Translation resources sync with Transifex

This commit is contained in:
JosJuice 2020-03-31 23:14:12 +02:00
parent 1b97f081b8
commit ee98042b81
29 changed files with 293 additions and 245 deletions

View file

@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 14:42+0000\n"
"Last-Translator: mansoor <asseryma@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"ar/)\n"
"Language: ar\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
@ -1454,7 +1454,7 @@ msgstr "%1 فرع"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
msgid "Branches"
msgstr ""
msgstr "الفروع"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@ -2129,6 +2129,9 @@ msgid ""
"\n"
"The emulated console will now stop."
msgstr ""
"تعذر العثور على أي محول بلوتوث يو إس بي قابل للاستخدام لـ مرور البلوتوث.\n"
"\n"
"سيتم إيقاف وحدة التحكم التي تمت محاكاتها الآن."
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128
#, c-format
@ -2139,6 +2142,11 @@ msgid ""
"\n"
"The emulated console will now stop."
msgstr ""
"تعذر العثور على أي محول بلوتوث يو إس بي قابل للاستخدام لـ مرور البلوتوث.\n"
"حدث الخطأ التالي عندما حاول دولفين استخدام محول:\n"
"%s\n"
"\n"
"سيتم إيقاف وحدة التحكم التي تمت محاكاتها الآن."
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:54
msgid ""
@ -3604,7 +3612,7 @@ msgstr "فشل حذف الملف المحدد."
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:578
msgid "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}"
msgstr ""
msgstr "Failed to detach kernel driver for BT passthrough: {}"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:307
msgid "Failed to download codes."
@ -3722,7 +3730,7 @@ msgstr "'%1' فشل في الفتح"
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:563
msgid "Failed to open Bluetooth device: {}"
msgstr ""
msgstr "فشل فتح جهاز البلوتوث: {}"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:124
msgid "Failed to open config file!"
@ -3888,7 +3896,7 @@ msgstr "اسم الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:202
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608
msgid "File Path"
msgstr ""
msgstr "مسار الملف"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611
@ -4173,7 +4181,7 @@ msgstr " إعادة تعيين سرعة نظرة حرة"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Freelook Toggle"
msgstr ""
msgstr "نظرة حرة"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Freelook Zoom In"
@ -4576,7 +4584,7 @@ msgstr "مفاتيح الاختصار"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
msgid "Hotkeys Require Window Focus"
msgstr ""
msgstr "Hotkeys Require Window Focus"
#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154
@ -4855,7 +4863,7 @@ msgstr "NAND تثبيت على"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
msgid "Instr."
msgstr ""
msgstr "Instr."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20
msgid "Instruction"
@ -6198,7 +6206,7 @@ msgstr "منصات"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "المعلمات"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"

View file

@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "Winkel"
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42
msgid "Angular velocity to ignore."
msgstr ""
msgstr "Winkelgeschwindigkeit, die ignoriert wird."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
msgid "Anisotropic Filtering:"
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Entwicklungszweig: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
msgid "Branches"
msgstr ""
msgstr "Zweige"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@ -4602,7 +4602,7 @@ msgstr "Höchste"
#. i18n: Refers to how hard emulated drum pads are struck.
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Drums.cpp:66
msgid "Hit Strength"
msgstr ""
msgstr "Schlagstärke"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:141
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlaySetupDialog.cpp:195
@ -6289,7 +6289,7 @@ msgstr "Pads"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parameter"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n"
"Last-Translator: BhaaL <bhaal@0x1337.org>\n"
"Language-Team: \n"
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Borja <borja.tala95@gmail.com>, 2015
# Dario_ff <dariosamo@gmail.com>, 2011
# Petiso_Carambanal <diegoae@gmail.com>, 2013-2017
# Petiso_Carambanal <diegoae@gmail.com>, 2013-2017,2020
# Diego Fernando <dfersd@yahoo.com>, 2013
# Erik Fargas <efargaspro@gmail.com>, 2015
# Jambi <jlarrondobunop@yahoo.es>, 2015-2016
@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-31 16:32+0000\n"
"Last-Translator: Petiso_Carambanal <diegoae@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"ADVERTENCIA: Arreglar la NAND supone borrar los juegos y paquetes con datos "
"incompletos, incluyendo todos los datos de partida asociados. Al continuar "
"incompletos, incluyendo todos los datos de partida guardados. Al continuar "
"se borrarán los siguientes juegos y paquetes:\n"
"\n"
"%1\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "%"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:255
msgid "% Modulo"
msgstr "% Modulo"
msgstr "% Módulo"
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:59
msgid ""
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "%1 coincidencias"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:134
msgid "%1 doesn't support this feature on your system."
msgstr "%1 no soporta esta característica en su sistema."
msgstr "%1 no soporta esta característica en tu sistema."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:195
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:304
@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Todos las partidas guardadas de los jugadores sincronizados."
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:132
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr "Permitir configuracion de region inparejada"
msgstr "Permitir configuración de región independiente."
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:198
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1199,9 +1199,9 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select (off)."
msgstr ""
"Aplicar un efecto de pos-procesamiento después de renderizar un fotograma.\n"
"Aplica un efecto de post-procesamiento después de renderizar un fotograma.\n"
"\n"
"Si no está seguro, seleccione (desactivado)."
"Si no estás seguro, seleccione (desactivado)."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/InfoWidget.cpp:89
msgid "Apploader Date:"
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Registro BP"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:111
msgid "Backend Multithreading"
msgstr "Motor Multihilo"
msgstr "Motor multihilo"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:77
msgid "Backend Settings"
@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Rama master: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
msgid "Branches"
msgstr ""
msgstr "Ramas"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@ -1592,10 +1592,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Almacena en caché texturas personalizadas en la RAM del sistema al inicio.\n"
"\n"
"Esto puede requerir exponencialmente más RAM pero corrige la posible "
"tartamudez.\n"
"Esto puede requerir exponencialmente más RAM pero corrige posibles parones \n"
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
"Si no estás seguro, deja esto sin marcar."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/VerifyWidget.cpp:83
msgid "Calculate"
@ -1615,7 +1614,7 @@ msgstr ""
"la apariencia de polígonos iluminados y haciendo triángulos individuales "
"menos notables.\n"
"\n"
"Raramente causa bajones de velocidad o problemas gráficos\n"
"Raramente causa ralentizaciones o problemas gráficos\n"
"\n"
"Si no estás seguro, déjala sin marcar"
@ -1629,7 +1628,7 @@ msgstr "Calibración"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:46
msgid "Calibration Period"
msgstr "Periodo de Calibración"
msgstr "Tiempo de calibración"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeWidget.cpp:105
msgid "Callstack"
@ -1766,7 +1765,7 @@ msgstr "Escoge un archivo para abrir"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1413
msgid "Choose priority input file"
msgstr "Escoger archivo de entrada de prioridad"
msgstr "Escoger archivo de entrada principal"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1418
msgid "Choose secondary input file"
@ -1798,7 +1797,7 @@ msgstr "Borrar caché"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:69
msgid "Clock Override"
msgstr "Ciclo de reloj"
msgstr "Anulación de reloj"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146
msgid "Clone and &Edit Code..."
@ -1962,7 +1961,7 @@ msgstr "Conectar mandos de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158
msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
msgstr "Conectar los Remotos de Wii para Controles Emulados"
msgstr "Conectar los mandos de Wii para Controles Emulados"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
@ -2017,7 +2016,7 @@ msgstr ""
"que aparecerán los objetos virtuales frente a la pantalla.\n"
"\n"
"Un valor más alto crea efectos más fuertes fuera de la pantalla, mientras "
"que un valor más bajo es más cómodo."
"que un valor más bajo es más suave."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:285
msgid ""
@ -2032,12 +2031,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Controla la resolución de renderizado.\n"
"\n"
"Una alta resolución mejora enormemente la calidad visual, pero también "
"Una resolución alta mejora enormemente la calidad visual, pero también "
"aumenta enormemente la carga de la GPU y puede causar problemas en "
"determinados juegos. En general, cuanto menor sea la resolución interna, "
"mejor será el rendimiento.\n"
"\n"
"Si no está seguro, seleccione Nativo."
"Si no estás seguro, seleccione Nativo."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:331
msgid ""
@ -2048,8 +2047,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Controla la distancia de separación entre las cámaras virtuales.\n"
"\n"
"Un valor más alto crea una sensación de profundidad más fuerte, mientras que "
"un valor más bajo es más cómodo."
"Un valor más alto crea una sensación de profundidad más intensa, mientras "
"que un valor más bajo es más suave."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:36
msgid ""
@ -2382,10 +2381,10 @@ msgid ""
"setup instructions, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index.php?"
"title=DSU_Client\">refer to this page</a>."
msgstr ""
"El protocolo DSU permite el uso de datos de entrada y movimiento de fuentes "
"compatibles, controles de PlayStation, Nintendo Switch y Steam.<br><br>Para "
"instrucciones de configuración, <a href=\"https://wiki.dolphin-emu.org/index."
"php?title=DSU_Client\">consulte esta página</a>."
"El protocolo DSU permite el uso de datos de entrada y movimiento desde "
"fuentes compatibles, como mandos de PlayStation, Nintendo Switch y Steam."
"<br><br>Para instrucciones de configuración, <a href=\"https://wiki.dolphin-"
"emu.org/index.php?title=DSU_Client\">consulte esta página</a>."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:92
msgid "Dance Mat"
@ -2405,7 +2404,7 @@ msgstr "Tipo de datos"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:596
msgid "Data in area of file that should be unused."
msgstr "Datos en área de archivo que deberian ser inusados"
msgstr "Datos en área de archivo que deberian ser sin uso"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:1528
msgid "Data received!"
@ -2496,11 +2495,11 @@ msgstr "ISO predeterminado:"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:129
msgid "Defer EFB Cache Invalidation"
msgstr "Retrazar invalidación de caché EFB"
msgstr "Retrasar invalidación de caché EFB"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:50
msgid "Defer EFB Copies to RAM"
msgstr "Retrazar copias de EFB a la RAM"
msgstr "Retrasar copias de EFB a la RAM"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:228
msgid ""
@ -2513,7 +2512,7 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Retraza la invalidación de la caché de acceso EFB hasta que se ejecute un "
"Retrasa la invalidación de la caché de acceso EFB hasta que se ejecute un "
"comando de sincronización de la GPU. Si se desactiva, la caché se invalidará "
"con cada llamada de sorteo.\n"
"\n"
@ -2618,11 +2617,12 @@ msgid ""
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
"El renderizador de Direct3D 11 requiere soporte para características no "
"soportadas por la configuración de su sistema. Esto se debe probablemente a "
"que está usando Windows 7. Puede seguir usando este motor, pero puede "
"soportadas por la configuración de tu sistema. Esto se debe probablemente a "
"que estás usando Windows 7. Puedes seguir usando este motor, pero puedes "
"encontrar artefactos gráficos.\n"
"\n"
"¿Realmente quieres cambiar a Direct3D 11? Si no está seguro, seleccione 'No'."
"¿Realmente quieres cambiar a Direct3D 11? Si no estás seguro, seleccione "
"'No'."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
msgid "Disable Bounding Box"
@ -2686,12 +2686,12 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Desactiva la combinación de filas adyacentes al copiar el EFB. Esto se "
"conoce en algunos juegos como \"deflickering\" o \"deflickering\".\n"
"conoce en algunos juegos como \"parpadeo\" o \"suavizado\".\n"
"\n"
"Deshabilitar el filtro no tiene ningún efecto en el rendimiento, pero puede "
"dar como resultado una imagen más nítida. Causa pocos problemas gráficos.\n"
"\n"
"Si no está seguro, deje esto marcado."
"Si no estás seguro, deja esto marcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/FilesystemWidget.cpp:93
msgid "Disc"
@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Descargar códigos desde la base de datos de WiiRD"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:149
msgid "Download Game Covers from GameTDB.com for Use in Grid Mode"
msgstr ""
"Descargar las cubiertas de juegos de GameTDB.com para su uso en modo grilla"
"Descargar las cubiertas de juegos de GameTDB.com para su uso en modo rejilla"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GeckoCodeWidget.cpp:334
msgid "Download complete"
@ -3227,11 +3227,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Pueden tener falsos positivos que resultan en texturas borrosas con una "
"mayor resolución interna, como en los juegos que utilizan mipmaps de muy "
"baja resolución. Desactivando esto también puede reducir el tartamudeo en "
"baja resolución. Desactivando esto también puede reducir los parones en "
"juegos que frecuentemente cargan nuevas texturas. Esta función no es "
"compatible con la función de decodificación de texturas de la GPU.\n"
"\n"
"Si no está seguro, deje esto marcado."
"Si no estás seguro, deja esto marcado."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:223
msgid ""
@ -3305,7 +3305,10 @@ msgid ""
"Encodes frame dumps using the FFV1 codec.\n"
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr "Codifica volcados de fotogramas utilizando el códec FFV1."
msgstr ""
"Codifica volcados de fotogramas utilizando el códec FFV1.\n"
"\n"
"Si no estás seguro, deja esto sin marcar."
#: Source/Core/Core/NetPlayServer.cpp:111
msgid "Enet Didn't Initialize"
@ -3544,11 +3547,11 @@ msgstr "Exportar partida guardada"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368
msgid "Export Wii Save"
msgstr "Exportar Guardado de Wii"
msgstr "Exportar guardado de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289
msgid "Export Wii Saves"
msgstr "Exportar Guardados de Wii"
msgstr "Exportar guardados de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1046
#, c-format
@ -3640,7 +3643,7 @@ msgstr "No se ha podido conectar con redump.org"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:954
msgid "Failed to connect to server: %1"
msgstr "No se ha podido conectarse al servidor: %1"
msgstr "No se ha podido conectar al servidor: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:392
msgid "Failed to copy file"
@ -3653,7 +3656,7 @@ msgstr "No se ha podido crear la cadena de intercambio D3D"
#: Source/Core/VideoBackends/D3D/D3DBase.cpp:60
msgid "Failed to create DXGI factory"
msgstr "No se ha podido crear la almacén de DXGI"
msgstr "No se ha podido crear el almacén de DXGI"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:833
msgid "Failed to delete NetPlay memory card. Verify your write permissions."
@ -3684,7 +3687,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:461
msgid "Failed to export the following save files:"
msgstr "Fallo al exportar siguientes archivos de guardados:"
msgstr "Fallo al exportar los siguientes archivos de guardado:"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1122
msgid "Failed to extract certificates from NAND"
@ -3719,7 +3722,7 @@ msgstr "No se ha podido importar \"%1\"."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033
msgid "Failed to import save files."
msgstr "Fallo al importar los archivos de guardados."
msgstr "Fallo al importar los archivos de guardado."
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:955
msgid "Failed to init core"
@ -4007,7 +4010,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:584
msgid "Filesize in header mismatches actual card size."
msgstr ""
"Tamaño de archivo en el encabezamiento no empareja con el tamaño de la "
"El tamaño del archivo en el encabezado no coincide con el tamaño de la "
"tarjeta actual"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/PropertiesDialog.cpp:74
@ -4659,7 +4662,7 @@ msgstr "Atajos del teclado"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
msgid "Hotkeys Require Window Focus"
msgstr "Las teclas de acceso rápido requieren Window Focus"
msgstr "Las teclas de acceso rápido requieren el foco de la ventana"
#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154
@ -4724,7 +4727,7 @@ msgid ""
"latency) can be switched at any time.\n"
"Suitable for turn-based games with timing-sensitive controls, such as golf."
msgstr ""
"Identico a Autoridad de entrada de host, excepto el \"Host\" (que tiene cero "
"Idéntico a Autoridad de entrada de host, excepto el \"Host\" (que tiene cero "
"latencia) puede ser cambiado en cualquier momento\n"
"Recomendado para juegos por turnos con controles sensibles al tiempo, como "
"Golf"
@ -4827,7 +4830,7 @@ msgstr "Importar copia BootMii NAND de respaldo..."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:355
msgid "Import Save File"
msgstr "Importar Archivo de Guardado"
msgstr "Importar Archivo de guardado"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:282
msgid "Import Wii Save..."
@ -4941,7 +4944,7 @@ msgstr "Instalar en la NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
msgid "Instr."
msgstr ""
msgstr "Instr."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20
msgid "Instruction"
@ -5641,7 +5644,7 @@ msgstr "Memoria"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:47
msgid "Memory Breakpoint"
msgstr "Punto de interrupción en &memoria"
msgstr "Punto de interrupción en memoria"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GameCubePane.cpp:91
msgid "Memory Card"
@ -5726,12 +5729,12 @@ msgstr "Otros ajustes"
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:590
msgid "Mismatch between free block count in header and actually unused blocks."
msgstr ""
"Discordancia entre el conteo de bloques libres en encabezado y los bloques "
"Discrepancia entre el conteo de bloques libres en encabezado y los bloques "
"actualmente no usados."
#: Source/Core/DolphinQt/GCMemcardManager.cpp:593
msgid "Mismatch between internal data structures."
msgstr "Inemparejamiento entre estructura de datos internos"
msgstr "No coinciden las estructuras de datos internas."
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/AnalogStick.cpp:32
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Tilt.cpp:26
@ -6177,7 +6180,7 @@ msgstr "Abrir"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:378
msgid "Open &Containing Folder"
msgstr "Abrir carpeta contenedora"
msgstr "Abrir &carpeta contenedora"
#: Source/Core/DolphinQt/ResourcePackManager.cpp:38
msgid "Open Directory..."
@ -6291,7 +6294,7 @@ msgstr "Cruceta"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parámetros"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258
@ -6501,7 +6504,7 @@ msgstr "Aprieta el botón de sincronización"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:32
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:49
msgid "Pressure"
msgstr "Presionamiento"
msgstr "Presión."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:256
msgid ""
@ -6511,7 +6514,7 @@ msgid ""
"\n"
"Not recommended, only use if the other options give poor results."
msgstr ""
"Previene el tartamudeo de la compilación de sombras al no renderizar objetos "
"Previene los parones en la compilación de sombras al no renderizar objetos "
"en espera. Puede funcionar en escenarios donde las Ubershaders no lo hacen, "
"a la costa de introducir errores visuales y efectos rotos.\n"
"No es recomendado, solo use si las otras opciones dan malos resultados."
@ -6685,7 +6688,7 @@ msgstr "Sólo lectura"
#. i18n: This is a selectable condition when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:62
msgid "Read or Write"
msgstr "Leer y escribir"
msgstr "Leer o escribir"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57
msgid "Read-Only Mode"
@ -6839,7 +6842,7 @@ msgstr "Renombrar símbolo"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:162
msgid "Render Window"
msgstr "Ventana de renderizacion"
msgstr "Ventana de renderización"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:95
msgid "Render to Main Window"
@ -6866,7 +6869,7 @@ msgstr "Advertencia: GCIFolder Escribiendo a bloque no asignado 0x%x"
#: Source/Core/DolphinQt/DiscordJoinRequestDialog.cpp:24
msgid "Request to Join Your Party"
msgstr "Solicitud para unirse a su partida"
msgstr "Solicitud para unirse a tu partida."
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:388
@ -6914,7 +6917,7 @@ msgstr "Reintentar"
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:52
msgid "Return Speed"
msgstr "Velocidad de volver"
msgstr "Velocidad de retorno"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:646
msgid "Revision"
@ -7059,7 +7062,7 @@ msgstr "Guardar"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:465
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1045
msgid "Save Export"
msgstr "Exportar Guardado"
msgstr "Exportar guardado"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:196
msgid "Save FIFO log"
@ -7073,7 +7076,7 @@ msgstr "Guardar archivo en"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1033
msgid "Save Import"
msgstr "Importar Guardado"
msgstr "Importar guardado"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:185
msgid "Save Oldest State"
@ -7250,8 +7253,7 @@ msgstr "Búsqueda de instrucciones"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:59
msgid "Section that contains all Action Replay cheat codes."
msgstr ""
"Sección que contiene todos los códigos de trucos de repetición de acción."
msgstr "Sección que contiene todos los códigos de trucos de Action Replay."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:56
msgid "Section that contains all Gecko cheat codes."
@ -7547,7 +7549,7 @@ msgstr "Posición de la barra sensora:"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:315
#, c-format
msgid "Serial and/or version data is missing from %s"
msgstr "Número de serie y/o datos de versión estan perdidos de %s "
msgstr "Número de serie y/o datos de versión estan perdidos en %s "
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:51
msgid "Server IP Address"
@ -7700,7 +7702,7 @@ msgstr "Alemanes"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:170
msgid "Show Golf Mode Overlay"
msgstr "Mostrar cubrimiento de modo golf"
msgstr "Mostrar superposición de modo de golf"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:735
msgid "Show Input Display"
@ -7930,7 +7932,7 @@ msgstr "Saltar menú principal"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:89
msgid "Skip Presenting Duplicate Frames"
msgstr "Saltar presentando fotogramas duplicados"
msgstr "Omitir la presentación de fotogramas duplicados"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:245
msgid ""
@ -7942,12 +7944,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Salta la presentación de fotogramas duplicadas (copias de XFB) en juegos a "
"Salta la presentación de fotogramas duplicados (copias de XFB) en juegos a "
"25fps/30fps. Puede mejorar el rendimiento en equipos de bajos recursos, "
"causando un paso de fotogramas menos consistente. Deshabilita esta opción "
"mientras V-Sync esté activado para obtener un paso de fotogramas óptimo.\n"
"\n"
"Si no estás seguro déjala marcada."
"Si no estás seguro, déjala marcada."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Guitar.cpp:94
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtension.cpp:139
@ -7978,7 +7980,7 @@ msgstr "Dibujado por software"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1270
msgid "Some of the data could not be read."
msgstr "Algunos datos no pudieron ser leeídos"
msgstr "Algunos datos no pudieron ser leídos"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1020
msgid ""
@ -7986,7 +7988,7 @@ msgid ""
"freeze at certain points."
msgstr ""
"Algunos datos rellenados que deberían ser cero no son cero. Esto puede hacer "
"que el juego se congele en cierto tiempo. "
"que el juego se congele en ciertos puntos. "
#: Source/Core/DolphinQt/Config/NewPatchDialog.cpp:225
msgid ""
@ -8163,7 +8165,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Almacena copias EFB exclusivamente en la GPU, sin pasar por la memoria del "
"sistema. Causas de defectos gráficos en un pequeño número de juegos.\n"
"sistema. Causa defectos gráficos en un pequeño número de juegos.\n"
"\n"
"Habilitado = Copias de EFB a la textura\n"
"Deshabilitado = Copias de EFB a la RAM (y textura)\n"
@ -8181,7 +8183,7 @@ msgid ""
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"Almacena copias XFB exclusivamente en la GPU, sin pasar por la memoria del "
"sistema. Causas de defectos gráficos en un pequeño número de juegos.\n"
"sistema. Causa defectos gráficos en un pequeño número de juegos.\n"
"\n"
"Habilitado = Copias de XFB a la textura\n"
"Deshabilitado = Copias de XFB a la RAM (y textura)\n"
@ -8287,7 +8289,7 @@ msgstr "Los datos del sistema se han extraído correctamente."
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1031
msgid "Successfully imported save files."
msgstr "Archivos guardados correctamente importados."
msgstr "Los ficheros de guardado se importaron con éxito."
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:629
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:1004
@ -8312,10 +8314,10 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Cambia el ojo izquierdo y el derecho. Más útil en el modo de estereoscopía "
"Cambia el ojo izquierdo y el derecho. Más útil en el modo de estereoscopia "
"lado a lado.\n"
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
"Si no estás seguro, deja esto sin marcar."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/Nunchuk.cpp:49
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:212
@ -8364,7 +8366,7 @@ msgstr "Sincronizar todas las partidas guardadas de Wii"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:112
msgid "Sync Saves"
msgstr "Sincronizar y guardar"
msgstr "Sincronizar guardados"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:152
msgid "Sync real Wii Remotes and pair them"
@ -8393,7 +8395,7 @@ msgstr "Sincronizando códigos Gecko..."
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:815
msgid "Synchronizing save data..."
msgstr "Sincronizar datos guardados..."
msgstr "Sincronizando datos guardados..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:113
msgid "Synchronous"
@ -8632,7 +8634,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:413
msgid "The filesystem is invalid or could not be read."
msgstr "El sistema de archivo es invalido o no pudo ser leeído."
msgstr "El sistema de archivo es incorrecto o no pudo ser leído."
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:750
msgid ""
@ -8762,7 +8764,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:970
#, c-format
msgid "The specified common key index is %u but should be %u."
msgstr "El index de la especificada llave común es %u pero debería ser %u"
msgstr "El índice de la especificada llave común es %u pero debería ser %u"
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:138
#, c-format
@ -8927,8 +8929,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este juego ha sido hackeado para que quepa en un DVD de una sola capa. "
"Algunos contenidos, como los vídeos pre-procesados, los idiomas adicionales "
"o los modos de juego completos, se romperán. Este problema generalmente solo "
"existe en las copias ilegales de juegos."
"o los modos de juego completos, se romperán. Este problema habitualmente "
"solo existe en las copias ilegales de juegos."
#: Source/Core/VideoCommon/VideoBackendBase.cpp:177
msgid ""
@ -8950,7 +8952,7 @@ msgid ""
"correctly."
msgstr ""
"Esto es un mal volcado. Esto no significa necesariamente que el juego no "
"correrá correctamente"
"funcione correctamente"
#: Source/Core/DiscIO/VolumeVerifier.cpp:1344
msgid ""
@ -9220,7 +9222,7 @@ msgstr "Rotación total acerca del axis yaw."
#. i18n: Refering to emulated wii remote movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:146
msgid "Total travel distance."
msgstr "Total distancia de viaje."
msgstr "Distancia total del recorrido."
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/DrawsomeTablet.cpp:31
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Extension/UDrawTablet.cpp:48
@ -9306,12 +9308,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select this mode."
msgstr ""
"Las ubershaders nunca son utilizadas. Bajones ocurriran durante la "
"compilación de sombras, pero las demandas GPU son bajas\n"
"Las ubershaders nunca son utilizadas. Se producirán bajones durante la "
"compilación de sombras, pero las demandas de GPU son bajas\n"
"\n"
"Recomendado para hardware de gama baja\n"
"\n"
"Si no estas seguro, Selecciona este modo."
"Si no estas seguro, selecciona este modo."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:248
msgid ""
@ -9624,7 +9626,7 @@ msgstr ""
"Utiliza la ventana principal de Dolphin para renderizar en lugar de una "
"ventana separada.\n"
"\n"
"Si no está seguro, deje esto sin marcar."
"Si no estás seguro, deja esto sin marcar."
#: Source/Core/DolphinQt/AboutDialog.cpp:57
msgid "Using Qt %1"
@ -9752,9 +9754,9 @@ msgid ""
"alternate input sources before using these controls."
msgstr ""
"ADVERTENCIA: Los controles abajo de Acelerometro y Giroscópio son diseñados "
"para interactuar directamente con hardware de sensor de movimientos. No son "
"diseñados para asignar botones tradicionales, triggers o axis. Podrias "
"nesecitar configurar Fuentes de entrada alternativa antes de usar esos "
"para interactuar directamente con hardware de sensor de movimientos. No "
"estan diseñados para asignar botones tradicionales, gatillos o ejes. Podrías "
"necesitar configurar Fuentes de entrada alternativa antes de usar esos "
"controles"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
@ -9783,8 +9785,8 @@ msgid ""
"\n"
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Espera a que todos los sombreados terminen de compilar antes de comenzar un "
"juego. Habilitar esta opción puede reducir el tartamudeo o el enganche "
"Espera a que todos los sombreadores terminen de compilar antes de comenzar "
"un juego. Habilitar esta opción puede reducir los parones o el enganche "
"durante un breve período de tiempo después de que se inicie el juego, a "
"costa de un retraso mayor antes de que comience el juego. Para sistemas con "
"dos o menos núcleos, se recomienda habilitar esta opción, ya que una cola de "
@ -10118,9 +10120,9 @@ msgid ""
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
"Estas tratando de usar el motor Vulkan (Metal) en un sistema operativo no "
"soportado. Para toda la funcionalidad, Tienes que usar macOS 10.14 (Mojave) "
"o mas nuevo. Porfavor no reportes problemas que encuentres a no ser que "
"tambien ocurran en 10.14+"
"soportado. Para toda la funcionalidad tienes que usar macOS 10.14 (Mojave) o "
"superior. Por favor no reportes problemas que encuentres a no ser que "
"también ocurran en 10.14+"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "You are running the latest version available on this update track."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
@ -1475,7 +1475,7 @@ msgstr "Branche : %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
msgid "Branches"
msgstr ""
msgstr "Branches"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "Commentaire"
#. i18n: This is "common" as in "shared", not the opposite of "uncommon"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:207
msgid "Common"
msgstr "Partagé"
msgstr "Tous"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/GeneralWidget.cpp:125
msgid "Compile Shaders Before Starting"
@ -4937,7 +4937,7 @@ msgstr "Installer dans la NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
msgid "Instr."
msgstr ""
msgstr "Instr."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20
msgid "Instruction"
@ -6293,7 +6293,7 @@ msgstr "Manettes"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Paramètres"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258
@ -7153,7 +7153,7 @@ msgstr "Sauvegarder la carte des symboles &sous..."
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:107
msgid "Save Texture Cache to State"
msgstr "Sauvegarder le cache de texture dans la sauvegarde de l'état"
msgstr "Enreg. le cache de texture dans la sauveg. de l'état"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:393
msgid "Save and Load State"
@ -9797,12 +9797,12 @@ msgid ""
"\n"
"Otherwise, if unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"Attend que la compilation de tous les shaders ait terminé avant de démarrer "
"le jeu. Activer cette option peut réduire les saccades pendant quelques "
"instants après le démarrage du jeu, au prix d'une attente plus longue avant "
"le démarrage du jeu. Pour les configurations avec un ou deux cœurs, il est "
"recommandé d'activer cette option, car une grande quantité de shaders à "
"compiler peut ralentir le jeu.\n"
"Attend que la compilation de tous les shaders soit terminée avant de "
"démarrer le jeu. Activer cette option peut réduire les saccades pendant "
"quelques instants après le démarrage du jeu, au prix d'une attente plus "
"longue avant le démarrage du jeu. Pour les configurations avec un ou deux "
"cœurs, il est recommandé d'activer cette option, car une grande quantité de "
"shaders à compiler peut ralentir le jeu.\n"
"\n"
"Dans le cas contraire et dans le doute, décochez cette case."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Mewster <mewster@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
"Language: it\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Branch: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
msgid "Branches"
msgstr ""
msgstr "Branch"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr "Installa su NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
msgid "Instr."
msgstr ""
msgstr "Istr."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20
msgid "Instruction"
@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "Pad"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parametri"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258

View file

@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-29 08:48+0000\n"
"Last-Translator: DanbSky <danbsky@live.jp>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "%1 が退室しました"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:1009
msgid "%1 is now golfing"
msgstr ""
msgstr "%1 がゴルフ中"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:250
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AudioPane.cpp:320
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HW/EXI/EXI_DeviceMemoryCard.cpp:215
#, c-format
msgid "%s was not a directory, moved to *.original"
msgstr ""
msgstr "%s はフォルダでなかったので、*.original へ移動させました"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/IOWindow.cpp:260
msgid "& And"
@ -802,7 +802,7 @@ msgstr "Dolphinについて"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:216
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:50
msgid "Accelerometer"
msgstr ""
msgstr "加速度"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:73
msgid "Accuracy:"
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "すべてのプレイヤーのセーブデータは同期されました
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/GeneralPane.cpp:132
msgid "Allow Mismatched Region Settings"
msgstr ""
msgstr "コンソール上の言語設定の不一致を許可"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:198
msgid "Allow Usage Statistics Reporting"
@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:39
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuMotionControlIMU.cpp:37
msgid "Alternate Input Sources"
msgstr "他の入力方法を使う"
msgstr "外部入力設定"
#. i18n: Treat a controller as always being connected regardless of what
#. devices the user actually has plugged in
@ -1146,7 +1146,7 @@ msgstr "角度"
#. i18n: Refers to the dead-zone setting of gyroscope input.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/IMUGyroscope.cpp:42
msgid "Angular velocity to ignore."
msgstr ""
msgstr "設定値以下の運動速度を無視します"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:92
msgid "Anisotropic Filtering:"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "バスドラム"
#: Source/Core/DolphinQt/Main.cpp:173
msgid "Batch mode cannot be used without specifying a game to launch."
msgstr ""
msgstr "バッチモードの使用にはタイトルの指定が必須です"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:256
msgid "Battery"
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Branch: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
msgid "Branches"
msgstr ""
msgstr "Branches"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@ -1647,6 +1647,8 @@ msgid ""
"Cannot interpret the given value.\n"
"Have you chosen the right type?"
msgstr ""
"与えられた値の解釈ができませんでした。\n"
"正しい形式が選択されていますか?"
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:503
msgid "Cannot start the game, because the GC IPL could not be found."
@ -1768,7 +1770,7 @@ msgstr "Clear Cache"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:69
msgid "Clock Override"
msgstr ""
msgstr "Clock Override を有効化"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ARCodeWidget.cpp:146
msgid "Clone and &Edit Code..."
@ -1930,7 +1932,7 @@ msgstr "Wiiリモコンの接続"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllersWindow.cpp:158
msgid "Connect Wii Remotes for Emulated Controllers"
msgstr ""
msgstr "実機Wiiリモコンをエミュレートされたコントローラとして扱う"
#: Source/Core/DolphinQt/WiiUpdate.cpp:139
msgid "Connect to the Internet and perform an online system update?"
@ -2019,6 +2021,8 @@ msgid ""
"Controls whether or not Dual Core should be enabled. Can improve performance "
"but can also cause issues. Defaults to <b>True</b>"
msgstr ""
"デュアルコアで処理を行うかの設定です。有効化すると処理速度が向上しますが、"
"様々なバグを引き起こすこともあります。デフォルトは <b>True</b>(有効)です。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/GameConfigEdit.cpp:44
msgid ""
@ -2552,6 +2556,12 @@ msgid ""
"\n"
"Do you really want to switch to Direct3D 11? If unsure, select 'No'."
msgstr ""
"Direct3D 11 レンダラは、使用中のシステムではサポートされていない機能を必要と"
"しています。これは主に Windows 7 を使用していることが原因である可能性が高いで"
"す。このまま使用することはできますが、描画に問題が発生する場合があります。\n"
"\n"
"本当に Direct3D 11 を使いますか?\n"
"よく分からない場合、「いいえ」を選択してください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/HacksWidget.cpp:104
msgid "Disable Bounding Box"
@ -2641,7 +2651,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:29
msgid "Distance"
msgstr ""
msgstr "距離"
#. i18n: Refering to emulated wii remote swing movement.
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:33
@ -2693,11 +2703,11 @@ msgstr "Dolphin Map File (*.map)"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:63
msgid "Dolphin Signature CSV File"
msgstr ""
msgstr "Dolphin Signature CSV File"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:63
msgid "Dolphin Signature File"
msgstr ""
msgstr "Dolphin Signature File"
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1556
#: Source/Core/DolphinQt/MainWindow.cpp:1627
@ -2879,7 +2889,7 @@ msgstr "テクスチャのダンプを行う"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:91
msgid "Dump at Internal Resolution"
msgstr ""
msgstr "Dump at Internal Resolution"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/SoftwareRendererWidget.cpp:165
msgid ""
@ -2953,6 +2963,8 @@ msgid ""
"Suitable for competitive games where fairness and minimal latency are most "
"important."
msgstr ""
"ホストが設定したバッファサイズですべてのプレイヤーの入力を受け付けます。\n"
"公平性が重要な対戦ゲーム向けの設定です。"
#: Source/Core/DolphinQt/FIFO/FIFOPlayerWindow.cpp:113
msgid "Early Memory Updates"
@ -3014,7 +3026,7 @@ msgstr "エミュレーション速度"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/ControllerInterface/DualShockUDPClientWidget.cpp:27
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWidget.cpp:167
msgid "Enable"
msgstr ""
msgstr "有効"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:56
msgid "Enable API Validation Layers"
@ -3129,6 +3141,16 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this checked."
msgstr ""
"いくつかのタイトルで特別な距離ベースエフェクトのために使用される、任意のミッ"
"プマップの検出を可能にします。\n"
"\n"
"非常に低解像度なミップマップを使用しているタイトルでは、内部解像度を上げても"
"誤検知によりテクスチャがぼやけたままになる可能性があります。\n"
"無効にした場合は、頻繁に新しいテクスチャを読み込むタイトルでカクつきを減らす"
"可能性があります。\n"
"この機能は「GPUテクスチャデコーディング」と互換性がありません。\n"
"\n"
"よく分からなければ、チェックを外さないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:223
msgid ""
@ -3393,7 +3415,7 @@ msgstr "Dolphinを終了"
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:557
msgid "Expected arguments: "
msgstr ""
msgstr "入力値の検証:変数の入力待ち"
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:681
msgid "Expected closing paren."
@ -3405,11 +3427,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:476
msgid "Expected end of expression."
msgstr ""
msgstr "入力値の検証:演算子に続く入力待ち"
#: Source/Core/InputCommon/ControlReference/ExpressionParser.cpp:611
msgid "Expected start of expression."
msgstr ""
msgstr "入力値の検証:入力待ち"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/AdvancedWidget.cpp:124
msgid "Experimental"
@ -3437,7 +3459,7 @@ msgstr "セーブファイルをエクスポート"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:368
msgid "Export Wii Save"
msgstr ""
msgstr "セーブデータをエクスポート"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:289
msgid "Export Wii Saves"
@ -3456,11 +3478,11 @@ msgstr "拡張コントローラ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:114
msgid "Extension Motion Input"
msgstr ""
msgstr "拡張コントローラ モーション(外部入力)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.h:115
msgid "Extension Motion Simulation"
msgstr ""
msgstr "拡張コントローラ モーション"
#: Source/Core/DolphinQt/NetPlay/NetPlayDialog.cpp:540
msgid "External"
@ -4343,7 +4365,7 @@ msgstr "一般"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:366
msgid "General and Options"
msgstr "一般設定"
msgstr "全般"
#: Source/Core/DolphinQt/CheatsManager.cpp:260
msgid "Generate Action Replay Code"
@ -4434,7 +4456,7 @@ msgstr "ギターコントローラ"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:218
msgid "Gyroscope"
msgstr ""
msgstr "ジャイロスコープ"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Graphics/EnhancementsWidget.cpp:114
msgid "HDMI 3D"
@ -4526,7 +4548,7 @@ msgstr "ホットキー"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
msgid "Hotkeys Require Window Focus"
msgstr ""
msgstr "フォーカスがあるときのみホットキーを動作させる"
#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154
@ -4673,6 +4695,12 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"通常の排他的フルスクリーン表示ではなく、枠のないウィンドウを全画面に広げる形"
"でフルスクリーン表示します。\n"
"他のウィンドウとの表示切替が高速になりますが、代わりに若干の操作遅延、動作速"
"度の低下などのデメリットも発生します。\n"
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:257
msgid "Import BootMii NAND Backup..."
@ -4788,7 +4816,7 @@ msgstr "NANDへインストール"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
msgid "Instr."
msgstr ""
msgstr "Instr."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20
msgid "Instruction"
@ -5001,7 +5029,7 @@ msgstr "JIT Recompiler (推奨)"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:900
msgid "JIT Register Cache Off"
msgstr ""
msgstr "JIT Register Cache Off"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:884
msgid "JIT SystemRegisters Off"
@ -5613,11 +5641,11 @@ msgstr "次の値より大きい"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:368
msgid "Motion Input"
msgstr ""
msgstr "モーション(外部入力)"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/MappingWindow.cpp:367
msgid "Motion Simulation"
msgstr ""
msgstr "モーション"
#: Source/Core/Core/HW/GCPadEmu.cpp:85
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:237
@ -6132,7 +6160,7 @@ msgstr "パッド"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parameters"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258
@ -9471,6 +9499,8 @@ msgid ""
"mapping traditional buttons, triggers or axes. You might need to configure "
"alternate input sources before using these controls."
msgstr ""
"注意:このページの加速度欄およびジャイロスコープ欄は、モーションセンサーを持"
"つ外部入力装置のためのものです。事前に外部入力設定が必要です。"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/Mapping/WiimoteEmuExtensionMotionInput.cpp:35
msgid ""
@ -9479,6 +9509,8 @@ msgid ""
"triggers or axes. You might need to configure alternate input sources before "
"using these controls."
msgstr ""
"注意:このページはモーションセンサーを持つ外部入力装置のためのものです。事前"
"に外部入力設定が必要です。"
#: Source/Core/Core/ConfigManager.h:57
msgid "WASAPI (Exclusive Mode)"
@ -9788,6 +9820,9 @@ msgid ""
"10.14 (Mojave) or newer. Please do not report any issues encountered unless "
"they also occur on 10.14+."
msgstr ""
"Vulkan (Metal) API をサポートしていないOSで有効にしようとしています。\n"
"すべての機能を有効化するには macOS 10.14 (Mojave) 以降のOSが必要です。\n"
"これより前のOSで問題が発生してもバグ報告はしないでください。"
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:538
msgid "You are running the latest version available on this update track."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"

View file

@ -21,9 +21,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 08:10+0000\n"
"Last-Translator: Boris Peeters\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
"nl/)\n"
"Language: nl\n"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "Branch: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
msgid "Branches"
msgstr ""
msgstr "Branches"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@ -2157,6 +2157,9 @@ msgid ""
"\n"
"The emulated console will now stop."
msgstr ""
"Kan geen bruikbare Bluetooth USB-adapter vinden voor Bluetooth Passthrough.\n"
"\n"
"De geëmuleerde console stopt nu."
#: Source/Core/Core/IOS/USB/Bluetooth/BTReal.cpp:128
#, c-format

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/language/"
@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -24,7 +24,7 @@
# JohnCorsi <jjcorsif@hotmail.com>, 2018
# JohnCorsi <jjcorsif@hotmail.com>, 2018
# Laete Meireles <laetemn@hotmail.com>, 2016-2017
# Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>, 2018-2019
# Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>, 2018-2020
# Charles Fernando da Silva <eu.charles@hotmail.com>, 2013
# Mateus B. Cassiano <inactive+Jhonn@transifex.com>, 2013
# Mateus B. Cassiano <jhonn.copperfield@gmail.com>, 2013-2016
@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 12:14+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Miranda <Liddack@outlook.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
"emu/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr "Branch: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
msgid "Branches"
msgstr ""
msgstr "Branches"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@ -2171,7 +2171,7 @@ msgid ""
"The emulated console will now stop."
msgstr ""
"Não foi possível localizar nenhum adaptador Bluetooth compatível para "
"Passagem Direta Bluetooth.\n"
"passagem direta Bluetooth.\n"
"\n"
"O console emulado irá parar agora."
@ -2185,7 +2185,7 @@ msgid ""
"The emulated console will now stop."
msgstr ""
"Não foi possível localizar nenhum adaptador Bluetooth compatível para "
"Passagem Direta Bluetooth.\n"
"passagem direta Bluetooth.\n"
"O seguinte erro ocorreu quando o Dolphin tentou usar um adaptador:\n"
"%s\n"
"\n"
@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Nome do Arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameListModel.cpp:202
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:608
msgid "File Path"
msgstr "Caminho do Arquivo"
msgstr "Caminho do arquivo"
#: Source/Core/DolphinQt/GameList/GameList.cpp:920
#: Source/Core/DolphinQt/MenuBar.cpp:611
@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "Resetar Velocidade (Olhar Livre)"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129
msgid "Freelook Toggle"
msgstr "Alternar Freelook"
msgstr "Alternar olhar livre"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:126
msgid "Freelook Zoom In"
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Teclas de Atalho"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/InterfacePane.cpp:151
msgid "Hotkeys Require Window Focus"
msgstr "Teclas de Atalho Requerem Foco do Windows"
msgstr "Teclas de atalho requerem foco do Windows"
#. i18n: The symbol/abbreviation for hertz (cycles per second).
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu/ControlGroup/Force.cpp:154
@ -4931,7 +4931,7 @@ msgstr "Instalar na NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
msgid "Instr."
msgstr ""
msgstr "Instr."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20
msgid "Instruction"
@ -6276,7 +6276,7 @@ msgstr "Pads"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parâmetros"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 МГц)"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:38+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/sv/)\n"
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
@ -1467,7 +1467,7 @@ msgstr "Gren: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
msgid "Branches"
msgstr ""
msgstr "Grenar"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@ -4902,7 +4902,7 @@ msgstr "Installera till NAND-minnet"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
msgid "Instr."
msgstr ""
msgstr "Instr."
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20
msgid "Instruction"
@ -6246,7 +6246,7 @@ msgstr "Kontroller"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "Parametrar"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
@ -103,7 +103,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""

View file

@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-25 08:28+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-emu/"
"language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr "%1 % (%2 MHz)"
@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "分支: %1"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:151
msgid "Branches"
msgstr ""
msgstr "分支"
#. i18n: This is a selectable action when adding a breakpoint
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/NewBreakpointDialog.cpp:67
@ -4780,7 +4780,7 @@ msgstr "安装至 NAND"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:148
msgid "Instr."
msgstr ""
msgstr "指令。"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/PatchInstructionDialog.cpp:20
msgid "Instruction"
@ -6114,7 +6114,7 @@ msgstr "鼓垫"
#: Source/Core/DolphinQt/Debugger/CodeViewWidget.cpp:149
msgid "Parameters"
msgstr ""
msgstr "参数"
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:172
#: Source/Core/DolphinQt/Config/CheatCodeEditor.cpp:258

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-24 23:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 23:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:35+0000\n"
"Last-Translator: JosJuice\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/delroth/dolphin-"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:209
#: Source/Core/DolphinQt/Settings/AdvancedPane.cpp:208
msgid "%1 % (%2 MHz)"
msgstr ""