat, täck långsamt över alla möjliga regioner." @@ -4104,20 +4117,20 @@ msgstr "Hittade %1 resultat för \"%2\"" msgid "Frame %1" msgstr "Bildruta %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Gå fram en bildruta" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Gå fram en bildruta - Sänk hastighet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Gå fram en bildruta - Öka hastighet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Gå fram en bildruta - Nollställ hastighet" @@ -4146,48 +4159,52 @@ msgstr "Frankrike" msgid "Free Look" msgstr "Fri vy" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Fri kamera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Fri kamera - Sänk hastighet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Fri kamera - Öka hastighet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Fri kamera - Flytta nedåt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Fri kamera - Flytta till vänster" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Fri kamera - Flytta till höger" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Fri kamera - Flytta uppåt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Fri kamera - Återställ" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Fri kamera - Återställ hastighet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Fri kamera - Zooma in" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Fri kamera - Zooma ut" @@ -4297,7 +4314,7 @@ msgstr "Spelkonfiguration" msgid "Game Folders" msgstr "Spelmappar" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "Spel-ID" @@ -4385,7 +4402,7 @@ msgstr "GameCube-TAS-inmatning %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko-koder" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4426,7 +4443,7 @@ msgstr "Tyska" msgid "Germany" msgstr "Tyskland" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4444,7 +4461,7 @@ msgstr "Korrekt kopia" msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "Växla grafikalternativ" @@ -4480,7 +4497,7 @@ msgstr "Grön vänster" msgid "Green Right" msgstr "Grön höger" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "Rutnätsvy" @@ -4521,11 +4538,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "Dölj inkompatibla sessioner" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "Hög" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "Högsta" @@ -4572,7 +4589,7 @@ msgstr "Värdauktoritet för indata avstängt" msgid "Host input authority enabled" msgstr "Värdauktoritet för indata påslaget" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "Starta nätspel som värd" @@ -4580,19 +4597,23 @@ msgstr "Starta nätspel som värd" msgid "Hotkey Settings" msgstr "Kortkommandoinställningar" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Kortkommandon" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4746,7 +4767,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." @@ -4754,7 +4775,7 @@ msgstr "Importera BootMii-NAND-kopia..." msgid "Import Save File" msgstr "Importera Spara Fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Importera Wii-sparning…" @@ -4762,11 +4783,11 @@ msgstr "Importera Wii-sparning…" msgid "Import failed" msgstr "Importering misslyckades" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "Importerar NAND-kopia" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4794,20 +4815,20 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta markerat." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Öka konvergens" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Öka djup" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Öka emuleringshastighet" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "Öka intern upplösning" @@ -4817,7 +4838,7 @@ msgid "Info" msgstr "Info" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4839,7 +4860,7 @@ msgstr "Inmatningsstyrka som krävs för att aktiveras." msgid "Input strength to ignore." msgstr "Inmatningsstyrka att ignorera." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Sätt in &nop" @@ -4856,11 +4877,11 @@ msgstr "Installera" msgid "Install Update" msgstr "Installera uppdatering" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "Installera WAD…" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "Installera till NAND-minnet" @@ -4889,8 +4910,8 @@ msgstr "Intensitet" msgid "Interface" msgstr "Gränssnitt" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "Internt LZO-fel - komprimering misslyckades" @@ -4912,7 +4933,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "Internt LZO-fel - lzo_init() misslyckades" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "Intern upplösning" @@ -4933,7 +4954,7 @@ msgstr "Interpreterarkärna" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Ogiltig blandad kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "Ogiltigt paket %1: %2" @@ -4979,7 +5000,7 @@ msgstr "Ogiltig literal." msgid "Invalid password provided." msgstr "Ogiltigt lösenord angivet." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Ogiltig inspelningsfil" @@ -5081,7 +5102,7 @@ msgstr "JIT Register Cache av" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "JIT SystemRegisters av" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japan" @@ -5090,7 +5111,7 @@ msgstr "Japan" msgid "Japanese" msgstr "Japanska" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Visa alltid fönster överst" @@ -5108,7 +5129,7 @@ msgstr "Tangentbord" msgid "Keys" msgstr "Tangenter" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -5116,7 +5137,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "Sparka ut spelare" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Korea" @@ -5145,19 +5166,19 @@ msgstr "Etikett" msgid "Latency:" msgstr "Latens:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "Latens: ~10 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "Latens: ~20 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "Latens: ~40 ms" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "Latens: ~80 ms" @@ -5238,7 +5259,7 @@ msgstr "Begränsa segmentuppladdningshastighet:" msgid "List Columns" msgstr "Listkolumner" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "Listvy" @@ -5261,11 +5282,11 @@ msgstr "Ladda &annan map-fil..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "Ladda GameCube-huvudmeny" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "Läs in senaste snabbsparning" @@ -5274,100 +5295,100 @@ msgstr "Läs in senaste snabbsparning" msgid "Load Path:" msgstr "Laddningssökväg:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Läs in snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "Läs in snabbsparning från fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "Läs in snabbsparning från plats" @@ -5379,11 +5400,11 @@ msgstr "Ladda Wii-spardata" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "Starta Wii-systemmeny %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "Ladda från vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "Läs in från plats %1 - %2" @@ -5462,11 +5483,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "Tappade anslutningen till nätspelsservern..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "Låg" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "Lägsta" @@ -5491,9 +5512,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark-filer (*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Huvudspak" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "Skapare" @@ -5519,7 +5540,7 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "Hantera NAND" @@ -5565,7 +5586,7 @@ msgstr "Minnesbrytpunkt" msgid "Memory Card" msgstr "Minneskort" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "Minneskorthanterare" @@ -5610,7 +5631,7 @@ msgstr "MemoryCard: Read anropades med ogiltig källadress (0x%x)" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: Write anropades med ogiltig destinationsadress (0x%x)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5622,7 +5643,7 @@ msgstr "" "rekommenderas att du har säkerhetskopior av båda NAND-minnena. Är du säker " "på att du vill fortsätta?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5705,7 +5726,7 @@ msgid "" msgstr "" "Håll muspekaren över ett alternativ för att visa en detaljerad beskrivning." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Inspelning" @@ -5722,11 +5743,11 @@ msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" "OBS: Strömningsstorleken stämmer inte överens med den faktiska datalängden\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5738,11 +5759,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "Namn" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "Namn för ny etikett:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "Namn på etiketten att ta bort:" @@ -5812,7 +5833,7 @@ msgstr "Ny brytpunkt" msgid "New Search" msgstr "Ny sökning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "Ny etikett..." @@ -5824,23 +5845,23 @@ msgstr "En ny identitet har genererats." msgid "New instruction:" msgstr "Ny instruktion:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "Ny etikett" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4" @@ -5848,19 +5869,19 @@ msgstr "Nästa spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4" msgid "Next Match" msgstr "Nästa matchning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "Nästa profil för Wii-fjärrkontroll 4" @@ -5942,7 +5963,7 @@ msgstr "Inga profiler hittades för spelinställningen \"%s\"" msgid "No recording loaded." msgstr "Ingen inspelning laddad." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "Ingen spardata hittades." @@ -6066,7 +6087,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On" msgstr "På" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " @@ -6086,11 +6107,11 @@ msgstr "" "Exportera endast symboler med prefix:\n" "(Lämna tomt för att exportera alla symboler)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Öppna" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "Öppna &innehållande mapp" @@ -6102,11 +6123,11 @@ msgstr "Öppna mapp..." msgid "Open FIFO log" msgstr "Öppna FIFO-logg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "Öppna &sparningsmappen för GameCube" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "Öppna &sparningsmappen för Wii" @@ -6158,7 +6179,7 @@ msgstr "Orange" msgid "Other" msgstr "Övrigt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "Andra snabbsparningskortkommandon" @@ -6179,7 +6200,7 @@ msgstr "Pålagd informationstext" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "Spe&la upp inspelning..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6191,7 +6212,7 @@ msgstr "PNG-bildfil (*.png);; Alla filer (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC-storlek" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC mot värd" @@ -6258,7 +6279,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pausa vid slutet av inspelningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "Pausa när fokus förloras" @@ -6281,11 +6302,11 @@ msgstr "Topphastigheten för svingande utåt." msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Ljus per bildpunkt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran via internet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" @@ -6295,7 +6316,7 @@ msgstr "Uppdatera systemmjukvaran" msgid "Physical" msgstr "Fysisk" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -6315,8 +6336,8 @@ msgstr "Luta nedåt" msgid "Pitch Up" msgstr "Luta uppåt" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Plattform" @@ -6328,7 +6349,7 @@ msgstr "Spela" msgid "Play / Record" msgstr "Spela / spela in" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Spela upp inspelning" @@ -6379,17 +6400,17 @@ msgstr "Efterbehandlingsshaderkonfiguration" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer i förhand" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayController. %u + %zu > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u + %d > %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "Tidigt inspelningsslut i PlayWiimote. %u > %zu" @@ -6406,7 +6427,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "Förval" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Synkknapptryckning" @@ -6430,19 +6451,19 @@ msgstr "" "Rekommenderas inte. Använd bara detta om de andra alternativen inte ger bra " "resultat." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4" @@ -6450,19 +6471,19 @@ msgstr "Föregående spelprofil för Wii-fjärrkontroll 4" msgid "Previous Match" msgstr "Föregående matchning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "Föregående profil för Wii-fjärrkontroll 4" @@ -6506,13 +6527,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "Program Counter" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "Förlopp" @@ -6520,7 +6541,7 @@ msgstr "Förlopp" msgid "Public" msgstr "Offentlig" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "Töm cache för spellista" @@ -6543,7 +6564,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Fråga" @@ -6573,7 +6594,7 @@ msgstr "RSO-moduler" msgid "Range" msgstr "Räckvidd" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "Byt &ut instruktion" @@ -6601,7 +6622,7 @@ msgstr "Endast läs" msgid "Read or Write" msgstr "Läs eller skriv" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "Skrivskyddat läge" @@ -6688,7 +6709,7 @@ msgstr "Redump.org-status:" msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "Uppdatera spellista" @@ -6696,7 +6717,7 @@ msgstr "Uppdatera spellista" msgid "Refreshing..." msgstr "Uppdaterar..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6729,7 +6750,7 @@ msgstr "Påminn mig senare" msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "Ta bort etikett..." @@ -6741,16 +6762,16 @@ msgstr "Borttagning misslyckades" msgid "Remove from Watch" msgstr "Ta bort från bevakning" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "Ta bort etikett" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "Byt namn på symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "Renderingsfönster" @@ -6781,10 +6802,10 @@ msgstr "Rapport: GCIFolder skriver till oallokerat block 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "Förfrågan att vara med i din grupp" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Återställ" @@ -6813,11 +6834,11 @@ msgstr "Resurspaketshanterare" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "Resurspaketssökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Omstart krävs" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "Återställ instruktion" @@ -6915,7 +6936,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Vibration" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "Kör &hit" @@ -6952,7 +6973,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "&Spara kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" @@ -6968,8 +6989,8 @@ msgstr "Säker" msgid "Save" msgstr "Spara" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "Sparfilsexportering" @@ -6988,68 +7009,68 @@ msgstr "Spara fil till" msgid "Save Import" msgstr "Sparfilsimportering" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "Spara äldsta snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Spara snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Spara snabbsparningsplats 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Spara snabbsparningsplats 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Spara snabbsparningsplats 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Spara snabbsparningsplats 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Spara snabbsparningsplats 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Spara snabbsparningsplats 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Spara snabbsparningsplats 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Spara snabbsparningsplats 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "Spara snabbsparning till fil" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "Spara snabbsparning på äldsta platsen" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Snabbspara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "Spara snabbsparning på plats" @@ -7091,11 +7112,11 @@ msgstr "Spara map-fil" msgid "Save signature file" msgstr "Spara signaturfil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "Spara på vald plats" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "Spara på plats %1 - %2" @@ -7113,7 +7134,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "Sparas som /Wii/sd.raw (standardstorleken är 128 MiB)." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Snabbsparningsinspelningen %s är korrupt. Inspelningen stoppas..." @@ -7133,7 +7154,7 @@ msgstr "Kunde inte ta bild: Filen \"%s\" kunde inte öppnas (felkod %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -7186,7 +7207,7 @@ msgstr "Välj" msgid "Select Dump Path" msgstr "Välj dump-sökväg:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "Välj exporteringskatalog" @@ -7203,55 +7224,55 @@ msgstr "Välj laddningssökväg" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "Välj resurspaketssökväg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "Välj plats %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "Välj snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Välj snabbsparningsplats" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Välj snabbsparningsplats 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Välj snabbsparningsplats 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Välj snabbsparningsplats 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Välj snabbsparningsplats 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Välj snabbsparningsplats 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Välj snabbsparningsplats 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Välj snabbsparningsplats 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Välj snabbsparningsplats 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Välj snabbsparningsplats 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Välj snabbsparningsplats 9" @@ -7259,15 +7280,15 @@ msgstr "Välj snabbsparningsplats 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "Välj Wii-NAND-rot" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "Välj en mapp" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" @@ -7287,33 +7308,33 @@ msgstr "Välj ett spel" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "Välj en titel att installera till NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "Välj inspelningsfil" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "Välj nyckelfil (OTP/SEEPROM-kopia)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "Välj var du vill spara den komprimerade skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "Välj var du vill spara de komprimerade skivavbildningarna" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "Välj var du vill spara den dekomprimerade skivavbildningen" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "Välj var du vill spara de avkomprimerade skivavbildningarna" @@ -7325,8 +7346,8 @@ msgstr "Valt teckensnitt" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Den valda kontrollprofilen finns inte" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "Det valda spelet finns inte i spellistan!" @@ -7474,11 +7495,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "Sätt &värde" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "Sätt PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "Ange som &standard-ISO" @@ -7490,19 +7511,19 @@ msgstr "Välj minneskortsfil för plats A" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "Välj minneskortsfil för plats B" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "Ställ in slut&adress för symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "Ställ in &storlek för symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "Ställ in slutadress för symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "Ange storlek för symbol (%1):" @@ -7557,15 +7578,15 @@ msgstr "" "Minskar laddningstider, men kan orsaka problem i vissa spel. Kan ha negativ " "påverkan på prestanda. Förval är Falskt" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "Visa &logg" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Visa &verktygsfält" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "Visa aktiv titel i fönstertitel" @@ -7577,7 +7598,7 @@ msgstr "Visa Australien" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "Visa nuvarande spel på Discord" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "Visa felsökningsgränssnitt" @@ -7633,7 +7654,7 @@ msgstr "Visa laggräknare" msgid "Show Language:" msgstr "Visa språk:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Visa logg&konfiguration" @@ -7649,7 +7670,7 @@ msgstr "Visa nätspelsping" msgid "Show Netherlands" msgstr "Visa Nederländerna" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "Visa meddelanden på skärmen" @@ -7658,7 +7679,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "Visa PC" @@ -7711,7 +7732,7 @@ msgstr "Visa Wii" msgid "Show World" msgstr "Visa världen" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "Visa i &minne" @@ -7811,7 +7832,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "Simulera DK Bongos" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Storlek" @@ -7823,7 +7844,7 @@ msgstr "" "Sträckningsbuffertens storlek i millisekunder. Om värdet är för lågt kan " "ljudet låta hackigt." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" @@ -7952,7 +7973,7 @@ msgstr "Standardkontroll" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "Starta &nätspel..." @@ -7960,7 +7981,7 @@ msgstr "Starta &nätspel..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "Starta &inspelning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Starta inspelning" @@ -7980,19 +8001,19 @@ msgstr "Stega" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "Stega in" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "Stega ut" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "Stega över" @@ -8012,7 +8033,7 @@ msgstr "Överstegning pågår..." msgid "Step successful!" msgstr "Stegning lyckades!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "Stega" @@ -8037,7 +8058,7 @@ msgstr "Stereoskopi" msgid "Stick" msgstr "Spak" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -8134,9 +8155,9 @@ msgstr "Penna" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -8152,12 +8173,12 @@ msgstr "Lyckades." msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "Lades till i nätspelindex" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "Komprimerade %n skivavbildning(ar)." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "Avkomprimerade %n skivavbildning(ar)." @@ -8170,7 +8191,7 @@ msgstr "Borttagningen av '%1' lyckades." msgid "Successfully deleted files." msgstr "Filerna har tagits bort." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "Exporteringen av sparfiler lyckades" @@ -8198,12 +8219,12 @@ msgstr "Extraheringen av systemdata lyckades." msgid "Successfully imported save files." msgstr "Importeringen av sparfiler lyckades." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "Titeln har installerats i NAND-minnet." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "Titeln har tagits bort från NAND-minnet." @@ -8245,11 +8266,11 @@ msgstr "Byt till B" msgid "Symbol" msgstr "Symbol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "Slutadress för symbol (%1):" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "Symbolnamn" @@ -8326,9 +8347,9 @@ msgstr "TAS-inmatning" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS-verktyg" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" @@ -8343,7 +8364,7 @@ msgstr "Taikotrumma" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta en skärmdump" @@ -8436,7 +8457,7 @@ msgstr "" "indatainspelningar till andra kommer det uppstå desynkroniseringar om någon " "använder en korrekt skivavbildning." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8514,7 +8535,7 @@ msgstr "" "är antingen korrupt eller inte en GameCube-minneskortsfil.\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8605,7 +8626,7 @@ msgstr "Installationspartitionen saknas." msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "Profilen '%1' finns inte" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Det inspelade spelet (%s) är inte samma som det valda spelet (%s)" @@ -8746,11 +8767,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Den här enheten används redan med USB-genomsläppning." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Denna WAD går inte att starta." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "Denna WAD är inte giltig." @@ -8763,7 +8784,7 @@ msgstr "" "Replay." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "Det går inte att ångra detta!" @@ -8890,7 +8911,7 @@ msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" "Denna mjukvara bör inte användas för att spela spel som du inte äger lagligt." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "Denna titel kan inte startas." @@ -8972,7 +8993,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Tröskel" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8986,11 +9007,13 @@ msgstr "Lutning" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50 msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" +"Hur lång tid indatan ska vara stabil för att kalibrering ska ske. (noll för " +"att stänga av)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Titel" @@ -9004,19 +9027,19 @@ msgstr "till" msgid "To:" msgstr "Till:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Helskärm" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "Slå på/av 3D-anaglyf" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "Slå på/av 3D sida-vid-sida" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "Slå på/av 3D topp-och-botten" @@ -9024,56 +9047,56 @@ msgstr "Slå på/av 3D topp-och-botten" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Slå på/av alla loggtyper" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Växla bildförhållande" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Slå på/av brytpunkt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Slå på/av beskärning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Slå på/av anpassade texturer" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Slå på/av EFB-kopior" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Slå på/av dimma" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Slå på/av helskärm" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Slå på/av paus" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "Mata in/ut SD-kort" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Slå på/av texturdumpning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "Slå på/av USB-tangentbord" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "Slå på/av XFB-kopior" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "Slå på/av omedelbar XFB-presentation" @@ -9269,15 +9292,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "Kunde inte skriva till filen %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "Okomprimerade GC/Wii-skivavbildningar (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Ångra snabbsparning" @@ -9289,11 +9312,11 @@ msgstr "Oväntat anrop av 0x80? Avbryter..." msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "Avinstallera från NAND-minnet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9302,7 +9325,7 @@ msgstr "" "av denna titel tas bort från NAND-minnet utan att dess spardata tas bort. " "Vill du fortsätta?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "USA" @@ -9318,7 +9341,7 @@ msgstr "Okänd" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Okänt DVD-kommando %08x - katastrofalt fel" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9332,7 +9355,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "Tog emot ett okänt SYNC_SAVE_DATA-meddelande med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9355,7 +9378,7 @@ msgstr "Okänt fel %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Tog emot ett okänt meddelande med id: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "" @@ -9383,7 +9406,7 @@ msgstr "Upp" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -9440,11 +9463,11 @@ msgstr "Stående Wii-fjärrkontroll" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "Statistikrapporteringsinställningar" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "Använd inbyggd databas för spelnamn" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "Använd anpassad användarstil" @@ -9460,7 +9483,7 @@ msgstr "Använd förlustfritt kodek (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "Använd PAL60-läge (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Använd panikhanterare" @@ -9477,7 +9500,7 @@ msgstr "Användarinställningar" msgid "User Interface" msgstr "Användargränssnitt" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "Användarstil:" @@ -9591,21 +9614,21 @@ msgstr "Visa &kod" msgid "View &memory" msgstr "Visa &minne" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Volym ner" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Slå på/av ljudvolym" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Volym upp" @@ -9744,7 +9767,7 @@ msgid "" msgstr "" "Varning: Antalet BAT-block (%u) matchar inte den laddade filheadern (%u)" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9756,7 +9779,7 @@ msgstr "" "innan du fortsätter, eller läsa in denna snabbsparning med skrivskyddat läge " "inaktiverat." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9767,7 +9790,7 @@ msgstr "" "bildrutan i sparningensom är efter den aktuella inspelningen (byte %u < %u) " "(bildruta %u < %u). Du bör läsa in en annan sparning innan du fortsätter." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9779,7 +9802,7 @@ msgstr "" "denna snabbsparning med skrivskyddat läge inaktiverat. Annars kan du få en " "desynkronisering." -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9844,7 +9867,7 @@ msgstr "Enheter som används med USB-genomsläppning" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Bredbildshack" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -10000,7 +10023,7 @@ msgstr "Gul" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -10012,7 +10035,7 @@ msgstr "" "macOS 10.14 (Mojave) eller nyare. Rapportera inte några problem som " "förekommer om de inte också förekommer på 10.14+." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" "Du använder den senaste versionen som är tillgänglig på det här " @@ -10041,7 +10064,7 @@ msgstr "Du måste ange ett namn för din session!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "Du måste ange en region för din session!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Du måste starta om Dolphin för att ändringarna ska börja gälla." @@ -10124,18 +10147,18 @@ msgstr "eller välj en enhet" #. i18n: "s" is the symbol for seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "s" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw GameTablet" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} misslyckades att synkronisera koder." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} misslyckades att synkronisera." @@ -10167,7 +10190,7 @@ msgstr "°" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 msgid "°/s" -msgstr "" +msgstr "°/s" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 82b0c9e031..7c9201424b 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/tr/)\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL %s konumunda bulundu. Disk tanınamayabilir." -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" "%s bir konum değil, *.original. taşıma başarısız\n" "Yazma haklarınızı doğrulayın yada dosyayı Dolphin'in dışına taşıyın" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "%s bir konum değil, *.original konumuna taşındı" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "&Hakkında" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "&Yeni Kod Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "&Fonksiyon Ekle" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "&Fonksiyon Ekle" msgid "&Add..." msgstr "&Ekle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ses Ayarları" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "&Ses Ayarları" msgid "&Auto Update:" msgstr "&Otomatik Güncelle:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "&Otomatik Başlangıç" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "&Otomatik Başlangıç" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "&Yedek DVD Diskinden Önyükleme Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Kesme Noktaları" @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "&Kesme Noktaları" msgid "&Browse..." msgstr "&Gözat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "&İptal" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "&Hile Yöneticisi" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "&Güncellemeleri denetle..." @@ -311,15 +311,15 @@ msgstr "&Sembolleri Temizle" msgid "&Clone..." msgstr "&Çoğalt..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "&Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Denetim Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "&Adresi kopyala" @@ -343,11 +343,11 @@ msgstr "&Kodu Düzenle..." msgid "&Edit..." msgstr "&Düzenle..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "&Diski Çıkart" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "&Emülasyon" @@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "" msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "&Yazı Tipi..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Kare İlerletme" @@ -371,19 +371,19 @@ msgstr "&Kare İlerletme" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "&Sembolleri Şuradan Getir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub Repo'su" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kısayol Ayarları" @@ -391,11 +391,11 @@ msgstr "&Kısayol Ayarları" msgid "&Import..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "&BLR yerleştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "&Dil:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" @@ -411,11 +411,11 @@ msgstr "Durumu &Yükle" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "&Sembol Haritasını Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "&Hafıza " @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "&Film" msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" @@ -435,15 +435,15 @@ msgstr "&Seçenekler" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "&HLE Fonksiyonlarını Yamala" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "&Oynat " -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" @@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "&Özellikler" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Salt-Okunur Mod" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "&Kayıtlar" @@ -464,15 +464,15 @@ msgstr "&Kaldır" msgid "&Remove Code" msgstr "&Kodu Sil" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "&Sembolü yeniden adlandır" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "&Sembol Haritasını Kaydet" msgid "&Speed Limit:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" @@ -492,25 +492,25 @@ msgstr "&Durdur" msgid "&Theme:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "&İzle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "&Website" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "" @@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -605,14 +605,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D Derinlik" @@ -685,8 +685,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "Zaten bir diskin yerleştirilme işlemi sürüyor." -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "AR Kodları" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Action Replay: Normal Kod %i: Hatalı alt tür %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: Normal Kod 0: Hatalı alt tür %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -881,11 +881,11 @@ msgstr "Ekle" msgid "Add New USB Device" msgstr "Yeni USB Aygıtı Ekle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "Kesim Noktası Ekle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "Hafıza Kesim Noktası Ekle" @@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -979,8 +979,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -988,11 +988,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "Fare İmlecini Her Zaman Gizle" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1135,7 +1135,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1276,10 +1276,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -1348,23 +1348,15 @@ msgstr "" "Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak Dolphin libusb olmadan oluşturuldu. Geçiş " "modu kullanılamaz." -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"Bluetooth Geçişi Modu etkin, ancak kullanılabilir bir USB aygıt bulunamadı. " -"İptal ediliyor." - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1386,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1407,7 +1399,7 @@ msgstr "Broadband Adaptörü" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1502,11 +1494,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1523,8 +1515,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1533,7 +1525,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1566,19 +1558,19 @@ msgstr "GC IPL bulunamadığı için oyun başlatılamıyor." msgid "Center" msgstr "Merkez" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "&Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Diski Değiştir" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "Diski Değiştir" @@ -1586,7 +1578,7 @@ msgstr "Diski Değiştir" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "Diski %s olarak değiştir" @@ -1611,7 +1603,7 @@ msgstr "Hile Arama" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1623,7 +1615,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1685,7 +1677,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "Ya&pılandırma" @@ -1722,19 +1714,19 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "Kalıbı sıkıştır..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1743,8 +1735,8 @@ msgstr "" "kopyayı geri dönüştürülemeyecek şekilde değiştirecektir. Disk imajınız " "çalışmaya devam edecektir. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "" @@ -1775,12 +1767,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "" @@ -1789,7 +1781,7 @@ msgstr "" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "Durdurmayı Onayla" @@ -1804,7 +1796,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board Bağla" @@ -1812,27 +1804,27 @@ msgstr "Balance Board Bağla" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "1. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "2. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "3. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "4. Wii Remote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "Wii Remote Bağla" @@ -1859,7 +1851,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "Devamlı Arama" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1868,7 +1860,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "Kontrol Çubuğu" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1940,11 +1932,11 @@ msgstr "Yakınsama:" msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "Kopyala &Fonksiyon" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "Kopyala &Hex" @@ -1956,7 +1948,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -2012,6 +2004,23 @@ msgstr "" "Nintendo platformundan güncelleme bilgileri indirilemedi. Lütfen internet " "bağlantınızı kontrol edin ve tekrar deneyin." +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2130,7 +2139,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Geçişli" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "Mevcut Bölge" @@ -2250,33 +2259,33 @@ msgstr "Onluk taban" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "Kalıbı genişlet..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Yakınsamayı Azalt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "Derinliği Azalt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "Emülasyon Hızını Düşür" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "IR'yi Azalt" @@ -2288,7 +2297,7 @@ msgstr "Varsayılan" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2325,11 +2334,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2348,9 +2357,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "Derinlik:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -2428,7 +2437,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "Emülasyon Hızı Limitini Kapat" @@ -2500,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2516,7 +2525,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" @@ -2524,7 +2533,7 @@ msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2547,18 +2556,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2618,7 +2627,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2759,7 +2768,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış " @@ -2807,11 +2816,11 @@ msgstr "Efekt" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2835,7 +2844,7 @@ msgstr "Wii'nin Bluetooth adaptörünü taklit et" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "Taklit Wii Remote" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -3007,7 +3016,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3067,14 +3076,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3092,7 +3101,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3114,7 +3123,7 @@ msgstr "Seçili dili yüklerken hata. Sistem varsayılanlarına geri dönülüyo msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3126,16 +3135,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3180,12 +3189,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "Avrupa" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" @@ -3217,11 +3226,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" @@ -3233,11 +3242,11 @@ msgstr "Çekimi Ver..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3268,7 +3277,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "Harici Çerçeve Arabelleği (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3301,7 +3310,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO Oynatıcısı" @@ -3319,7 +3328,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "BT geçişi için arayüz talebi başarısız oldu" @@ -3348,14 +3357,13 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "BT geçişi için çekirdek sürücüsü yüklenemedi: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3369,7 +3377,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3408,7 +3416,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3422,12 +3430,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3460,21 +3468,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "Bluetooth cihazı açılamadı: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3490,7 +3497,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3514,7 +3521,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "%s okunamadı" @@ -3527,7 +3534,7 @@ msgstr "Disk kalıbının özgün ID'si okunamadı." msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3587,9 +3594,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3607,7 +3614,7 @@ msgstr "Hızlı" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "Hızlı Derinlik Hesaplaması" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3619,13 +3626,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "Dosya Adı" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "Dosya Boyutu" @@ -3699,7 +3712,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3733,11 +3746,11 @@ msgstr "Bayraklar" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3801,20 +3814,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "Kare İlerletme" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "Kare İlerletme Hızını Düşür" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "Kare İlerletme Hızını Arttır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "Kare İlerletme Hızını Sıfırla" @@ -3843,48 +3856,52 @@ msgstr "Fransa" msgid "Free Look" msgstr "Serbest Bakış" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "Serbest Bakış" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Serbest Bakış Hızını Düşür" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Serbest Bakış Hızını Yükselt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Serbest Bakışı Aşağı Kaydır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Serbest Bakışı Sola Kaydır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Serbest Bakışı Sağa Kaydır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Serbest Bakışı Yukarı Kaydır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "Serbest Bakışı Sıfırla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Serbest Bakış Hızını Sıfırla" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Serbest Bakışı Yakınlaştır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Serbest Bakışı Uzaklaştır" @@ -3984,7 +4001,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "Oyun ID'si" @@ -4070,7 +4087,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko Kodları" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4111,7 +4128,7 @@ msgstr "Almanca" msgid "Germany" msgstr "Almanya" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4129,7 +4146,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4158,7 +4175,7 @@ msgstr "Yeşil Sol" msgid "Green Right" msgstr "Yeşil Sağ" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4199,11 +4216,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4245,7 +4262,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4253,19 +4270,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4386,7 +4407,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4394,7 +4415,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." @@ -4402,11 +4423,11 @@ msgstr "Wii Kayıtlarını Al..." msgid "Import failed" msgstr "Alma başarısız" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4426,20 +4447,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "Yakınsamayı Arttır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "Derinliği Arttır" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "Emülasyon Hızını Arttır" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "IR'yi Arttır" @@ -4449,7 +4470,7 @@ msgid "Info" msgstr "Bilgi" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4471,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "Yerleştir &nop" @@ -4488,11 +4509,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "WAD Dosyası Yükle..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4521,8 +4542,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "Arabirim" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "İç LZO Hatası - Sıkıştırma başarısız." @@ -4544,7 +4565,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "İç LZO Hatası - lzo_init() başarısız." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "İç Çözünürlük" @@ -4565,7 +4586,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "Geçersiz Karma Kod" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4611,7 +4632,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "Hatalı çekim dosyası" @@ -4713,7 +4734,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "Japonya" @@ -4722,7 +4743,7 @@ msgstr "Japonya" msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "Pencereyi Önde Tut" @@ -4740,7 +4761,7 @@ msgstr "Klavye" msgid "Keys" msgstr "Tuşlar" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4748,7 +4769,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "Oyuncuyu At" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "Kore" @@ -4777,19 +4798,19 @@ msgstr "Etiket" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4864,7 +4885,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4887,11 +4908,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "GameCube Ana Menüsü'nü Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4900,100 +4921,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "Son 1. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "Son 2. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "Son 3. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "Son 4. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "Son 5. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "Son 6. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "Son 7. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "Son 8. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "1. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "10. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "2. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "3. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "4. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "5. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "6. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "7. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "8. Durumu Yükle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "9. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'tan Yükle" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -5005,11 +5026,11 @@ msgstr "Wii Kaydını Yükle" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5080,11 +5101,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5109,9 +5130,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark dosyaları(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "" @@ -5130,7 +5151,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5176,7 +5197,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "Hafıza Kartı" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5221,7 +5242,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5229,7 +5250,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5306,7 +5327,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ayrıntılı açıklamalar için, fare imlecini seçeneklerin üzerine götürün." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "Film" @@ -5322,11 +5343,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "NOT: Yayın boyutu asıl veri boyutuyla eşleşmiyor.\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5338,11 +5359,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5412,7 +5433,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5424,23 +5445,23 @@ msgstr "Yeni kimlik oluşturuldu." msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5448,19 +5469,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5539,7 +5560,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5661,7 +5682,7 @@ msgstr "Uzantı:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" @@ -5677,11 +5698,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "Aç" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5693,11 +5714,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5749,7 +5770,7 @@ msgstr "Turuncu" msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5770,7 +5791,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -5782,7 +5803,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "PPC Boyutu" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5849,7 +5870,7 @@ msgstr "Duraklat" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Filmin Sonunda Duraklat" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5872,11 +5893,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "Piksel Aydınlatması" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "İnternet Üzerinden Sistem Güncellemesi Yap" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5886,7 +5907,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5906,8 +5927,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "Platform" @@ -5919,7 +5940,7 @@ msgstr "Oynat" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "Çekimi Oynat" @@ -5968,17 +5989,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5995,7 +6016,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "Sync düğmesine basın" @@ -6013,19 +6034,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6033,19 +6054,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6083,13 +6104,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6097,7 +6118,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6119,7 +6140,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "Soru" @@ -6149,7 +6170,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Aralık" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6177,7 +6198,7 @@ msgstr "Salt okunur" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6256,7 +6277,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6264,7 +6285,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6297,7 +6318,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "Kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6309,16 +6330,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6346,10 +6367,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -6378,11 +6399,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "Yeniden Başlatma Gerekli" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6473,7 +6494,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "Gümbürtü" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6510,7 +6531,7 @@ msgstr "START TUŞU" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" @@ -6526,8 +6547,8 @@ msgstr "Güvenli" msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6546,68 +6567,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "En Eski Durumu kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "Durumu Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "1. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "10. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "2. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "3. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "4. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "5. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "6. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "7. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "8. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "9. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "Durumu Seçili Slot'a Kaydet" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6646,11 +6667,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6668,7 +6689,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "Kayıtlı durum filmi %s bozuk, film çekimi duruyor..." @@ -6688,7 +6709,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "Ara" @@ -6741,7 +6762,7 @@ msgstr "Seç" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6758,55 +6779,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "Durum Slot'u Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Slot 1'i Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Slot 10'u Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Slot 2'yi Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Slot 3'ü Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Slot 4'ü Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Slot 5'i Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Slot 6'yı Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Slot 7'yi Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Slot 8'i Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Slot 9'u Seç" @@ -6814,15 +6835,15 @@ msgstr "Slot 9'u Seç" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6842,33 +6863,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6880,8 +6901,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "Seçilmiş kumanda profili yok." -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6993,11 +7014,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "PC'yi Ayarla" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -7009,19 +7030,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -7075,15 +7096,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "&Geçmişi Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7095,7 +7116,7 @@ msgstr "Avusturalya'yı Göster" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7151,7 +7172,7 @@ msgstr "Takılma Sayacını Göster" msgid "Show Language:" msgstr "Gösterme Dili:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" @@ -7167,7 +7188,7 @@ msgstr "NetPlay Ping'ini Göster" msgid "Show Netherlands" msgstr "Hollanda'yı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7176,7 +7197,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "PC'yi Göster" @@ -7229,7 +7250,7 @@ msgstr "Wii'leri Göster" msgid "Show World" msgstr "Dünyayı Göster" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7312,7 +7333,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "DK Bongos'u Taklit Et" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "Boyut" @@ -7324,7 +7345,7 @@ msgstr "" "Milisaniye bazında geciktirme arabelleğinin boyutu. Çok düşük değerler, ses " "sorunlarına neden olabilir." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "Atla" @@ -7441,7 +7462,7 @@ msgstr "Standart Denetleyici" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "&Netplay'i Başlat..." @@ -7449,7 +7470,7 @@ msgstr "&Netplay'i Başlat..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "Çekimi Başlat" @@ -7469,19 +7490,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7501,7 +7522,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7526,7 +7547,7 @@ msgstr "Stereoskopi" msgid "Stick" msgstr "Çubuk" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7609,9 +7630,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7627,12 +7648,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7645,7 +7666,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7673,12 +7694,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7716,11 +7737,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "Sembol" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7794,9 +7815,9 @@ msgstr "TAS Girişi" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS Araçları" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7811,7 +7832,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "Tayvan" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" @@ -7897,7 +7918,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7963,7 +7984,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8044,7 +8065,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "Kayıtlı oyun (%s) seçilen oyunla (%s) aynı değil." @@ -8171,11 +8192,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "Bu USB aygıtı zaten beyaz listeye eklenmiş." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "Bu WAD önyüklenebilir değil." -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8187,7 +8208,7 @@ msgstr "" "Bu Action Replay simülatörü, kodların kendisini düzenlemesini desteklemiyor." #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8284,7 +8305,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8349,7 +8370,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "Eşik" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8364,10 +8385,10 @@ msgstr "Eğim" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "Başlık" @@ -8381,19 +8402,19 @@ msgstr "Buraya" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "&Tam Ekran Moduna Geç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "3D Anaglif'i Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8401,56 +8422,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Tüm Geçmiş Türlerini Seç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "En-boy Oranını Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "Kesim Noktasını Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "Kırpmayı Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB Kopyalarını Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "Sisi Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Moduna Geç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "Duraklat Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "Doku Dökümünü Aç/Kapat" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8620,15 +8641,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "%s dosyası üzerine yazılamıyor" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" @@ -8640,11 +8661,11 @@ msgstr "Beklenmedik 0x80 çağrısı? Çıkılıyor..." msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "NAND'dan kaldır" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -8652,7 +8673,7 @@ msgstr "" "Yüklü olan WAD dosyası, herhangi bir kayıt verisi silinmeden NAND'dan " "kaldırılacaktır. Devam edilsin mi?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "ABD" @@ -8668,7 +8689,7 @@ msgstr "Bilinmeyen" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "Bilinmeyen DVD komutu %08x - önemli hata" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8680,7 +8701,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8701,7 +8722,7 @@ msgstr "Bilinmeyen hata %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "Şu ID ile bilinmeyen mesaj alındı : %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "ID %d ile %d oyuncusundan bilinmeyen mesaj alındı. Oyuncu atılıyor!" @@ -8728,7 +8749,7 @@ msgstr "Yukarı" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -8783,11 +8804,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "İstatistik Raporlama Ayarları" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8803,7 +8824,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "PAL60 Modunu Kullan (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "Önemli Hataları Bildir" @@ -8820,7 +8841,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8921,21 +8942,21 @@ msgstr "&Kodu görüntüle" msgid "View &memory" msgstr "&Hafızayı görüntüle" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "Ses" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "Sesi yükselt" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Sesi Kapat/Aç" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "Sesi Yükselt" @@ -9043,7 +9064,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9051,7 +9072,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9059,7 +9080,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9067,7 +9088,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9115,7 +9136,7 @@ msgstr "Beyaz Listeye Alınmış USB Geçiş Aygıtları" msgid "Widescreen Hack" msgstr "Geniş Ekran Hilesi" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9271,7 +9292,7 @@ msgstr "Sarı" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9279,7 +9300,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9307,7 +9328,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "Değişikliğin etkili olması için Dolphin'i yeniden başlatmalısınız." @@ -9397,11 +9418,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 8ab7a692ff..1de26a618b 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/" "language/zh_CN/)\n" @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" "%1\n" "启动这些游戏也许可以解决此问题。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr " (光盘 %1)" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "" "想参加你的派对。" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "%1 %" @@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "%s (杰作)" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "%s IPL 位于 %s 目录中,光盘可能无法识别。" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" "%s 不是一个目录,未能移动至 *.original.\n" "请重新确认你的写入请求或者将其移动至 Dolphin 之外。" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original." @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "%s 不是一个目录,已移动至 *.original." msgid "& And" msgstr "& 与" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "关于(&A)" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "添加内存断点(&A)" msgid "&Add New Code..." msgstr "添加新代码(&A)..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "添加函数(&A)" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "添加函数(&A)" msgid "&Add..." msgstr "添加(&A)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "音频设置(&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自动更新(&A):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "自动开始游戏(&A)" @@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "自动开始游戏(&A)" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "断点(&B)" msgid "&Browse..." msgstr "浏览(&B)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "错误跟踪器(&B)" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "错误跟踪器(&B)" msgid "&Cancel" msgstr "取消(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "金手指管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "检查更新...(&C)" @@ -337,15 +337,15 @@ msgstr "清除符号(&C)" msgid "&Clone..." msgstr "克隆(&C)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "代码(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器设置(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "复制地址(&C)" @@ -369,11 +369,11 @@ msgstr "编辑代码(&E)..." msgid "&Edit..." msgstr "编辑(&E)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "弹出光盘(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "模拟(&E)" @@ -385,11 +385,11 @@ msgstr "导出(&E)..." msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "字体(&F)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "逐帧播放(&F)" @@ -397,19 +397,19 @@ msgstr "逐帧播放(&F)" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "生成符号自(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub 资源库(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "热键设置(&H)" msgid "&Import..." msgstr "导入(&I)..." -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "插入 blr(&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" @@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "即时编译器(&J)" msgid "&Language:" msgstr "语言(&L):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" @@ -437,11 +437,11 @@ msgstr "载入状态(&L)" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "载入符号映射(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "锁定部件位置(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" @@ -461,15 +461,15 @@ msgstr "选项(&O)" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修补 HLE 功能函数(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "暂停游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" @@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "属性(&P)" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -490,15 +490,15 @@ msgstr "移除(&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "移除代码(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "重命名符号(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "资源包管理器(&R)" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "保存符号映射(&S)" msgid "&Speed Limit:" msgstr "速度限制(&S):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "停止游戏(&S)" @@ -518,25 +518,25 @@ msgstr "停止游戏(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主题(&T):" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "百科(&W)" @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "找不到 '%1',未生成符号名" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "找不到 '%1',改为扫描常用函数" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(无)" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ", 逗号" msgid "- Subtract" msgstr "- 减" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "--> %1" @@ -631,14 +631,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "32位整数" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "3D" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "3D 深度" @@ -713,8 +713,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "> 大于" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "已经有一个联机会话正在进行!" @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "光盘已可插入。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "AR 代码" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "终止" @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Action Replay: 正常代码 %i: 无效子类型 %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay: 正常代码 0: 无效子类型 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "激活联机聊天" @@ -919,11 +919,11 @@ msgstr "添加" msgid "Add New USB Device" msgstr "添加新的 USB 设备" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "添加一个断点" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "添加内存断点" @@ -1018,7 +1018,7 @@ msgstr "非洲" msgid "All Files (*)" msgstr "所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -1034,8 +1034,8 @@ msgstr "" "所有 GC/Wii 文件 (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "m3u);;所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" @@ -1043,11 +1043,11 @@ msgstr "所有状态存档 (*.sav *.s##);; 所有文件 (*)" msgid "All devices" msgstr "所有设备" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "所有玩家代码已同步。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "所有玩家存档已同步。" @@ -1090,7 +1090,7 @@ msgstr "其他输入源" msgid "Always Connected" msgstr "始终连接" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "始终隐藏鼠标光标" @@ -1131,7 +1131,7 @@ msgstr "角度" #. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42 msgid "Angular velocity to ignore." -msgstr "" +msgstr "要忽略的角速度。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92 msgid "Anisotropic Filtering:" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "特殊多级纹理检测" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "确定要删除 '%1' 吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "确定要删除该文件吗?" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "确定要删除这个包吗?" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "确定要退出联机吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "确定?" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "副内存" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "B" @@ -1346,10 +1346,10 @@ msgstr "错误的转储" msgid "Bad value provided." msgstr "值格式不正确。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "标志" @@ -1417,23 +1417,15 @@ msgid "" msgstr "" "蓝牙直通模式已启用,但 Dolphin 构建没有加入 libusb 驱动。无法使用直通模式。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" -"蓝牙直通模式已启用,但无法找到可用的蓝牙 USB 设备。\n" -"正在中止。" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "引导后暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii NAND 备份文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "BootMii 密钥文件 (*.bin);; 所有文件 (*)" @@ -1455,7 +1447,7 @@ msgstr "分支: %1" msgid "Break" msgstr "中断" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "断点" @@ -1476,7 +1468,7 @@ msgstr "宽带适配器" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "宽带适配器 MAC 地址" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "浏览联机会话...(&N)" @@ -1582,17 +1574,17 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "校准" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "校准" #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46 msgid "Calibration Period" -msgstr "" +msgstr "校准周期" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105 msgid "Callstack" @@ -1603,8 +1595,8 @@ msgstr "调用堆栈" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "不能按照连接句柄 %02x 找到 Wii 遥控器" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" @@ -1613,7 +1605,7 @@ msgstr "游戏运行时无法启动联机会话!" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "取消校准" @@ -1647,19 +1639,19 @@ msgstr "找不到 GC IPL,无法启动游戏。" msgid "Center" msgstr "中心" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "中心和校准" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "切换光盘(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "切换光盘(&D)..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "切换光盘" @@ -1667,7 +1659,7 @@ msgstr "切换光盘" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "自动切换光盘" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "切换光盘至 %s" @@ -1692,7 +1684,7 @@ msgstr "金手指搜索" msgid "Cheats Manager" msgstr "金手指管理器" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "校验 NAND..." @@ -1704,7 +1696,7 @@ msgstr "在后台检查游戏列表变更" msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1766,7 +1758,7 @@ msgstr "复制并编辑代码(&E)..." msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "程序设置(&N)" @@ -1803,19 +1795,19 @@ msgstr "在开始前编译着色器" msgid "Compiling Shaders" msgstr "正在编译着色器" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "压缩镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "压缩的 GC/Wii 镜像 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" @@ -1823,8 +1815,8 @@ msgstr "" "通过移除填充数据来压缩一个 Wii 光盘镜像将不可逆转的改动压缩副本,但你的光盘镜" "像仍然可以运行。继续吗?" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "正在压缩..." @@ -1855,12 +1847,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "设置输出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "确定" @@ -1869,7 +1861,7 @@ msgstr "确定" msgid "Confirm backend change" msgstr "确认改变后端" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "停止游戏时确认" @@ -1884,7 +1876,7 @@ msgstr "确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "连接平衡板" @@ -1892,33 +1884,33 @@ msgstr "连接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "连接 Wii 遥控器 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "连接 Wii 遥控器 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "连接 Wii 遥控器 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "连接 Wii 遥控器 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "连接 Wii 遥控器 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "连接 Wii 遥控器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158 msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers" -msgstr "" +msgstr "连接用于模拟控制器的 Wii 遥控器" #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139 msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?" @@ -1937,7 +1929,7 @@ msgstr "内容 %08x 已损坏。" msgid "Continuous Scanning" msgstr "持续扫描" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "控制联机高尔夫模式" @@ -1946,7 +1938,7 @@ msgstr "控制联机高尔夫模式" msgid "Control Stick" msgstr "控制摇杆" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -2031,11 +2023,11 @@ msgstr "会聚:" msgid "Copy" msgstr "复制" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "复制函数(&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "复制十六进制(&H)" @@ -2047,7 +2039,7 @@ msgstr "复制地址" msgid "Copy Hex" msgstr "复制十六进制" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "复制代码行(&L)" @@ -2099,6 +2091,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "无法从任天堂下载更新信息。请检查你的互联网连接然后重试。" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2225,7 +2234,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "混音" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "当前区域" @@ -2348,33 +2357,33 @@ msgstr "十进制" msgid "Decoding Quality:" msgstr "解码质量:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解压缩镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "解压缩所选镜像..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "正在解压..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "减小会聚" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "减小深度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "减小模拟速度" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "减小内部分辨率" @@ -2386,7 +2395,7 @@ msgstr "默认" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "默认配置 (只读)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "默认设备" @@ -2429,11 +2438,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "删除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "删除文件..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "删除所选文件..." @@ -2452,9 +2461,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "深度:" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "说明" @@ -2536,7 +2545,7 @@ msgstr "禁用复制过滤" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "禁用 EFB VRAM 副本" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "禁用模拟速度限制" @@ -2627,7 +2636,7 @@ msgstr "从中间位置移动的距离。" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "是否授权 Dolphin 向开发者报告信息?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "是否要添加 \"%1\" 到游戏路径列表?" @@ -2643,7 +2652,7 @@ msgstr "是否要删除 %1 已选定的存档文件?" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "是否要删除已选定的存档文件?" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" @@ -2651,7 +2660,7 @@ msgstr "您确定是否停止当前模拟?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "杜比定向逻辑II解码器" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2674,12 +2683,12 @@ msgstr "Dolphin 签名 CSV 文件" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "Dolphin 签名文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." @@ -2687,7 +2696,7 @@ msgstr "" "Dolphin 无法找到任何 GameCube/Wii 镜像或 WAD 文件。\n" "双击这里设置一个游戏目录……" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "Dolphin 未能完成请求的操作。" @@ -2747,7 +2756,7 @@ msgstr "下载代码" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "从 WiiRD 数据库中下载代码" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "从 GameTDB.com 下载游戏封面以便在网格模式下使用" @@ -2902,7 +2911,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" @@ -2951,11 +2960,11 @@ msgstr "效果" msgid "Effective" msgstr "有效" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "EiB" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "弹出光盘" @@ -2979,7 +2988,7 @@ msgstr "模拟 Wii 的蓝牙适配器" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "模拟 Wii 遥控器" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "模拟速度" @@ -3175,7 +3184,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "Enet 没有初始化" @@ -3235,14 +3244,14 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3260,7 +3269,7 @@ msgstr "等于" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3282,7 +3291,7 @@ msgstr "加载选定语言错误。正在退回系统默认。" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "获取会话列表时出错: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "加载一些纹理包时发生错误" @@ -3294,16 +3303,16 @@ msgstr "处理代码时出错。" msgid "Error processing data." msgstr "处理数据时出错。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "读取文件时出错:%s" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "同步保存金手指代码时出错!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "同步存档数据时出错!" @@ -3352,12 +3361,12 @@ msgstr "在 %s 分区未使用的 %zu 区块中发现错误。" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "欧洲" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "退出" @@ -3389,11 +3398,11 @@ msgstr "实验性" msgid "Export &All..." msgstr "导出全部(&A)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "导出所有 Wii 存档" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" @@ -3405,11 +3414,11 @@ msgstr "导出录制..." msgid "Export Save File" msgstr "导出存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "导出 Wii 存档" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "导出 Wii 存档" @@ -3440,7 +3449,7 @@ msgstr "外部" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "外部帧缓冲 (XFB)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "从 NAND 中提取证书" @@ -3473,7 +3482,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "正在提取目录..." #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "FIFO 回放器" @@ -3493,7 +3502,7 @@ msgstr "无法将此会话添加到联机索引: %1" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "附加到签名文件 '%1' 失败" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "索取蓝牙直通接口失败" @@ -3522,14 +3531,13 @@ msgstr "创建 DXGI 工厂失败" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "删除联机存储卡失败。请验证你的写入权限。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "无法删除所选文件。" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" -msgstr "分离蓝牙直通内核驱动失败: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 msgid "Failed to download codes." @@ -3543,7 +3551,7 @@ msgstr "转储 %1 失败:无法打开文件" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "转储 %1 失败:无法写入文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "导出以下存档文件失败:" @@ -3582,7 +3590,7 @@ msgstr "导入 \"%1\" 失败。" msgid "Failed to import save files." msgstr "导入存档文件失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "初始化核心失败" @@ -3598,12 +3606,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "安装包失败: %1" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "无法将该游戏安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3636,21 +3644,20 @@ msgstr "载入映射文件 '%1' 失败" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "加载可执行文件到内存失败。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "无法打开 '%1'" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" -msgstr "打开蓝牙设备失败: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" +msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "打开配置文件失败!" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "打开文件 \"%s\" 失败。" @@ -3668,7 +3675,7 @@ msgstr "" "无法在外部编辑器中打开文件。\n" "请确保已关联了应用程序来打开 INI 文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "打开服务器失败" @@ -3694,7 +3701,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "解析 Redump.org 数据失败" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "读取 %s 失败" @@ -3707,7 +3714,7 @@ msgstr "无法从光盘镜像读取独立 ID" msgid "Failed to remove file" msgstr "移除文件失败" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "将该游戏从 NAND 中移除失败。" @@ -3769,9 +3776,9 @@ msgstr "" "无法写入输出文件“%s”。\n" "请检查目标驱动器是否有足够多的可用空间。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "失败" @@ -3789,7 +3796,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "快速深度计算" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3800,13 +3807,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "文件信息" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "文件名" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -3887,7 +3900,7 @@ msgstr "查找下一个(&N)" msgid "Find &Previous" msgstr "查找上一个(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "完成校准" @@ -3923,11 +3936,11 @@ msgstr "标记" msgid "Float" msgstr "浮点" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "跟随分支(&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "为获得最佳效果,请将输入标志缓慢移至所有可能的区域。" @@ -4003,20 +4016,20 @@ msgstr "已找到 \"%2\" 的 %1 个结果 " msgid "Frame %1" msgstr "帧 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "逐帧播放" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "逐帧播放减小速度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "逐帧播放增加速度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "逐帧播放重置速度" @@ -4045,48 +4058,52 @@ msgstr "法国" msgid "Free Look" msgstr "自由视点" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "自由视点" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "自由视点减小速度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "自由视点增加速度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "自由视点下移" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "自由视点左移" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "自由视点右移" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "自由视点上移" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "自由视点重置" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "自由视点重置速度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "自由视点拉近" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "自由视点远离" @@ -4195,7 +4212,7 @@ msgstr "游戏配置" msgid "Game Folders" msgstr "游戏文件夹" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -4281,7 +4298,7 @@ msgstr "GameCube TAS 输入 %1" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代码" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4322,7 +4339,7 @@ msgstr "德语" msgid "Germany" msgstr "德国" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "GiB" @@ -4340,7 +4357,7 @@ msgstr "正确的转储" msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "图形切换" @@ -4374,7 +4391,7 @@ msgstr "绿 左" msgid "Green Right" msgstr "绿 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "网格视图" @@ -4415,11 +4432,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "隐藏不兼容的会话" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "高" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "最高" @@ -4464,7 +4481,7 @@ msgstr "主机输入优先权已禁用" msgid "Host input authority enabled" msgstr "主机输入优先权已启用" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "建主机联网" @@ -4472,19 +4489,23 @@ msgstr "建主机联网" msgid "Hotkey Settings" msgstr "热键设置" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "ID" @@ -4628,7 +4649,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." @@ -4636,7 +4657,7 @@ msgstr "导入 BootMii NAND 备份..." msgid "Import Save File" msgstr "导入存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "导入 Wii 存档..." @@ -4644,11 +4665,11 @@ msgstr "导入 Wii 存档..." msgid "Import failed" msgstr "导入失败" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "正在导入 NAND 备份" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4674,20 +4695,20 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请勾选此项。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "增加会聚" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "增加深度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "增加模拟速度" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "增加内部分辨率" @@ -4697,7 +4718,7 @@ msgid "Info" msgstr "信息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4719,7 +4740,7 @@ msgstr "激活所需要的输入力度。" msgid "Input strength to ignore." msgstr "要忽略的输入力度。" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "插入 nop (&N)" @@ -4736,11 +4757,11 @@ msgstr "安装" msgid "Install Update" msgstr "安装更新" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "安装 WAD..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "安装至 NAND" @@ -4769,8 +4790,8 @@ msgstr "强度" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "内部 LZO 错误 - 压缩失败" @@ -4792,7 +4813,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "内部 LZO 错误 - lzo_init() 失败" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "内部分辨率" @@ -4813,7 +4834,7 @@ msgstr "解释器核心" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "无效混合代码" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "包 %1 无效: %2" @@ -4859,7 +4880,7 @@ msgstr "无效字面。" msgid "Invalid password provided." msgstr "提交的密码无效。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "无效录制文件" @@ -4961,7 +4982,7 @@ msgstr "关闭 JIT 寄存器缓存" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "关闭 JIT 系统寄存器" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "日本" @@ -4970,7 +4991,7 @@ msgstr "日本" msgid "Japanese" msgstr "日语" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "窗口置顶" @@ -4988,7 +5009,7 @@ msgstr "键盘" msgid "Keys" msgstr "按键" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "KiB" @@ -4996,7 +5017,7 @@ msgstr "KiB" msgid "Kick Player" msgstr "踢除玩家" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "韩国" @@ -5025,19 +5046,19 @@ msgstr "标签" msgid "Latency:" msgstr "延迟:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "延迟: ~10毫秒" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "延迟: ~20毫秒" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "延迟: ~40毫秒" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "延迟: ~80毫秒" @@ -5118,7 +5139,7 @@ msgstr "限制数据块上传速度:" msgid "List Columns" msgstr "表单列" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "列表视图" @@ -5141,11 +5162,11 @@ msgstr "载入其他映射文件(&O)..." msgid "Load Custom Textures" msgstr "加载自定义纹理" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "载入 GameCube 主菜单" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "载入最近状态" @@ -5154,100 +5175,100 @@ msgstr "载入最近状态" msgid "Load Path:" msgstr "加载路径:" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "载入状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "载入最近状态 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "载入最近状态 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "载入最近状态 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "载入最近状态 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "载入最近状态 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "载入最近状态 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "载入最近状态 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "载入最近状态 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "载入最近状态 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "载入最近状态 9" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "载入状态 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "载入状态 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "载入状态 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "载入状态 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "载入状态 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "载入状态 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "载入状态 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "载入状态 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "载入状态 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "载入状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "从文件中载入状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "从插槽中载入状态" @@ -5259,11 +5280,11 @@ msgstr "载入 Wii 存档" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "从选择的插槽中加载" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "从插槽 %1 - %2 载入" @@ -5342,11 +5363,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "丢失联机服务器连接..." #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "低" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "最低" @@ -5371,9 +5392,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 文件(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -5397,7 +5418,7 @@ msgstr "" "\n" "如果不确定,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "管理 NAND" @@ -5443,7 +5464,7 @@ msgstr "内存断点" msgid "Memory Card" msgstr "存储卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "存储卡管理器" @@ -5488,7 +5509,7 @@ msgstr "MemoryCard: 在无效源地址 (0x%x) 中读取调用" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "MemoryCard: 在无效目标地址 (0x%x) 中写入调用" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5498,7 +5519,7 @@ msgstr "" "将新 NAND 合并入当前 NAND 将会覆盖所有现有的频道与存档。此过程不可逆,建议您" "对两份 NAND 都进行备份。确定继续?" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "MiB" @@ -5579,7 +5600,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "将鼠标指针移至某一选项上以显示详细说明。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "影片" @@ -5595,11 +5616,11 @@ msgstr "NAND 校验" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "注意: 流大小与真实数据长度不匹配\n" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "NTSC-J" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "NTSC-U" @@ -5611,11 +5632,11 @@ msgstr "NTSC-U" msgid "Name" msgstr "名称" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "命名一个新标签:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "要移除的标签名:" @@ -5685,7 +5706,7 @@ msgstr "新断点" msgid "New Search" msgstr "新建搜索" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "新标签..." @@ -5697,23 +5718,23 @@ msgstr "已生成新的标识。" msgid "New instruction:" msgstr "新指令:" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "新标签" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "下一个 Wii 遥控器 1 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "下一个 Wii 遥控器 2 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "下一个 Wii 遥控器 3 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设" @@ -5721,19 +5742,19 @@ msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设" msgid "Next Match" msgstr "匹配下一个" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "下一个 Wii 遥控器 1 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "下一个 Wii 遥控器 2 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "下一个 Wii 遥控器 3 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "下一个 Wii 遥控器 4 的预设" @@ -5814,7 +5835,7 @@ msgstr "没有找到游戏设置 '%s' 的预设" msgid "No recording loaded." msgstr "没有录制被载入。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "没有找到存档数据。" @@ -5936,7 +5957,7 @@ msgstr "偏移量:" msgid "On" msgstr "开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" @@ -5956,11 +5977,11 @@ msgstr "" "只导出有前缀的符号:\n" "(对应所有符号的区块)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "打开" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "打开所在目录(&C)" @@ -5972,11 +5993,11 @@ msgstr "打开目录..." msgid "Open FIFO log" msgstr "打开 FIFO 日志" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "打开 GameCube 存档目录(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" @@ -6028,7 +6049,7 @@ msgstr "橙" msgid "Other" msgstr "其他" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "其他状态热键" @@ -6049,7 +6070,7 @@ msgstr "屏显信息" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制(&L)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "PAL" @@ -6061,7 +6082,7 @@ msgstr "PNG 图像文件 (*.png);; 所有文件 (*)" msgid "PPC Size" msgstr "PPC 大小" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "PPC 对 Host" @@ -6128,7 +6149,7 @@ msgstr "暂停" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "窗口非活动时暂停" @@ -6151,11 +6172,11 @@ msgstr "向外挥舞的峰值速度。" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "逐像素光照" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "执行在线系统更新" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "执行系统更新" @@ -6165,7 +6186,7 @@ msgstr "执行系统更新" msgid "Physical" msgstr "物理" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "PiB" @@ -6185,8 +6206,8 @@ msgstr "下俯" msgid "Pitch Up" msgstr "上仰" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "平台" @@ -6198,7 +6219,7 @@ msgstr "开始" msgid "Play / Record" msgstr "播放/录制" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "播放录制" @@ -6247,17 +6268,17 @@ msgstr "后处理着色器配置" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "预读取自定义纹理" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "在 PlayController 中提前结束影片。 %u+%zu >%zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "在 PlayWiimote 中提前结束影片。 %u+%d> %zu" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "在PlayWiimote 中提前结束影片。 %u> %zu" @@ -6274,7 +6295,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "按下同步按钮" @@ -6296,19 +6317,19 @@ msgstr "" "\n" "不推荐,仅在其他选项效果不好时使用。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "上一个 Wii 遥控器 1 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "上一个 Wii 遥控器 2 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "上一个 Wii 遥控器 3 的游戏预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设" @@ -6316,19 +6337,19 @@ msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的游戏预设" msgid "Previous Match" msgstr "匹配上一个" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "上一个 Wii 遥控器 1 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "上一个 Wii 遥控器 2 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "上一个 Wii 遥控器 3 的预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "上一个 Wii 遥控器 4 的预设" @@ -6366,13 +6387,13 @@ msgstr "发现中等严重性问题。游戏整体或特定部分可能无法正 msgid "Profile" msgstr "预设" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "程序计数器" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "进度" @@ -6380,7 +6401,7 @@ msgstr "进度" msgid "Public" msgstr "公开" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "清除游戏列表缓存" @@ -6402,7 +6423,7 @@ msgstr "DPLII 解码器的质量。质量越高音频延迟越大。" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "询问" @@ -6432,7 +6453,7 @@ msgstr "RSO 模块" msgid "Range" msgstr "范围" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "替换指令(&P)" @@ -6460,7 +6481,7 @@ msgstr "只读" msgid "Read or Write" msgstr "读取或写入" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "只读模式" @@ -6546,7 +6567,7 @@ msgstr "Redump.org 状态:" msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "刷新游戏列表" @@ -6554,7 +6575,7 @@ msgstr "刷新游戏列表" msgid "Refreshing..." msgstr "正在刷新..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6587,7 +6608,7 @@ msgstr "以后提醒我" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "移除标签..." @@ -6599,16 +6620,16 @@ msgstr "移除失败" msgid "Remove from Watch" msgstr "从监视移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "移除标签" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "重命名符号" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "渲染窗口" @@ -6639,10 +6660,10 @@ msgstr "报告: GCIFolder 正在写入未分配的区块 0x%x" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "请求加入你的派对" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -6671,11 +6692,11 @@ msgstr "资源包管理器" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "资源包路径:" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "需要重启" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "恢复指令" @@ -6772,7 +6793,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "震动" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "运行到此处(&T)" @@ -6809,7 +6830,7 @@ msgstr "START" msgid "Sa&ve Code" msgstr "保存代码(&V)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" @@ -6825,8 +6846,8 @@ msgstr "安全" msgid "Save" msgstr "保存" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "存档导出" @@ -6845,68 +6866,68 @@ msgstr "保存文件到" msgid "Save Import" msgstr "存档导入" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "保存到最早状态存档" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "保存状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "保存状态 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "保存状态 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "保存状态 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "保存状态 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "保存状态 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "保存状态 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "保存状态 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "保存状态 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "保存状态 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "保存状态 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "保存状态到文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "保存状态到最早的插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "向选中的插槽存储状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "保存状态到插槽" @@ -6947,11 +6968,11 @@ msgstr "保存映射文件" msgid "Save signature file" msgstr "保存签名文件" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "保存至所选插槽" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "保存到插槽 %1 - %2" @@ -6967,7 +6988,7 @@ msgstr "只有在 Wii 游戏运行时保存的 Wii 遥控器配对才能重置 msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "保存至 /Wii/sd.raw (默认大小是 128MB)。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "即时存档影片 %s 被破坏, 影片录制停止..." @@ -6987,7 +7008,7 @@ msgstr "截图失败:无法打开文件“%s”(错误 %d)" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "搜索" @@ -7040,7 +7061,7 @@ msgstr "选择" msgid "Select Dump Path" msgstr "选择转储路径" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "选择导出目录" @@ -7057,55 +7078,55 @@ msgstr "选择加载路径" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "选择资源包路径" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "选择插槽 %1 - %2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "选择状态" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "选择状态插槽" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "选择状态 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "选择状态 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "选择状态 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "选择状态 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "选择状态 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "选择状态 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "选择状态 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "选择状态 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "选择状态 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "选择状态 9" @@ -7113,15 +7134,15 @@ msgstr "选择状态 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "选择 Wii NAND 根目录" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "选择目录" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "选择文件" @@ -7141,33 +7162,33 @@ msgstr "选择游戏" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "选择要安装到 NAND 的软件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "选择录制文件" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "选择密钥文件 (OTP/SEEPROM 转储)" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "选择要保存压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "选择要保存压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "选择要保存解压缩镜像的位置" @@ -7179,8 +7200,8 @@ msgstr "所选字体" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "所选控制器预设不存在" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "所选游戏在游戏列表中不存在!" @@ -7323,11 +7344,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "设置值(&V)" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "设置 PC" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "设置为默认镜像(&D)" @@ -7339,19 +7360,19 @@ msgstr "给插槽 A 设置存储卡文件" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "给插槽 B 设置存储卡文件" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "设置符号终止地址(&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "设置符号大小(&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "设置符号终止地址" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "设置符号大小 (%1):" @@ -7404,15 +7425,15 @@ msgstr "" "缩短加载时间但可能导致一些游戏异常。可能对性能有负面影响。默认值为 False" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "显示工具栏(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "在标题栏显示当前游戏名" @@ -7424,7 +7445,7 @@ msgstr "显示澳大利亚" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "在 Discord 软件中显示当前游戏" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "显示调试界面" @@ -7480,7 +7501,7 @@ msgstr "显示延迟计数器" msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" @@ -7496,7 +7517,7 @@ msgstr "显示联机延迟" msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "显示屏显消息" @@ -7505,7 +7526,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "显示 PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "显示 PC" @@ -7558,7 +7579,7 @@ msgstr "显示 Wii" msgid "Show World" msgstr "显示全球" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "在内存中显示(&M)" @@ -7656,7 +7677,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "模仿 DK 小对鼓" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -7666,7 +7687,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "伸缩缓冲区的大小,以毫秒计。数值过低可能导致噼啪声。" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -7791,7 +7812,7 @@ msgstr "标准控制器" msgid "Start" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "开始联机(&N)..." @@ -7799,7 +7820,7 @@ msgstr "开始联机(&N)..." msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "开始录制" @@ -7819,19 +7840,19 @@ msgstr "单步" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "跳入" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "单步跳出" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "单步跳过" @@ -7851,7 +7872,7 @@ msgstr "跳过正在处理..." msgid "Step successful!" msgstr "单步成功!" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "步进" @@ -7876,7 +7897,7 @@ msgstr "立体 3D" msgid "Stick" msgstr "摇杆" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7971,9 +7992,9 @@ msgstr "手写笔" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7989,12 +8010,12 @@ msgstr "成功。" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "已成功加入联机索引" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "成功压缩 %n 个镜像 。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "成功解压缩 %n 个镜像 。" @@ -8007,7 +8028,7 @@ msgstr "成功删除 '%1'。" msgid "Successfully deleted files." msgstr "删除文件成功。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "成功导出存档文件" @@ -8035,12 +8056,12 @@ msgstr "提取系统数据成功。" msgid "Successfully imported save files." msgstr "成功导入存档文件。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "成功将此软件安装到 NAND。" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "成功将此软件从 NAND 中移除。" @@ -8081,11 +8102,11 @@ msgstr "转换到 B" msgid "Symbol" msgstr "符号" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "符号 (%1) 终止地址:" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "符号名:" @@ -8160,9 +8181,9 @@ msgstr "TAS 输入" msgid "TAS Tools" msgstr "TAS 工具" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "标签" @@ -8177,7 +8198,7 @@ msgstr "太鼓" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" @@ -8265,7 +8286,7 @@ msgstr "" "数据分区不在正常位置。这会影响模拟的加载时间。在使用联机或将输入录制发送给其" "他人时,如果有人使用正确的转储,你会遇到不同步。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -8342,7 +8363,7 @@ msgstr "" "已损坏或不是 GameCube 存储卡文件。\n" "%2" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -8427,7 +8448,7 @@ msgstr "缺少安装分区。" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "配置文件 '%1' 不存在" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "被录制的游戏 (%s) 与所选游戏 (%s) 不一致" @@ -8557,11 +8578,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "此 USB 设备已列入白名单。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "无法启动该 WAD" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "此 WAD 无效。" @@ -8572,7 +8593,7 @@ msgid "" msgstr "此Action Replay模拟器不支持修改Action Replay本身的代码。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "不能被撤销!" @@ -8683,7 +8704,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "该软件不能用于运行你非法持有的游戏。" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "无法启动该软件。" @@ -8756,7 +8777,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "阈值" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "TiB" @@ -8769,12 +8790,12 @@ msgstr "倾斜" #. i18n: Refers to the "Calibration" setting of gyroscope input. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:50 msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "触发校准的稳定输入时间段。(0 为禁用)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "标题" @@ -8788,19 +8809,19 @@ msgstr "至" msgid "To:" msgstr "至:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "切换色差 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "切换左右 3D" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "切换上下 3D" @@ -8808,56 +8829,56 @@ msgstr "切换上下 3D" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "全选/反选所有日志类型" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "切换宽高比" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "切换断点" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "切换画面边界" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "切换自定义纹理" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "切换 EFB 副本" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "切换雾" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "切换暂停" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "切换 SD 卡" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "切换纹理转储" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "切换 USB 键盘" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "切换 XFB 副本" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "切换 XFB 立即模式" @@ -9046,15 +9067,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "无法写入文件 %s" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "未压缩的 GC/Wii 镜像 (*.iso *.gcm)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "撤销保存状态" @@ -9066,11 +9087,11 @@ msgstr "意外的 0x80 调用? 正在中止..." msgid "Uninstall" msgstr "卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "从 NAND 中卸载" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" @@ -9078,7 +9099,7 @@ msgstr "" "卸载 WAD 会将该游戏的当前已安装版本从 NAND 中移除,而不会删除其存档。是否继" "续?" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "美国" @@ -9094,7 +9115,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知 DVD 命令 %08x - 致命错误" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9106,7 +9127,7 @@ msgstr "收到未知的同步 GECKO 代码消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔 msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "收到未知的同步存档数据消息,ID:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -9127,7 +9148,7 @@ msgstr "未知错误 %x" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "收到未知的消息,ID: %d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "收到未知的消息,ID:%d 来自玩家:%d 剔除玩家!" @@ -9154,7 +9175,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -9211,11 +9232,11 @@ msgstr "竖握 Wii 遥控器" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "使用情况统计报告设置" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "使用内建数据库游戏名称" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "使用自定义用户风格" @@ -9231,7 +9252,7 @@ msgstr "使用无损编解码器 (FFV1)" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "使用 PAL60 模式 (EuRGB60)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "使用警告程序" @@ -9247,7 +9268,7 @@ msgstr "用户配置" msgid "User Interface" msgstr "用户界面" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "用户风格:" @@ -9362,21 +9383,21 @@ msgstr "查看代码(&C)" msgid "View &memory" msgstr "查看内存(&M)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "减小音量" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "静音切换" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "增大音量" @@ -9504,7 +9525,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "警告:BAT 所标示的区块数 (%u) 与已载入文件头中的 (%u) 不匹配" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -9514,7 +9535,7 @@ msgstr "" "警告: 您读取的存档在当前影片结束之后。 (字节 %u > %zu) (输入 %u > %u) 。您需" "要读取另一个存档方可继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -9524,7 +9545,7 @@ msgstr "" "警告: 您读取的存档影片已结束在存档的当前帧之前(字节%u < %u) (帧%u < %u)。您需" "要读取另一个存档方可继续。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -9534,7 +9555,7 @@ msgstr "" "警告: 您读取的存档在 %zu (0x%zX) 字节处与影片不匹配。您需要读取另一个存档方可" "继续,或关闭只读模式再读取此状态存档。否则将可能发生不同步。" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9596,7 +9617,7 @@ msgstr "USB 直通设备白名单" msgid "Widescreen Hack" msgstr "宽屏修正" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9752,7 +9773,7 @@ msgstr "黄" msgid "Yes" msgstr "是" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9763,7 +9784,7 @@ msgstr "" "使用 macOS 10.14 (Mojave) 或更高版本。请不要报告遇到的任何问题,除非在 " "10.14+ 上也出现了。" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "您正在运行此更新通道上提供的最新版本。" @@ -9790,7 +9811,7 @@ msgstr "你必须为会话提供一个名称!" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "你必须为会话提供一个区域!" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "您必须重新启动 Dolphin 以使改动生效。" @@ -9873,18 +9894,18 @@ msgstr "或选择一个设备" #. i18n: "s" is the symbol for seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:48 msgid "s" -msgstr "" +msgstr "秒" #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:184 msgid "uDraw GameTablet" msgstr "uDraw 绘图板" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "{} 同步代码失败。" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr "{} 同步失败。" @@ -9916,7 +9937,7 @@ msgstr "°" #. i18n: "°/s" is the symbol for degrees (angular measurement) divided by seconds. #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:40 msgid "°/s" -msgstr "" +msgstr "度/秒" #: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:54 msgid "✔ Invite" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 0e234fa987..17a955ef07 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-29 16:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 15:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-18 14:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-18 13:04+0000\n" "Last-Translator: JosJuice\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-" "emu/language/zh_TW/)\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" "Launching these titles may also fix the issues." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:99 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:101 msgid " (Disc %1)" msgstr "" @@ -97,7 +97,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:401 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:403 msgid "%1 %" msgstr "" @@ -222,14 +222,14 @@ msgstr "" msgid "%s IPL found in %s directory. The disc might not be recognized" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:221 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:224 #, c-format msgid "" "%s is not a directory, failed to move to *.original.\n" " Verify your write permissions or move the file outside of Dolphin" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:212 +#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215 #, c-format msgid "%s was not a directory, moved to *.original" msgstr "" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "" msgid "& And" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:576 msgid "&About" msgstr "關於(&A)" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "" msgid "&Add New Code..." msgstr "新增代碼 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 msgid "&Add function" msgstr "新增功能 (&A)" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "新增功能 (&A)" msgid "&Add..." msgstr "新增... (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 msgid "&Audio Settings" msgstr "聲音設定 (&A)" @@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "聲音設定 (&A)" msgid "&Auto Update:" msgstr "自動更新 (&A)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:516 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:515 msgid "&Automatic Start" msgstr "自動啟動 (&A)" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "自動啟動 (&A)" msgid "&Boot from DVD Backup" msgstr "從 DVD 備份開機 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:456 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:455 msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "中斷點(&B)" msgid "&Browse..." msgstr "瀏覽 (&B)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:560 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:559 msgid "&Bug Tracker" msgstr "" @@ -291,11 +291,11 @@ msgstr "" msgid "&Cancel" msgstr "取消 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:226 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:225 msgid "&Cheats Manager" msgstr "作弊碼管理器 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:570 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:569 msgid "&Check for Updates..." msgstr "檢查更新 (&C)" @@ -307,15 +307,15 @@ msgstr "" msgid "&Clone..." msgstr "相容版 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:429 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:428 msgid "&Code" msgstr "代碼 (&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:502 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器設定(&C)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:442 msgid "&Copy address" msgstr "" @@ -339,11 +339,11 @@ msgstr "編輯代碼 (&E)" msgid "&Edit..." msgstr "編輯 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 msgid "&Eject Disc" msgstr "退出碟片 (&E)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:306 msgid "&Emulation" msgstr "模擬 (&E)" @@ -355,11 +355,11 @@ msgstr "匯出... (&E)" msgid "&File" msgstr "檔案 (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:523 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:522 msgid "&Font..." msgstr "字體... (&F)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" @@ -367,19 +367,19 @@ msgstr "畫格步進(&F)" msgid "&Generate Symbols From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:555 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:500 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:499 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:546 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:504 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:503 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" @@ -387,11 +387,11 @@ msgstr "快捷鍵設定(&D)" msgid "&Import..." msgstr "匯入... (&I)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:465 msgid "&Insert blr" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:473 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:472 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" @@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "&JIT" msgid "&Language:" msgstr "語言 (&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:329 msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" @@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "讀取進度(&L)" msgid "&Load Symbol Map" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:420 msgid "&Lock Widgets In Place" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:465 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:464 msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" @@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "影片(&M)" msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:497 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:495 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" @@ -431,15 +431,15 @@ msgstr "選項(&O)" msgid "&Patch HLE Functions" msgstr "修正 HLE 功能 (&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 msgid "&Pause" msgstr "暫停(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:307 msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:299 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:302 msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "屬性(&P)" msgid "&Read-Only Mode" msgstr "唯讀模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:436 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" @@ -460,15 +460,15 @@ msgstr "移除 (&R)" msgid "&Remove Code" msgstr "移除代碼 (&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:454 msgid "&Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:221 msgid "&Resource Pack Manager" msgstr "" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "" msgid "&Speed Limit:" msgstr "限制速度 (&S)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:309 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" @@ -488,25 +488,25 @@ msgstr "停止(&S)" msgid "&Theme:" msgstr "主題 (&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:219 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:394 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" #. i18n: This kind of "watch" is used for watching emulated memory. #. It's not related to timekeeping devices. -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:448 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:447 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:549 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:548 msgid "&Website" msgstr "網站(&W)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:300 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:303 msgid "&Wiki" msgstr "&Wiki" @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "" msgid "'%1' not found, scanning for common functions instead" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:138 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:135 msgid "(None)" msgstr "(無)" @@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "" msgid "- Subtract" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:177 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:295 msgid "--> %1" msgstr "" @@ -601,14 +601,14 @@ msgid "32-bit Integer" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:295 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:336 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:23 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:392 msgid "3D" msgstr "" #. i18n: Stereoscopic 3D -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:297 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:338 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/Hotkey3D.cpp:26 msgid "3D Depth" msgstr "" @@ -681,8 +681,8 @@ msgstr "" msgid "> Greater-than" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1290 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1361 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1292 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 msgid "A NetPlay Session is already in progress!" msgstr "" @@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "" msgid "A disc is already about to be inserted." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:808 msgid "" "A shutdown is already in progress. Unsaved data may be lost if you stop the " "current emulation before it completes. Force stop?" @@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "AR 代碼" msgid "ASCII" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:572 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:578 msgid "Abort" msgstr "" @@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Action Replay:一般代碼 %i: 無效的副類型 %08x (%s)" msgid "Action Replay: Normal Code 0: Invalid Subtype %08x (%s)" msgstr "Action Replay:一般代碼 0: 無效的副類型 %08x (%s)" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Activate NetPlay Chat" msgstr "" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "新增" msgid "Add New USB Device" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Add a Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Add a Memory Breakpoint" msgstr "" @@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "" msgid "All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:671 msgid "" "All GC/Wii files (*.elf *.dol *.gcm *.iso *.tgc *.wbfs *.ciso *.gcz *.wad *." "dff *.m3u);;All Files (*)" @@ -966,8 +966,8 @@ msgid "" "m3u);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1182 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1189 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1184 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1191 msgid "All Save States (*.sav *.s##);; All Files (*)" msgstr "" @@ -975,11 +975,11 @@ msgstr "" msgid "All devices" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1088 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1087 msgid "All players' codes synchronized." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1044 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1043 msgid "All players' saves synchronized." msgstr "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Always Connected" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 msgid "Always Hide Mouse Cursor" msgstr "" @@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure that you want to delete '%1'?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:750 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:756 msgid "Are you sure you want to delete this file?" msgstr "" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Are you sure you want to quit NetPlay?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:501 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:507 msgid "Are you sure?" msgstr "" @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid "Auxiliary" msgstr "" #. i18n: The symbol for the unit "bytes" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "B" msgstr "" @@ -1257,10 +1257,10 @@ msgstr "" msgid "Bad value provided." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:906 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:182 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:193 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -1327,21 +1327,15 @@ msgid "" "Passthrough mode cannot be used." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:118 -msgid "" -"Bluetooth passthrough mode is enabled, but no usable Bluetooth USB device " -"was found. Aborting." -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:509 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:508 msgid "Boot to Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1508 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 msgid "BootMii NAND backup file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1536 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1535 msgid "BootMii keys file (*.bin);;All Files (*)" msgstr "" @@ -1363,7 +1357,7 @@ msgstr "" msgid "Break" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:288 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:27 msgid "Breakpoint" msgstr "" @@ -1384,7 +1378,7 @@ msgstr "" msgid "Broadband Adapter MAC address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:237 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 msgid "Browse &NetPlay Sessions...." msgstr "" @@ -1479,11 +1473,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:822 msgid "Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:806 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:814 msgid "Calibration" msgstr "" @@ -1500,8 +1494,8 @@ msgstr "" msgid "Can't find Wii Remote by connection handle %02x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1283 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1354 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1285 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 msgid "Can't start a NetPlay Session while a game is still running!" msgstr "" @@ -1510,7 +1504,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:855 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:861 msgid "Cancel Calibration" msgstr "" @@ -1542,19 +1536,19 @@ msgstr "" msgid "Center" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:823 msgid "Center and Calibrate" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:315 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:318 msgid "Change &Disc" msgstr "更換光碟(&D)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:207 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:206 msgid "Change &Disc..." msgstr "更換光碟(&D)..." -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Change Disc" msgstr "更換光碟" @@ -1562,7 +1556,7 @@ msgstr "更換光碟" msgid "Change Discs Automatically" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1192 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1193 #, c-format msgid "Change the disc to %s" msgstr "更換光碟為 %s" @@ -1587,7 +1581,7 @@ msgstr "尋找作弊代碼" msgid "Cheats Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:259 msgid "Check NAND..." msgstr "" @@ -1599,7 +1593,7 @@ msgstr "" msgid "Check for updates" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:775 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:781 msgid "" "Check whether you have the permissions required to delete the file or " "whether it's still in use." @@ -1661,7 +1655,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:498 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:496 msgid "Co&nfiguration" msgstr "" @@ -1698,26 +1692,26 @@ msgstr "" msgid "Compiling Shaders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:313 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:316 msgid "Compress ISO..." msgstr "壓縮 ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:281 msgid "Compress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:540 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:546 msgid "Compressed GC/Wii images (*.gcz)" msgstr "壓縮 GC/Wii 映象檔 (*.gcz)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:509 msgid "" "Compressing a Wii disc image will irreversibly change the compressed copy by " "removing padding data. Your disc image will still work. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:591 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:597 msgid "Compressing..." msgstr "正在壓縮..." @@ -1748,12 +1742,12 @@ msgid "Configure Output" msgstr "設定輸出" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:204 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:500 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:637 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:749 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:805 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:643 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:755 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1474 #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:138 msgid "Confirm" msgstr "確認" @@ -1762,7 +1756,7 @@ msgstr "確認" msgid "Confirm backend change" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 msgid "Confirm on Stop" msgstr "" @@ -1777,7 +1771,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:300 msgid "Connect Balance Board" msgstr "連接平衡板" @@ -1785,27 +1779,27 @@ msgstr "連接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:293 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:292 msgid "Connect Wii Remote %1" msgstr "連接 Wii Remote %1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:78 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Connect Wii Remote 1" msgstr "連接 Wii Remote 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Connect Wii Remote 2" msgstr "連接 Wii Remote 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Connect Wii Remote 3" msgstr "連接 Wii Remote 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Connect Wii Remote 4" msgstr "連接 Wii Remote 4" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:285 msgid "Connect Wii Remotes" msgstr "連接 Wii Remote" @@ -1830,7 +1824,7 @@ msgstr "" msgid "Continuous Scanning" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Control NetPlay Golf Mode" msgstr "" @@ -1839,7 +1833,7 @@ msgstr "" msgid "Control Stick" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:290 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:331 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyControllerProfile.cpp:22 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:389 msgid "Controller Profile" @@ -1911,11 +1905,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "複製" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:444 msgid "Copy &function" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:253 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:447 msgid "Copy &hex" msgstr "" @@ -1927,7 +1921,7 @@ msgstr "" msgid "Copy Hex" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:252 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:446 msgid "Copy code &line" msgstr "" @@ -1979,6 +1973,23 @@ msgid "" "Internet connection and try again." msgstr "" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:123 +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128 +#, c-format +msgid "" +"Could not find any usable Bluetooth USB adapter for Bluetooth Passthrough.\n" +"The following error occurred when Dolphin tried to use an adapter:\n" +"%s\n" +"\n" +"The emulated console will now stop." +msgstr "" + #: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54 msgid "" "Could not install an update to the Wii system memory. Please refer to logs " @@ -2083,7 +2094,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:269 msgid "Current Region" msgstr "" @@ -2203,33 +2214,33 @@ msgstr "Decimal" msgid "Decoding Quality:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:311 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:314 msgid "Decompress ISO..." msgstr "解壓 ISO..." -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:280 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:283 msgid "Decompress Selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:571 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:583 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:577 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:589 msgid "Decompressing..." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Decrease Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -2241,7 +2252,7 @@ msgstr "預設值" msgid "Default Config (Read Only)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:364 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:366 msgid "Default Device" msgstr "" @@ -2278,11 +2289,11 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "刪除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:373 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 msgid "Delete File..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:290 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:293 msgid "Delete Selected Files..." msgstr "" @@ -2301,9 +2312,9 @@ msgid "Depth:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:41 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:908 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:184 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:195 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:91 msgid "Description" msgstr "描述" @@ -2381,7 +2392,7 @@ msgstr "" msgid "Disable EFB VRAM Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Disable Emulation Speed Limit" msgstr "" @@ -2453,7 +2464,7 @@ msgstr "" msgid "Do you authorize Dolphin to report information to Dolphin's developers?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1476 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1475 msgid "Do you want to add \"%1\" to the list of Game Paths?" msgstr "" @@ -2469,7 +2480,7 @@ msgstr "" msgid "Do you want to delete the selected save file?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:809 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:811 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" @@ -2477,7 +2488,7 @@ msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" msgid "Dolby Pro Logic II Decoder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1714 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1713 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -2500,18 +2511,18 @@ msgstr "" msgid "Dolphin Signature File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1557 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:200 msgid "" "Dolphin could not find any GameCube/Wii ISOs or WADs.\n" "Double-click here to set a games directory..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:600 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:606 msgid "Dolphin failed to complete the requested action." msgstr "" @@ -2571,7 +2582,7 @@ msgstr "" msgid "Download Codes from the WiiRD Database" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:152 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode" msgstr "" @@ -2708,7 +2719,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:215 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:213 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" @@ -2753,11 +2764,11 @@ msgstr "效果" msgid "Effective" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "EiB" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 msgid "Eject Disc" msgstr "" @@ -2781,7 +2792,7 @@ msgstr "" msgid "Emulated Wii Remote" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:283 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:324 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:27 msgid "Emulation Speed" msgstr "" @@ -2945,7 +2956,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:110 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111 msgid "Enet Didn't Initialize" msgstr "" @@ -3005,14 +3016,14 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:279 #: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:157 Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:247 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:254 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1282 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1289 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1353 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1360 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1284 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1291 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1352 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1359 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1190 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1205 @@ -3030,7 +3041,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:329 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:335 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:342 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:223 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:218 @@ -3052,7 +3063,7 @@ msgstr "讀取選擇的語系出錯。返回使用系統預設值。" msgid "Error obtaining session list: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:250 msgid "Error occured while loading some texture packs" msgstr "" @@ -3064,16 +3075,16 @@ msgstr "" msgid "Error processing data." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1796 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1795 #, c-format msgid "Error reading file: %s" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1229 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1228 msgid "Error synchronizing cheat codes!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1216 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1215 msgid "Error synchronizing save data!" msgstr "" @@ -3116,12 +3127,12 @@ msgstr "" msgid "Euphoria" msgstr "Euphoria" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:272 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:24 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:271 #: Source/Core/UICommon/NetPlayIndex.cpp:250 msgid "Europe" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Exit" msgstr "" @@ -3153,11 +3164,11 @@ msgstr "" msgid "Export &All..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "匯出全部 Wii 存檔" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" @@ -3169,11 +3180,11 @@ msgstr "匯出錄像..." msgid "Export Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:362 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 msgid "Export Wii Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289 msgid "Export Wii Saves" msgstr "" @@ -3204,7 +3215,7 @@ msgstr "" msgid "External Frame Buffer (XFB)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:261 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:260 msgid "Extract Certificates from NAND" msgstr "" @@ -3237,7 +3248,7 @@ msgid "Extracting Directory..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:33 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:231 msgid "FIFO Player" msgstr "" @@ -3255,7 +3266,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to append to signature file '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:571 +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:586 msgid "Failed to claim interface for BT passthrough" msgstr "" @@ -3284,13 +3295,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:774 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:780 msgid "Failed to delete the selected file." msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 -#, c-format -msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578 +msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307 @@ -3305,7 +3315,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to dump %1: Failed to write to file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:455 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461 msgid "Failed to export the following save files:" msgstr "" @@ -3341,7 +3351,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to import save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:953 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955 msgid "Failed to init core" msgstr "" @@ -3355,12 +3365,12 @@ msgstr "" msgid "Failed to install pack: %1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:624 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:630 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failed to install this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1387 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1386 msgid "" "Failed to listen on port %1. Is another instance of the NetPlay server " "running?" @@ -3393,21 +3403,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load the executable to memory." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1454 -#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:130 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1453 +#: Source/Core/DolphinQt/RenderWidget.cpp:118 msgid "Failed to open '%1'" msgstr "" -#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:550 -#, c-format -msgid "Failed to open Bluetooth device: %s" +#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563 +msgid "Failed to open Bluetooth device: {}" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124 msgid "Failed to open config file!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1762 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1761 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\"." msgstr "" @@ -3423,7 +3432,7 @@ msgid "" "Make sure there's an application assigned to open INI files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1385 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1384 msgid "Failed to open server" msgstr "" @@ -3447,7 +3456,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to parse Redump.org data" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:946 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:947 #, c-format msgid "Failed to read %s" msgstr "" @@ -3460,7 +3469,7 @@ msgstr "從光碟中讀取唯一的 ID 失敗" msgid "Failed to remove file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:652 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:658 msgid "Failed to remove this title from the NAND." msgstr "" @@ -3520,9 +3529,9 @@ msgid "" "Check that you have enough space available on the target drive." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:773 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:779 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1008 msgid "Failure" msgstr "" @@ -3540,7 +3549,7 @@ msgstr "快速" msgid "Fast Depth Calculation" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1224 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1225 #, c-format msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" @@ -3550,13 +3559,19 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "檔案資訊" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:910 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:188 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:916 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:199 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 msgid "File Name" msgstr "檔案名稱" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:917 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:201 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608 +msgid "File Path" +msgstr "" + +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611 msgid "File Size" msgstr "檔案大小" @@ -3630,7 +3645,7 @@ msgstr "" msgid "Find &Previous" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:839 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:847 msgid "Finish Calibration" msgstr "" @@ -3664,11 +3679,11 @@ msgstr "" msgid "Float" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:438 msgid "Follow &branch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:807 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:815 msgid "For best results please slowly move your input to all possible regions." msgstr "" @@ -3732,20 +3747,20 @@ msgstr "" msgid "Frame %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:284 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:325 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:22 msgid "Frame Advance" msgstr "畫格步進" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Frame Advance Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:51 msgid "Frame Advance Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Frame Advance Reset Speed" msgstr "" @@ -3774,48 +3789,52 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "自由視點" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:293 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:334 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:22 msgid "Freelook" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:118 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:123 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:120 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:122 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:119 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:121 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:124 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +msgid "Freelook Toggle" +msgstr "" + +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:125 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:127 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -3915,7 +3934,7 @@ msgstr "" msgid "Game Folders" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:918 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:609 msgid "Game ID" msgstr "遊戲 ID" @@ -4001,7 +4020,7 @@ msgstr "" msgid "Gecko Codes" msgstr "Gecko 代碼" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:281 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:322 #: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigWidget.cpp:196 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:82 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GraphicsWindow.cpp:111 @@ -4042,7 +4061,7 @@ msgstr "German" msgid "Germany" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "GiB" msgstr "" @@ -4060,7 +4079,7 @@ msgstr "" msgid "Graphics" msgstr "影像" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:291 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:332 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:24 msgid "Graphics Toggles" msgstr "" @@ -4089,7 +4108,7 @@ msgstr "綠 左" msgid "Green Right" msgstr "綠 右" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:585 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:584 msgid "Grid View" msgstr "" @@ -4130,11 +4149,11 @@ msgid "Hide Incompatible Sessions" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:172 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:424 msgid "High" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:422 msgid "Highest" msgstr "" @@ -4176,7 +4195,7 @@ msgstr "" msgid "Host input authority enabled" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:404 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:410 msgid "Host with NetPlay" msgstr "" @@ -4184,19 +4203,23 @@ msgstr "" msgid "Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:197 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:200 #: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:271 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuGeneral.cpp:42 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151 +msgid "Hotkeys Require Window Focus" +msgstr "" + #. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second). #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154 #: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:39 msgid "Hz" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:180 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:191 msgid "ID" msgstr "" @@ -4311,7 +4334,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 msgid "Import BootMii NAND Backup..." msgstr "" @@ -4319,7 +4342,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282 msgid "Import Wii Save..." msgstr "" @@ -4327,11 +4350,11 @@ msgstr "" msgid "Import failed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1517 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1516 msgid "Importing NAND backup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1528 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1527 #, c-format msgid "" "Importing NAND backup\n" @@ -4351,20 +4374,20 @@ msgid "" "If unsure, leave this checked." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:134 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:135 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Increase Emulation Speed" msgstr "" #. i18n: IR stands for internal resolution -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -4374,7 +4397,7 @@ msgid "Info" msgstr "訊息" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:89 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1183 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1245 msgid "Information" @@ -4396,7 +4419,7 @@ msgstr "" msgid "Input strength to ignore." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:272 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:466 msgid "Insert &nop" msgstr "" @@ -4413,11 +4436,11 @@ msgstr "" msgid "Install Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:255 msgid "Install WAD..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:335 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:341 msgid "Install to the NAND" msgstr "" @@ -4446,8 +4469,8 @@ msgstr "" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1803 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1858 Source/Core/Core/State.cpp:369 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1802 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1857 Source/Core/Core/State.cpp:369 msgid "Internal LZO Error - compression failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - 壓縮失敗" @@ -4469,7 +4492,7 @@ msgstr "" msgid "Internal LZO Error - lzo_init() failed" msgstr "內部 LZO 錯誤 - lzo_init() 失敗" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:292 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:333 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGraphics.cpp:28 msgid "Internal Resolution" msgstr "" @@ -4490,7 +4513,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid Mixed Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:257 msgid "Invalid Pack %1 provided: %2" msgstr "" @@ -4536,7 +4559,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid password provided." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:889 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:890 msgid "Invalid recording file" msgstr "無效的錄像檔" @@ -4638,7 +4661,7 @@ msgstr "" msgid "JIT SystemRegisters Off" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:274 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:27 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:273 msgid "Japan" msgstr "" @@ -4647,7 +4670,7 @@ msgstr "" msgid "Japanese" msgstr "Japanese" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:168 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:167 msgid "Keep Window on Top" msgstr "" @@ -4665,7 +4688,7 @@ msgstr "" msgid "Keys" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "KiB" msgstr "" @@ -4673,7 +4696,7 @@ msgstr "" msgid "Kick Player" msgstr "" -#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:276 +#: Source/Core/DiscIO/Enums.cpp:45 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:275 msgid "Korea" msgstr "" @@ -4702,19 +4725,19 @@ msgstr "" msgid "Latency:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 msgid "Latency: ~10ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:433 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 msgid "Latency: ~20ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:439 msgid "Latency: ~40ms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:435 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:437 msgid "Latency: ~80ms" msgstr "" @@ -4789,7 +4812,7 @@ msgstr "" msgid "List Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:582 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:581 msgid "List View" msgstr "" @@ -4812,11 +4835,11 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:241 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:240 msgid "Load GameCube Main Menu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:301 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:342 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:23 msgid "Load Last State" msgstr "" @@ -4825,100 +4848,100 @@ msgstr "" msgid "Load Path:" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:298 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:189 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:339 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 msgid "Load State Last 10" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:173 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:174 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:175 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:176 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:177 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:180 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:178 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:181 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:179 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 msgid "Load State Last 9" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:136 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 msgid "Load State Slot 1" msgstr "讀取儲存格 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 msgid "Load State Slot 10" msgstr "讀取儲存格 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:137 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 msgid "Load State Slot 2" msgstr "讀取儲存格 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:138 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 msgid "Load State Slot 3" msgstr "讀取儲存格 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:139 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 msgid "Load State Slot 4" msgstr "讀取儲存格 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:140 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 msgid "Load State Slot 5" msgstr "讀取儲存格 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:141 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 msgid "Load State Slot 6" msgstr "讀取儲存格 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:142 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:145 msgid "Load State Slot 7" msgstr "讀取儲存格 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:143 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 msgid "Load State Slot 8" msgstr "讀取儲存格 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:144 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:147 msgid "Load State Slot 9" msgstr "讀取儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:330 msgid "Load State from File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:331 msgid "Load State from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:332 msgid "Load State from Slot" msgstr "" @@ -4930,11 +4953,11 @@ msgstr "" msgid "Load Wii System Menu %1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:146 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 msgid "Load from Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:386 msgid "Load from Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -5005,11 +5028,11 @@ msgid "Lost connection to NetPlay server..." msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:166 -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:420 msgid "Low" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:416 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:418 msgid "Lowest" msgstr "" @@ -5034,9 +5057,9 @@ msgstr "MadCatz Gameshark 檔案(*.gcs)" msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:909 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:186 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:915 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:197 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:606 msgid "Maker" msgstr "" @@ -5055,7 +5078,7 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:256 msgid "Manage NAND" msgstr "" @@ -5101,7 +5124,7 @@ msgstr "" msgid "Memory Card" msgstr "記憶卡" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:250 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:249 msgid "Memory Card Manager" msgstr "" @@ -5146,7 +5169,7 @@ msgstr "" msgid "MemoryCard: Write called with invalid destination address (0x%x)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1499 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 msgid "" "Merging a new NAND over your currently selected NAND will overwrite any " "channels and savegames that already exist. This process is not reversible, " @@ -5154,7 +5177,7 @@ msgid "" "want to continue?" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:456 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:459 msgid "MiB" msgstr "" @@ -5230,7 +5253,7 @@ msgid "" "Move the mouse pointer over an option to display a detailed description." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:285 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:326 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyTAS.cpp:24 msgid "Movie" msgstr "" @@ -5246,11 +5269,11 @@ msgstr "" msgid "NOTE: Stream size doesn't match actual data length\n" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:243 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:242 msgid "NTSC-J" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:244 msgid "NTSC-U" msgstr "" @@ -5262,11 +5285,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "Name for a new tag:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Name of the tag to remove:" msgstr "" @@ -5336,7 +5359,7 @@ msgstr "" msgid "New Search" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:399 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:405 msgid "New Tag..." msgstr "" @@ -5348,23 +5371,23 @@ msgstr "" msgid "New instruction:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1033 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1040 msgid "New tag" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Next Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5372,19 +5395,19 @@ msgstr "" msgid "Next Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Next Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Next Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Next Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:100 msgid "Next Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5463,7 +5486,7 @@ msgstr "" msgid "No recording loaded." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:747 msgid "No save data found." msgstr "" @@ -5585,7 +5608,7 @@ msgstr "偏移:" msgid "On" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:552 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:551 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -5601,11 +5624,11 @@ msgid "" "(Blank for all symbols)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:26 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:114 msgid "Open" msgstr "開啟" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:372 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378 msgid "Open &Containing Folder" msgstr "" @@ -5617,11 +5640,11 @@ msgstr "" msgid "Open FIFO log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:374 msgid "Open GameCube &Save Folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:367 msgid "Open Wii &Save Folder" msgstr "" @@ -5673,7 +5696,7 @@ msgstr "橘" msgid "Other" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:302 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:343 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyStatesOther.cpp:26 msgid "Other State Hotkeys" msgstr "" @@ -5694,7 +5717,7 @@ msgstr "" msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:248 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:247 msgid "PAL" msgstr "" @@ -5706,7 +5729,7 @@ msgstr "" msgid "PPC Size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:270 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 msgid "PPC vs Host" msgstr "" @@ -5773,7 +5796,7 @@ msgstr "暫停" msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:173 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 msgid "Pause on Focus Loss" msgstr "" @@ -5796,11 +5819,11 @@ msgstr "" msgid "Per-Pixel Lighting" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:268 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:267 msgid "Perform Online System Update" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:329 msgid "Perform System Update" msgstr "" @@ -5810,7 +5833,7 @@ msgstr "" msgid "Physical" msgstr "" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "PiB" msgstr "" @@ -5830,8 +5853,8 @@ msgstr "" msgid "Pitch Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:905 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:603 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:911 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:602 msgid "Platform" msgstr "" @@ -5843,7 +5866,7 @@ msgstr "執行" msgid "Play / Record" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Play Recording" msgstr "播放錄像" @@ -5892,17 +5915,17 @@ msgstr "" msgid "Prefetch Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1127 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1128 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayController. %u + %zu > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1238 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1239 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u + %d > %zu" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1213 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1214 #, c-format msgid "Premature movie end in PlayWiimote. %u > %zu" msgstr "" @@ -5917,7 +5940,7 @@ msgstr "" msgid "Presets" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Press Sync Button" msgstr "" @@ -5935,19 +5958,19 @@ msgid "" "Not recommended, only use if the other options give poor results." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 msgid "Previous Game Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -5955,19 +5978,19 @@ msgstr "" msgid "Previous Match" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:89 msgid "Previous Profile for Wii Remote 1" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Previous Profile for Wii Remote 2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Previous Profile for Wii Remote 3" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Previous Profile for Wii Remote 4" msgstr "" @@ -6005,13 +6028,13 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "設定檔" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:287 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:328 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:25 msgid "Program Counter" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:290 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:576 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:582 msgid "Progress" msgstr "" @@ -6019,7 +6042,7 @@ msgstr "" msgid "Public" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:489 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:488 msgid "Purge Game List Cache" msgstr "" @@ -6041,7 +6064,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/Common/MsgHandler.cpp:90 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:420 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1498 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1497 msgid "Question" msgstr "問題" @@ -6071,7 +6094,7 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "範圍" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:468 msgid "Re&place instruction" msgstr "" @@ -6099,7 +6122,7 @@ msgstr "" msgid "Read or Write" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Read-Only Mode" msgstr "" @@ -6178,7 +6201,7 @@ msgstr "" msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Refresh Game List" msgstr "" @@ -6186,7 +6209,7 @@ msgstr "" msgid "Refreshing..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:912 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:919 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:610 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayBrowser.cpp:219 msgid "Region" @@ -6219,7 +6242,7 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "移除" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:400 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:406 msgid "Remove Tag..." msgstr "" @@ -6231,16 +6254,16 @@ msgstr "" msgid "Remove from Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1043 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:1050 msgid "Remove tag" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:440 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:634 msgid "Rename symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:163 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162 msgid "Render Window" msgstr "" @@ -6268,10 +6291,10 @@ msgstr "" msgid "Request to Join Your Party" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 #: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388 #: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:150 -#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingIndicator.cpp:824 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:121 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -6300,11 +6323,11 @@ msgstr "" msgid "Resource Pack Path:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:273 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 msgid "Restart Required" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:276 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:470 msgid "Restore instruction" msgstr "" @@ -6395,7 +6418,7 @@ msgstr "" msgid "Rumble" msgstr "震動" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:267 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:461 msgid "Run &To Here" msgstr "" @@ -6432,7 +6455,7 @@ msgstr "" msgid "Sa&ve Code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:345 msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" @@ -6448,8 +6471,8 @@ msgstr "安全" msgid "Save" msgstr "儲存" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:454 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:460 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045 msgid "Save Export" msgstr "" @@ -6468,68 +6491,68 @@ msgstr "" msgid "Save Import" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:182 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185 -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:299 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:188 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:340 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:148 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 msgid "Save State Slot 1" msgstr "儲存至儲存格 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 msgid "Save State Slot 10" msgstr "儲存至儲存格 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:149 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 msgid "Save State Slot 2" msgstr "儲存至儲存格 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:150 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 msgid "Save State Slot 3" msgstr "儲存至儲存格 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:151 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 msgid "Save State Slot 4" msgstr "儲存至儲存格 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:152 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 msgid "Save State Slot 5" msgstr "儲存至儲存格 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:153 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 msgid "Save State Slot 6" msgstr "儲存至儲存格 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:154 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:157 msgid "Save State Slot 7" msgstr "儲存至儲存格 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:155 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 msgid "Save State Slot 8" msgstr "儲存至儲存格 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:156 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:159 msgid "Save State Slot 9" msgstr "儲存至儲存格 9" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:346 msgid "Save State to File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 msgid "Save State to Oldest Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:348 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:347 msgid "Save State to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:349 msgid "Save State to Slot" msgstr "" @@ -6568,11 +6591,11 @@ msgstr "" msgid "Save signature file" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:158 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 msgid "Save to Selected Slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:387 msgid "Save to Slot %1 - %2" msgstr "" @@ -6588,7 +6611,7 @@ msgstr "" msgid "Saved to /Wii/sd.raw (default size is 128mb)." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:955 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:956 #, c-format msgid "Savestate movie %s is corrupted, movie recording stopping..." msgstr "儲存的影片 %s 是損毀的,影片錄製停止..." @@ -6608,7 +6631,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryWidget.cpp:100 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOAnalyzer.cpp:77 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:491 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:490 msgid "Search" msgstr "" @@ -6661,7 +6684,7 @@ msgstr "選擇" msgid "Select Dump Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:443 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1039 msgid "Select Export Directory" msgstr "" @@ -6678,55 +6701,55 @@ msgstr "" msgid "Select Resource Pack Path" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:389 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:388 msgid "Select Slot %1 - %2" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:300 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:341 msgid "Select State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:362 msgid "Select State Slot" msgstr "選擇儲存格" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:160 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 msgid "Select State Slot 1" msgstr "選擇儲存格 1" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:172 msgid "Select State Slot 10" msgstr "選擇儲存格 10" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:161 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 msgid "Select State Slot 2" msgstr "選擇儲存格 2" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:162 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 msgid "Select State Slot 3" msgstr "選擇儲存格 3" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:163 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 msgid "Select State Slot 4" msgstr "選擇儲存格 4" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:164 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 msgid "Select State Slot 5" msgstr "選擇儲存格 5" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:165 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 msgid "Select State Slot 6" msgstr "選擇儲存格 6" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:166 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:169 msgid "Select State Slot 7" msgstr "選擇儲存格 7" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:167 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:170 msgid "Select State Slot 8" msgstr "選擇儲存格 8" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:168 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:171 msgid "Select State Slot 9" msgstr "選擇儲存格 9" @@ -6734,15 +6757,15 @@ msgstr "選擇儲存格 9" msgid "Select Wii NAND Root" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:205 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:208 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/PathPane.cpp:37 msgid "Select a Directory" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:145 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:667 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1181 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1188 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:669 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1183 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1190 msgid "Select a File" msgstr "" @@ -6762,33 +6785,33 @@ msgstr "" msgid "Select a title to install to NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556 -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1555 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1626 msgid "Select the Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1534 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1533 msgid "Select the keys file (OTP/SEEPROM dump)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1506 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1014 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 msgid "Select where you want to save the compressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:522 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:528 msgid "Select where you want to save the compressed images" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:532 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:538 msgid "Select where you want to save the decompressed image" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:521 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:527 msgid "Select where you want to save the decompressed images" msgstr "" @@ -6800,8 +6823,8 @@ msgstr "" msgid "Selected controller profile does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1399 -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1622 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1398 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1621 #: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:422 msgid "Selected game doesn't exist in game list!" msgstr "" @@ -6905,11 +6928,11 @@ msgid "Set &Value" msgstr "" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:112 msgid "Set PC" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:310 msgid "Set as &Default ISO" msgstr "" @@ -6921,19 +6944,19 @@ msgstr "" msgid "Set memory card file for Slot B" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:264 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:458 msgid "Set symbol &end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:262 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:456 msgid "Set symbol &size" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:463 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:657 msgid "Set symbol end address" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:635 msgid "Set symbol size (%1):" msgstr "" @@ -6982,15 +7005,15 @@ msgid "" "on performance. Defaults to False" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:396 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:395 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:409 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:408 msgid "Show &Toolbar" msgstr "顯示工具列(&T)" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:172 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 msgid "Show Active Title in Window Title" msgstr "" @@ -7002,7 +7025,7 @@ msgstr "" msgid "Show Current Game on Discord" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:153 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 msgid "Show Debugging UI" msgstr "" @@ -7058,7 +7081,7 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:401 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" @@ -7074,7 +7097,7 @@ msgstr "" msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:171 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 msgid "Show On-Screen Display Messages" msgstr "" @@ -7083,7 +7106,7 @@ msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" #. i18n: Here, PC is an acronym for program counter, not personal computer. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:110 msgid "Show PC" msgstr "" @@ -7136,7 +7159,7 @@ msgstr "顯示 Wii" msgid "Show World" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:255 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:449 msgid "Show in &memory" msgstr "" @@ -7219,7 +7242,7 @@ msgid "Simulate DK Bongos" msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:58 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:190 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:203 msgid "Size" msgstr "大小" @@ -7229,7 +7252,7 @@ msgid "" "crackling." msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:108 msgid "Skip" msgstr "" @@ -7346,7 +7369,7 @@ msgstr "標準控制器" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:236 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:235 msgid "Start &NetPlay..." msgstr "" @@ -7354,7 +7377,7 @@ msgstr "" msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Start Recording" msgstr "開始錄製" @@ -7374,19 +7397,19 @@ msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Step Into" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:67 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:107 msgid "Step Out" msgstr "" #. i18n: Here, "Step" is a verb. This feature is used for #. going through code step by step. -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:62 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:104 msgid "Step Over" msgstr "" @@ -7406,7 +7429,7 @@ msgstr "" msgid "Step successful!" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:286 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:327 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyDebugging.cpp:22 msgid "Stepping" msgstr "" @@ -7431,7 +7454,7 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "搖桿" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 #: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:140 #: Source/Core/DolphinQt/ToolBar.cpp:124 msgid "Stop" @@ -7514,9 +7537,9 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:202 #: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:320 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:222 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:605 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:622 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:650 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:611 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:628 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:656 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:344 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:448 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1003 @@ -7532,12 +7555,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully added to the NetPlay index" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:608 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:614 #, c-format msgid "Successfully compressed %n image(s)." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:607 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:613 #, c-format msgid "Successfully decompressed %n image(s)." msgstr "" @@ -7550,7 +7573,7 @@ msgstr "" msgid "Successfully deleted files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:459 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465 msgid "Successfully exported save files" msgstr "" @@ -7578,12 +7601,12 @@ msgstr "" msgid "Successfully imported save files." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:623 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004 msgid "Successfully installed this title to the NAND." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:651 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:657 msgid "Successfully removed this title from the NAND." msgstr "" @@ -7621,11 +7644,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:658 msgid "Symbol (%1) end address:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:599 msgid "Symbol name:" msgstr "" @@ -7699,9 +7722,9 @@ msgstr "" msgid "TAS Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:379 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:914 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:192 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:921 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:205 #: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:612 msgid "Tags" msgstr "" @@ -7716,7 +7739,7 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:315 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:36 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:314 msgid "Take Screenshot" msgstr "截取畫面" @@ -7802,7 +7825,7 @@ msgid "" "other people, you will experience desyncs if anyone is using a good dump." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:374 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:375 #, c-format msgid "" "The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n" @@ -7868,7 +7891,7 @@ msgid "" "%2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:567 msgid "" "The file %1 already exists.\n" "Do you wish to replace it?" @@ -7947,7 +7970,7 @@ msgstr "" msgid "The profile '%1' does not exist" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:233 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:234 #, c-format msgid "The recorded game (%s) is not the same as the selected game (%s)" msgstr "" @@ -8068,11 +8091,11 @@ msgstr "" msgid "This USB device is already whitelisted." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:898 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:900 msgid "This WAD is not bootable." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:893 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:895 msgid "This WAD is not valid." msgstr "" @@ -8083,7 +8106,7 @@ msgid "" msgstr "Action replay 模擬器不支援被 Action Replay 自身修改的代碼。" #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:206 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:751 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:757 msgid "This cannot be undone!" msgstr "" @@ -8177,7 +8200,7 @@ msgstr "" msgid "This software should not be used to play games you do not legally own." msgstr "" -#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:915 +#: Source/Core/Core/ConfigManager.cpp:917 msgid "This title cannot be booted." msgstr "" @@ -8241,7 +8264,7 @@ msgstr "" msgid "Threshold" msgstr "閾值" -#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:457 +#: Source/Core/UICommon/UICommon.cpp:460 msgid "TiB" msgstr "" @@ -8256,10 +8279,10 @@ msgstr "傾斜" msgid "Time period of stable input to trigger calibration. (zero to disable)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:907 -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:178 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:913 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:189 #: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:191 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:605 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:604 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -8273,19 +8296,19 @@ msgstr "" msgid "To:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:311 msgid "Toggle &Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:130 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:133 msgid "Toggle 3D Anaglyph" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:128 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:131 msgid "Toggle 3D Side-by-Side" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:132 msgid "Toggle 3D Top-Bottom" msgstr "" @@ -8293,56 +8316,56 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "全選/全部取消" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/MemoryViewWidget.cpp:404 msgid "Toggle Breakpoint" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:103 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Toggle Crop" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:112 msgid "Toggle Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切換全螢幕" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:30 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Toggle Pause" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Toggle SD Card" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Toggle Texture Dumping" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Toggle USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Toggle XFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Toggle XFB Immediate Mode" msgstr "" @@ -8512,15 +8535,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to write to file %s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:545 msgid "Uncompressed GC/Wii images (*.iso *.gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:183 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:334 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:186 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:333 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:184 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:351 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:187 Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:350 msgid "Undo Save State" msgstr "取消儲存進度" @@ -8532,17 +8555,17 @@ msgstr "" msgid "Uninstall" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:342 msgid "Uninstall from the NAND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:638 +#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:644 msgid "" "Uninstalling the WAD will remove the currently installed version of this " "title from the NAND without deleting its save data. Continue?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:278 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:277 msgid "United States" msgstr "" @@ -8558,7 +8581,7 @@ msgstr "未知" msgid "Unknown DVD command %08x - fatal error" msgstr "未知的 DVD 命令 %08x - 致命錯誤" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1109 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1108 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_GECKO_CODES message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8570,7 +8593,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown SYNC_SAVE_DATA message received with id: %d" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1066 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1065 #, c-format msgid "" "Unknown SYNC_SAVE_DATA message with id:%d received from player:%d Kicking " @@ -8591,7 +8614,7 @@ msgstr "" msgid "Unknown message received with id : %d" msgstr "接收到帶有未知 id 的錯誤訊息:%d" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1117 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1116 #, c-format msgid "Unknown message with id:%d received from player:%d Kicking player!" msgstr "知訊息帶有 id:%d 接收於玩家:%d 正在提出玩家!" @@ -8618,7 +8641,7 @@ msgstr "上" #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/RegisterWidget.cpp:221 #: Source/Core/DolphinQt/Debugger/WatchWidget.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:537 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -8673,11 +8696,11 @@ msgstr "" msgid "Usage Statistics Reporting Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:146 msgid "Use Built-In Database of Game Names" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:150 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:147 msgid "Use Custom User Style" msgstr "" @@ -8693,7 +8716,7 @@ msgstr "" msgid "Use PAL60 Mode (EuRGB60)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:170 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:169 msgid "Use Panic Handlers" msgstr "顯示錯誤提示" @@ -8709,7 +8732,7 @@ msgstr "" msgid "User Interface" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:133 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:130 msgid "User Style:" msgstr "" @@ -8810,21 +8833,21 @@ msgstr "" msgid "View &memory" msgstr "" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:282 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:323 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyGeneral.cpp:25 #: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:61 msgid "Volume" msgstr "音量" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Volume Down" msgstr "降低音量" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:43 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "音量切換至靜音" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:40 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Volume Up" msgstr "提高音量" @@ -8930,7 +8953,7 @@ msgid "" "the loaded file header (%u)" msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1003 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save that's after the end of the current movie. (byte " @@ -8938,7 +8961,7 @@ msgid "" "or load this state with read-only mode off." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:978 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:979 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie ends before the current frame in the " @@ -8946,7 +8969,7 @@ msgid "" "continuing." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1029 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1030 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on byte %zu (0x%zX). You " @@ -8954,7 +8977,7 @@ msgid "" "only mode off. Otherwise you'll probably get a desync." msgstr "" -#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1046 +#: Source/Core/Core/Movie.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Warning: You loaded a save whose movie mismatches on frame %td. You should " @@ -9002,7 +9025,7 @@ msgstr "" msgid "Widescreen Hack" msgstr "寬螢幕修正" -#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:289 +#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:330 #: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/HotkeyWii.cpp:21 #: Source/Core/DolphinQt/Config/SettingsWindow.cpp:42 msgid "Wii" @@ -9158,7 +9181,7 @@ msgstr "黃" msgid "Yes" msgstr "" -#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:351 +#: Source/Core/VideoBackends/Vulkan/main.cpp:355 msgid "" "You are attempting to use the Vulkan (Metal) backend on an unsupported " "operating system. For all functionality to be enabled, you must use macOS " @@ -9166,7 +9189,7 @@ msgid "" "they also occur on 10.14+." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:539 +#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538 msgid "You are running the latest version available on this update track." msgstr "" @@ -9190,7 +9213,7 @@ msgstr "" msgid "You must provide a region for your session!" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:275 msgid "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." msgstr "You must restart Dolphin in order for the change to take effect." @@ -9277,11 +9300,11 @@ msgstr "" msgid "uDraw GameTablet" msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1101 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1100 msgid "{} failed to synchronize codes." msgstr "" -#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1057 +#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:1056 msgid "{} failed to synchronize." msgstr ""