diff --git a/Languages/po/ar.po b/Languages/po/ar.po index 874e83fd10..be96d9fc20 100644 --- a/Languages/po/ar.po +++ b/Languages/po/ar.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -203,31 +203,31 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&حول البرنامج " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط التوقف" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&استعراض الايزو " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -239,75 +239,71 @@ msgstr "&مسح ايزو" msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&حذف تحديد ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&محاكاة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&ملف" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&الاطار المسبق" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&ملء الشاشة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&إعدادات الرسومات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&مساعدة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&إعدادات الاختصارات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&بطاقه الذكره جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&الذاكرة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&فتح" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&خيارات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&وقفة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&ابداء اللعبه" @@ -315,47 +311,47 @@ msgstr "&ابداء اللعبه" msgid "&Properties" msgstr "&خصائص" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&تحديث القائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&تسجل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&إعادة اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "اغلق اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&أدوات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&فديو" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&القائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -449,10 +445,6 @@ msgstr "<لم يتم العثور على القرارات>" msgid "" msgstr "<لا شيء>" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "<اضغط على مفتاح>" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -507,10 +499,6 @@ msgstr "ترجمة البرنامج بواسطة منصور العسيري" msgid "Accuracy:" msgstr "ضبط:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "العمل" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -632,7 +620,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "إعدادات متقدمة" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -640,8 +628,8 @@ msgstr "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "حفظ جميع الحالات (sav, s##)" @@ -746,7 +734,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "الصوت" @@ -754,7 +742,7 @@ msgstr "الصوت" msgid "Audio Backend:" msgstr "صوت الخلفية :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -836,7 +824,7 @@ msgstr "ميزان لوح" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "بنر" @@ -910,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "معطلة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "أستعرض" @@ -918,7 +906,7 @@ msgstr "أستعرض" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "لتصفح دليل لإضافة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "لاستعراض الدليل ايزو" @@ -1023,11 +1011,10 @@ msgstr "تغيير" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "تغيير &القرص" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "تغيير القرص" @@ -1149,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "إغلاق" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "الإعدادات العامة" @@ -1197,7 +1184,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "إعدادات" @@ -1216,7 +1203,7 @@ msgstr "إعدادات التحكم" msgid "Configure Pads" msgstr "تكوين منصات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "إعدادات" @@ -1235,8 +1222,7 @@ msgstr "تأكيد على التوقف" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "توصيل ميزان لوح" @@ -1245,36 +1231,32 @@ msgstr "توصيل ميزان لوح" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "ربط كيبورد يو اس بي" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr " توصيل ويموت%i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "توصيل ويموت 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "توصيل ويموت 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "توصيل ويموت 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "توصيل ويموت 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1290,11 +1272,11 @@ msgstr "البحث المستمر" msgid "Control" msgstr "عصا تحكم" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1454,7 +1436,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "الإبهات المتداخل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1538,22 +1520,18 @@ msgstr "اختيار إلغاء ضغط ايزو " msgid "Decompressing ISO" msgstr "فك ايزو" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "تقليل حدود الإطار" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1703,7 +1681,7 @@ msgstr "القرص" msgid "Disc Read Error" msgstr "خطأ قراءة القرص" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1726,7 +1704,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "انقسام" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "هل تريد اغلق اللعبة الحالية؟" @@ -1735,7 +1713,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "دولفين" @@ -1761,7 +1739,7 @@ msgstr "إعدادات تحكم الوي" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "دولفين" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1773,8 +1751,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1829,7 +1807,7 @@ msgstr "الطبول" msgid "Dummy" msgstr "وهمي " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -1837,7 +1815,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "تفريغ الإطارات" @@ -1878,7 +1856,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "الهولندية" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "خروج" @@ -2199,13 +2177,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "تنفيذ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "خروج" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "تصدير جميع الحفظ الوي" @@ -2213,12 +2190,11 @@ msgstr "تصدير جميع الحفظ الوي" msgid "Export File" msgstr "فشل تصدير" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "تصدير تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "تصدير تسجيل" @@ -2430,7 +2406,7 @@ msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "لاعبين" @@ -2438,7 +2414,7 @@ msgstr "لاعبين" msgid "File Info" msgstr "ملف المعلومات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2586,7 +2562,6 @@ msgstr "الإطار" msgid "Frame " msgstr "الإطار" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "الإطار المسبق" @@ -2603,7 +2578,7 @@ msgstr "معلومات الإطار " msgid "Frame Range" msgstr "مجموعة الإطار " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "تخطي الإطار " @@ -2623,52 +2598,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "تحكم بكاميرا اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2688,7 +2653,7 @@ msgstr "الحنق" msgid "From" msgstr "من" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "شاشه كامله" @@ -2724,7 +2689,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2790,7 +2755,6 @@ msgstr "تحميل اسرار" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2815,11 +2779,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "الرسومات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "إعدادات الرسومات" @@ -2918,7 +2882,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "الاختصارات" @@ -3022,7 +2985,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "حفظ استيراد" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr " استيراد حفظ الوي" @@ -3050,22 +3013,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "تتعطل في اللعبة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3099,7 +3058,7 @@ msgstr "SD Card ادرج " msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "wad تثبيت" @@ -3107,7 +3066,7 @@ msgstr "wad تثبيت" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "تثبيت إلى قائمة الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "wad تثبيت" @@ -3260,14 +3219,6 @@ msgstr "" "\n" "إذا لم تكن متأكدا ترك هذا التحقق." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "المفتاح" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3314,7 +3265,7 @@ msgstr "L-Analog" msgid "Language:" msgstr "اللغة :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "" @@ -3332,14 +3283,6 @@ msgstr "اليسار" msgid "Left Stick" msgstr "العصا الأيسر" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"انقر الأيسر لاكتشاف مفاتيح الاختصار.\n" -"أدخل لمسح المساحة." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3379,110 +3322,91 @@ msgstr "تحميل" msgid "Load Custom Textures" msgstr "تحميل القوام المخصص" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "1 تحميل حالة " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "2 تحميل حالة " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "3 تحميل حالة " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "4 تحميل حالة " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "5 تحميل حالة " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "6 تحميل حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "7 تحميل حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "8 تحميل حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "تحميل حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "تحميل قائمة نظام الوي %d%c" @@ -3494,12 +3418,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3542,7 +3465,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "مختلفان النواتج" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "تسجيل" @@ -3569,7 +3492,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "العصا الأيسر" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -3971,7 +3894,7 @@ msgstr "تعويض :" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "عرض الرسائل التي تظهر على الشاشة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "تسجيل اون لاين" @@ -3980,8 +3903,7 @@ msgstr "تسجيل اون لاين" msgid "Only %d blocks available" msgstr "فقط %d كتل متاحة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "فتح" @@ -3994,7 +3916,7 @@ msgstr "فتح المجلد المتضمن" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "افتح مجلد حفظ الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "فتح الملف" @@ -4059,7 +3981,7 @@ msgstr "الإخراج" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4101,12 +4023,12 @@ msgid "Paths" msgstr "مسارات" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "وقفة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4131,26 +4053,21 @@ msgstr "مثالية" msgid "Perspective %d" msgstr "مشهد %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "بدأ اللعبه" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "تشغيل التسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "بدأ/ايقاف" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "قابلة للتشغيل" @@ -4163,7 +4080,7 @@ msgstr "خيارات التشغيل" msgid "Players" msgstr "لاعبين" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "يرجى تأكيد" @@ -4236,7 +4153,7 @@ msgstr "الملف الشخصي" msgid "Properties" msgstr "خصائص" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "إزالة التخزين المؤقت" @@ -4275,7 +4192,6 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "قوه" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "وضع القراءة فقط" @@ -4338,20 +4254,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "تحديث" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "تحديث قائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "تحديث القائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4385,7 +4300,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4439,7 +4353,7 @@ msgstr "هزاز" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "حفظ الحالة" @@ -4456,68 +4370,56 @@ msgstr "حفظ" msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI حفظ باسم " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "1 حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "2 حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "3 حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "4 حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "5 حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "6 حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "7 حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "8 حفظ حالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "حفظ حالة" @@ -4534,11 +4436,10 @@ msgstr "حفظ مضغوط GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "حفظ الضغط GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4569,7 +4470,7 @@ msgstr "بحث ايزو" msgid "Scanning..." msgstr "فحص" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "التقاط صوره" @@ -4613,75 +4514,65 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "حدد" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "اختر ملف تسجيل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "لتثبيت wad حدد ملف" @@ -4693,19 +4584,19 @@ msgstr "اختر حفظ ملف للاستيراد" msgid "Select floating windows" msgstr "اختر النوافذ العائمة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "حدد الملف لتحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "حدد حفظ الملف" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "حدد حالة التحميل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "حدد حالة الحفظ" @@ -4852,19 +4743,19 @@ msgstr "هزة" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "أزرار الكتف" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "اظهار السجل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "عرض شريط الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "أظهر شريط الأدوات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4872,7 +4763,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "المظهر الافتراضي" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "اظهر محرك الاقراص" @@ -4884,39 +4775,39 @@ msgstr "إظهار نسخة الصادرات للمناطق" msgid "Show FPS" msgstr "أظهر عدد الاطارات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "فرنسا" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "جيم كيوب" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "إظهار مدخلات العرض" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "إيطاليا" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "اليابان" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "كوريا" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -4924,31 +4815,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "أظهر اللغة :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "عرض سجل الاعدادات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "اوروبا" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "عرض الاجهزه" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "إظهار المناطق" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -4956,27 +4847,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "إظهار الإحصاءات" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "تايوان" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "امريكا" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Wad اظهار" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "الوي" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5075,8 +4966,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "فتحة %i" @@ -5180,28 +5071,23 @@ msgstr "وحدة تحكم القياسية" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "بدء &اللعب عبر الشبكة" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "بدء التسجيل" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "حفظ الحالة" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "عجلة القيادة" @@ -5219,9 +5105,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "عصا" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "اغلق اللعبه" @@ -5296,16 +5181,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "نظام اللغة :" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "الإدخال" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5326,9 +5211,8 @@ msgstr "الجدول الأيمن" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "اخذ لقطه من الشاشه" @@ -5578,33 +5462,27 @@ msgstr "إلى" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "تبديل جميع أنواع السجل" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "اللعب بالشاشة كاملة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "" @@ -5701,19 +5579,17 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "غير محدود %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "التراجع عن تحميل الحالة" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -5841,17 +5717,14 @@ msgstr "الظاهري" msgid "Volume" msgstr "الصوت" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -5994,7 +5867,7 @@ msgstr "جهاز الوي" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Root:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "ملفات حفظ الوي (*.bin)|*.bin" @@ -6015,7 +5888,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "ويموت %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6052,7 +5925,7 @@ msgstr "كلمة ختامية" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "العمل" @@ -6201,3 +6074,25 @@ msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "أو" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<اضغط على مفتاح>" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "العمل" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "المفتاح" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "انقر الأيسر لاكتشاف مفاتيح الاختصار.\n" +#~ "أدخل لمسح المساحة." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "بدأ/ايقاف" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "حفظ الحالة" diff --git a/Languages/po/ca.po b/Languages/po/ca.po index 6a079a2c52..dc0ad775bf 100644 --- a/Languages/po/ca.po +++ b/Languages/po/ca.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-05 11:43+0000\n" "Last-Translator: Puniasterus \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -210,31 +210,31 @@ msgstr "%u Blocs lliures; %u entrades de dir. lliures" msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&Sobre..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Configuració de àudio" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "&Arrencar des de la còpia de seguretat del DVD..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punts d'interrupció" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Cerca ISOs..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "&Gestor de Trucs" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuració del mando" @@ -246,75 +246,71 @@ msgstr "&Eliminar ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Eliminar ISOs seleccionades..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulació" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Arxiu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avança imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Configuració de &gràfics" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Configuració de &tecles d'accés" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Càrrega estat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Administrador de targeta de memòria (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Memòria" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "&Pel·lícula" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Obrir..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Opcions" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Executar" @@ -322,47 +318,47 @@ msgstr "&Executar" msgid "&Properties" msgstr "&Propietats" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualitzar llista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&So" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Aturar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Visualitzar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "&Pàgina web" @@ -456,10 +452,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -514,10 +506,6 @@ msgstr "Sobre Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisió:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Acció" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -655,7 +643,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuració avançada" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tots els arxius GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, GCZ, wad)" @@ -663,8 +651,8 @@ msgstr "Tots els arxius GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, ciso, GCZ, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "Tots els fitxers GameCube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tots els Estats Guardats (sav, s##)" @@ -771,7 +759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Àudio" @@ -779,7 +767,7 @@ msgstr "Àudio" msgid "Audio Backend:" msgstr "Suport d'àudio:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "Configuració de àudio" @@ -861,7 +849,7 @@ msgstr "Balance Board" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Imatge" @@ -935,7 +923,7 @@ msgstr "Rama: %s" msgid "Broken" msgstr "Trencat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Examinar" @@ -943,7 +931,7 @@ msgstr "Examinar" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Examineu un directori per afegir" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Examina un directori ISO..." @@ -1053,11 +1041,10 @@ msgstr "Canviar" msgid "Change &Disc" msgstr "Canviar &Disc" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Canviar &Disc..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Canviar Disc" @@ -1180,7 +1167,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Tancar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "&Configurar..." @@ -1228,7 +1215,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Configuració" @@ -1247,7 +1234,7 @@ msgstr "Configurar Control" msgid "Configure Pads" msgstr "Configurar Control" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Configuració..." @@ -1266,8 +1253,7 @@ msgstr "Confirmar a l'aturar" msgid "Connect" msgstr "Connectar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connectar la Balance Board" @@ -1276,36 +1262,32 @@ msgstr "Connectar la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connectar el teclat USB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Connectar Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Connectar Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Connectar Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Connectar Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Connectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "Connectar Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "Connectat" @@ -1321,11 +1303,11 @@ msgstr "Escaneig continu" msgid "Control" msgstr "Control" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "Configuració del mando" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "Mandos" @@ -1493,7 +1475,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Atenuar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "El directori axtual ha canviat de %s a %s després de wxFileSelector!" @@ -1577,22 +1559,18 @@ msgstr "Descomprimir ISO seleccionades..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimint ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Reduir límit de Frames" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1743,7 +1721,7 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error de lectura de disc" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1766,7 +1744,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divideix" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voleu aturar l'emulació actual?" @@ -1775,7 +1753,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1801,7 +1779,7 @@ msgstr "Configuració de Wiimote emulat" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "FIFO Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1813,8 +1791,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin Pel·lícules TAS (*.dtm)" @@ -1869,7 +1847,7 @@ msgstr "Tambors" msgid "Dummy" msgstr "Maniquí" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Bolcat d'àudio" @@ -1877,7 +1855,7 @@ msgstr "Bolcat d'àudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Bolcat de destinació EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Bolcat d'imatges" @@ -1918,7 +1896,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandès" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "&Sortir" @@ -2254,13 +2232,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Sortir" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar tots els guardats de Wii" @@ -2268,12 +2245,11 @@ msgstr "Exportar tots els guardats de Wii" msgid "Export File" msgstr "Exportar fitxer" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar gravació" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar gravació..." @@ -2500,7 +2476,7 @@ msgstr "" "Desincronització fatal. Cancel·lant reproducció. (Error a PlayWiimote: %u != " "%u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Jugador fifo" @@ -2508,7 +2484,7 @@ msgstr "Jugador fifo" msgid "File Info" msgstr "informació del fitxer" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2658,7 +2634,6 @@ msgstr "Imatge" msgid "Frame " msgstr "Imatge" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar imatges" @@ -2675,7 +2650,7 @@ msgstr "Info del frame" msgid "Frame Range" msgstr "Rang d'imatges" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta imatge&s" @@ -2695,52 +2670,42 @@ msgstr "França" msgid "Free Look" msgstr "Visió lliure" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2760,7 +2725,7 @@ msgstr "Trasts" msgid "From" msgstr "de" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Pantalla completa" @@ -2796,7 +2761,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2862,7 +2827,6 @@ msgstr "Codis Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2889,11 +2853,11 @@ msgstr "" "Aconseguir codi AR: l'índex és major que la grandària de la llista de codis " "%lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Configuració de gràfics" @@ -2992,7 +2956,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Tecles d'accés" @@ -3102,7 +3065,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Desar importació" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importar guardat de Wii" @@ -3130,22 +3093,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "En Joc" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Augmentar límit de Frames" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3179,7 +3138,7 @@ msgstr "Inserir la targeta SD" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Instal·lar WAD" @@ -3187,7 +3146,7 @@ msgstr "Instal·lar WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instal·lar al Menú de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instal·lant WAD..." @@ -3340,14 +3299,6 @@ msgstr "" "\n" "Si no n'estàs segur, deixa-ho desactivat." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Clau" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3394,7 +3345,7 @@ msgstr "L-Analògic" msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Últim %i" @@ -3412,14 +3363,6 @@ msgstr "Esquerra" msgid "Left Stick" msgstr "Palanca esquerra" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Clic esquerre per detectar tecles d'accés. \n" -"Entrar a l'espai per esborrar." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3464,110 +3407,91 @@ msgstr "Carregar" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carrega textures personalitzades" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Cargar estat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Cargar últim estat 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Cargar últim estat 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Cargar últim estat 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Cargar últim estat 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Cargar últim estat 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Cargar últim estat 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Cargar últim estat 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Cargar últim estat 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar ranura d'estat 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Cargar estat 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar ranura d'estat 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar ranura d'estat 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar ranura d'estat 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar ranura d'estat 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar ranura d'estat 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar ranura d'estat 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar ranura d'estat 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estat 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estat..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar el menú del sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar menú del sistema Wii %d%c" @@ -3579,12 +3503,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3627,7 +3550,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Sortides del registrador Log" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Inici de sessió" @@ -3654,7 +3577,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Palanca principal" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4067,7 +3990,7 @@ msgstr "Desplaçament:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Missatges en pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentació en línia" @@ -4076,8 +3999,7 @@ msgstr "&Documentació en línia" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Només queden %d blocs disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Obrir" @@ -4090,7 +4012,7 @@ msgstr "Obrir directori &contingut" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Obrir la carpeta de partide&s desades" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Obrir fitxer..." @@ -4160,7 +4082,7 @@ msgstr "Sortida" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4202,12 +4124,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Camins" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4232,26 +4154,21 @@ msgstr "Perfecte" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Executar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Reproduir enregistrament" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Reproduir/Pausa" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Jugable" @@ -4264,7 +4181,7 @@ msgstr "Opcions de reproducció" msgid "Players" msgstr "Jugadors" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Confirma..." @@ -4337,7 +4254,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Properties" msgstr "Propietats" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Netejar memòria cau" @@ -4376,7 +4293,6 @@ msgstr "Radi" msgid "Range" msgstr "Rang" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Només lectura" @@ -4439,20 +4355,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Actualitzar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Actualitzar llista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Actualitza la llista de jocs" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4486,7 +4401,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4540,7 +4454,7 @@ msgstr "Vibració" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Desa l'estat" @@ -4557,68 +4471,56 @@ msgstr "Desar" msgid "Save GCI as..." msgstr "Anomena i desa GCI..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Guardar el estat més antic" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Guardar estat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Desar ranura estat 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Ranura de guardat 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Desar ranura estat 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Desar ranura estat 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Desar ranura estat 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Desar ranura estat 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Desar ranura estat 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Desar ranura estat 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Desar ranura estat 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardat 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Desar Estat..." @@ -4635,11 +4537,10 @@ msgstr "Desar GCM/ISO comprimit" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Desar GCM/ISO descomprimit" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4671,7 +4572,7 @@ msgstr "Cercant ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Cercant..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "Capturar" @@ -4715,75 +4616,65 @@ msgstr "La secció %s no trobada a SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecciona el fitxer de gravació" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecciona un fitxer WAD de Wii per instal·lar" @@ -4795,19 +4686,19 @@ msgstr "Selecciona un arxiu per guardar la importació" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecciona finestres flotants" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Selecciona el fitxer a carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el fitxer de partida guardada" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecciona l'estat a carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecciona l'estat a guardar" @@ -4956,19 +4847,19 @@ msgstr "Sacsejar" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botons LR" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Mostrar Barra d'e&stat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra d'&eines" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4976,7 +4867,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Mostrar valors per defecte" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar unitats" @@ -4988,39 +4879,39 @@ msgstr "Mostrar regions de copia EFB" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS (imatges/s)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itàlia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japó" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5028,31 +4919,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar la &Configuració del registre de log" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regions" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5060,27 +4951,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadístiques" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Mostrar Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5180,8 +5071,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Ranura %i" @@ -5286,28 +5177,23 @@ msgstr "Control estàndard" msgid "Start" msgstr "Començar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Iniciar &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar gravació" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Estat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Estats desats" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" @@ -5325,9 +5211,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Palanca" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Aturar" @@ -5404,16 +5289,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5434,9 +5319,8 @@ msgstr "Taula dreta" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capturar pantalla" @@ -5694,33 +5578,27 @@ msgstr "A" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Activar tots els tipus de registre de Log" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relació d'aspecte" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Activar copies de EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Activar boira" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activar pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Activar IR" @@ -5822,19 +5700,17 @@ msgstr "" "xifrat o desxifrat. Assegura't que ho has escrit correctament.\n" "T'agradaria passar per alt aquesta línia i continuar l'anàlisi?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "%i Indefinit" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfer la càrrega de l'estat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfer estat guardat" @@ -5963,17 +5839,14 @@ msgstr "Virtual" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6140,7 +6013,7 @@ msgstr "Consola Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Arrel de la NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Arxius de partida guardada Wii (*.bin)|*.bin" @@ -6161,7 +6034,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "Wiimote %i %s" @@ -6198,7 +6071,7 @@ msgstr "Ajust de línea" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Treballant..." @@ -6355,3 +6228,25 @@ msgstr "wxExecute Ha retornat -1 en l'execució de l'aplicació!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| O" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acció" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Clau" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Clic esquerre per detectar tecles d'accés. \n" +#~ "Entrar a l'espai per esborrar." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Reproduir/Pausa" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Estats desats" diff --git a/Languages/po/cs.po b/Languages/po/cs.po index e9c2645203..4ea99f67b5 100644 --- a/Languages/po/cs.po +++ b/Languages/po/cs.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -205,31 +205,31 @@ msgstr "%u Volných Bloků; %u Volných Záznamů Adr" msgid "&& AND" msgstr "&& A" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "O progr&amu..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Body přerušení" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Procházet pro ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -241,75 +241,71 @@ msgstr "&Smazat ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Smazat vybraná ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulace" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Postup snímkem" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Celá obrazovka" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafická nastavení" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Nápověda" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Nastavení &klávesových zkratek" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Nahrát Stav" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "Správce Pa&měťových karet (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "Pa&měť" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Otevřít..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "V&olby" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Přehrát" @@ -317,47 +313,47 @@ msgstr "&Přehrát" msgid "&Properties" msgstr "&Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Obnovit Seznam" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Registry" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Resetovat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Zvuk" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "Nás&troje" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Zobrazit" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -451,10 +447,6 @@ msgstr "<Žádné rozlišení nenalezeno>" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -509,10 +501,6 @@ msgstr "O Dolphinu" msgid "Accuracy:" msgstr "Přesnost:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Činnost" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -649,7 +637,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Pokročilá Nastavení" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Všechny soubory GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -657,8 +645,8 @@ msgstr "Všechny soubory GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Všechny Uložené Stavy (sav, s##)" @@ -765,7 +753,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -773,7 +761,7 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Audio Backend:" msgstr "Podpůrná vrstva zvuku:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -855,7 +843,7 @@ msgstr "Rola-Bola" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Plakát" @@ -929,7 +917,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Rozbité" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Procházet" @@ -937,7 +925,7 @@ msgstr "Procházet" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procházet pro přidání adresáře" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procházet pro adresář ISO..." @@ -1044,11 +1032,10 @@ msgstr "Změnit" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Vyměnit &Disk..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Vyměnit Disk" @@ -1170,7 +1157,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "&Nastavit..." @@ -1218,7 +1205,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Nastavení" @@ -1237,7 +1224,7 @@ msgstr "Nastavit Ovládání" msgid "Configure Pads" msgstr "Nastavit Pady" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Nastavit..." @@ -1256,8 +1243,7 @@ msgstr "Při zastavení Potvrdit" msgid "Connect" msgstr "Připojit" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Připojit Rola-Bola" @@ -1266,36 +1252,32 @@ msgstr "Připojit Rola-Bola" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Připojit USB Klávesnici" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Připojit Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Připojit Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Připojit Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Připojit Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Připojit Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1311,11 +1293,11 @@ msgstr "Průběžné skenování" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1482,7 +1464,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Současný adresář se změnil z %s na %s po wxFileSelector!" @@ -1566,22 +1548,18 @@ msgstr "Dekomprimovat vybraná ISO..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimuji ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Snížit limit snímků" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1731,7 +1709,7 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Chyba čtení disku" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1754,7 +1732,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Rozdělit" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Chcete současnou emulaci zastavit?" @@ -1763,7 +1741,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Dekodér Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1789,7 +1767,7 @@ msgstr "Nastavení Emulovaného Dolphin Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1801,8 +1779,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Doplhin Filmy TAS (*.dtm)" @@ -1857,7 +1835,7 @@ msgstr "Bubny" msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Vypsat Zvuk" @@ -1865,7 +1843,7 @@ msgstr "Vypsat Zvuk" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Vypsat Cíl EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Vypsat Snímky" @@ -1906,7 +1884,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nizozemština" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "O&dejít" @@ -2241,13 +2219,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Spustit" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Ukončit" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" @@ -2255,12 +2232,11 @@ msgstr "Exportovat všechny uložené hry Wii" msgid "Export File" msgstr "Exportovat Soubor" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Exportovat Nahrávku" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportovat Nahrávku..." @@ -2487,7 +2463,7 @@ msgstr "" "závažná desynchronizace. Přehrávání ukončeno. (Chyba v PlayWiimote: %u != " "%u, bajt %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Přehrávač Fifo" @@ -2495,7 +2471,7 @@ msgstr "Přehrávač Fifo" msgid "File Info" msgstr "Informace o souboru" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2645,7 +2621,6 @@ msgstr "Snímek" msgid "Frame " msgstr "Snímek" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Postup Snímkem" @@ -2662,7 +2637,7 @@ msgstr "Informace o snímku" msgid "Frame Range" msgstr "Rozsah Snímku" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Přes&kakování snímků:" @@ -2682,52 +2657,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Rozhlížení pomocí myši" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2747,7 +2712,7 @@ msgstr "Pražce" msgid "From" msgstr "Z" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "CelObr" @@ -2783,7 +2748,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2849,7 +2814,6 @@ msgstr "Kódy Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2874,11 +2838,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Index je větší než velikost seznamu ar kódu %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Grafická nastavení" @@ -2977,7 +2941,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Klávesové zkratky" @@ -3085,7 +3048,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importovat Uloženou hru" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importovat uloženou hru Wii" @@ -3113,22 +3076,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Ve Hře" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Zvýšit omezení snímků" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3162,7 +3121,7 @@ msgstr "Vložit SD Kartu" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Instalovat WAD" @@ -3170,7 +3129,7 @@ msgstr "Instalovat WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalovat do Wii Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instaluji WAD..." @@ -3323,14 +3282,6 @@ msgstr "" "\n" "Pokud si nejste jisti, nechejte toto odškrtnuté." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Klávesa" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3377,7 +3328,7 @@ msgstr "Levý Analog" msgid "Language:" msgstr "Jazyk:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Poslední %i" @@ -3395,14 +3346,6 @@ msgstr "Vlevo" msgid "Left Stick" msgstr "Levá páčka" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Levé kliknutí pro detekci zkratky.\n" -"Zadejte mezerník pro vyčištění." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3447,110 +3390,91 @@ msgstr "Nahrát" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Nahrát Vlastní Textury" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Načíst stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Načíst 1. uložený stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Načíst 2. uložený stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Načíst 3. uložený stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Načíst 4. uložený stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Načíst 5. uložený stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Načíst 6. uložený stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Načíst 7. uložený stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Načíst 8. uložený stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Nahrát Slot Stavu 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Načíst stav v pozici 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Nahrát Slot Stavu 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Nahrát Slot Stavu 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Nahrát Slot Stavu 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Nahrát Slot Stavu 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Nahrát Slot Stavu 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Nahrát Slot Stavu 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Nahrát Slot Stavu 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Načíst stav v pozici 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Nahrát Stav..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Nahrát Systémové Menu Wii %d%c" @@ -3562,12 +3486,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3610,7 +3533,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Výstup Zapisovače" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Protokolování" @@ -3637,7 +3560,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Hlavní páčka" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4048,7 +3971,7 @@ msgstr "Logická Adresa:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Zobrazovat zprávy na obrazovce" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &dokumentace" @@ -4057,8 +3980,7 @@ msgstr "Online &dokumentace" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Pouze bloky %d jsou dostupné" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Otevřít" @@ -4071,7 +3993,7 @@ msgstr "Otevřít &adresář umístění" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otevřít Wii adre&sář uložení" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Otevřít soubor..." @@ -4141,7 +4063,7 @@ msgstr "Výstup" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4183,12 +4105,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Cesty" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pozastavit" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4213,26 +4135,21 @@ msgstr "Dokonalá" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Spustit" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Přehrát nahrávku" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Přehrát/Pozastavit" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Hratelné" @@ -4245,7 +4162,7 @@ msgstr "Možnosti Přehrávání" msgid "Players" msgstr "Hráči" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Prosím potvrďte..." @@ -4318,7 +4235,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Zahodit Vyrovnávací Paměť" @@ -4357,7 +4274,6 @@ msgstr "Rádius" msgid "Range" msgstr "Rozsah" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Režim pouze pro čtení" @@ -4420,20 +4336,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Obnovit" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Obnovit Seznam" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Obnovit seznam her" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4467,7 +4382,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4521,7 +4435,7 @@ msgstr "Vibrace" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Uložit Sta&v" @@ -4538,68 +4452,56 @@ msgstr "Uložit" msgid "Save GCI as..." msgstr "Uložit GCI jako..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Načíst nejstarší stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Uložit stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Uložit stav do pozice 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Uložit do Slotu Stavu 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Uložit stav do pozice 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Uložit Stav..." @@ -4616,11 +4518,10 @@ msgstr "Uložit komprimované GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Uložit dekomprimované GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4651,7 +4552,7 @@ msgstr "Skenuji pro ISO" msgid "Scanning..." msgstr "Skenuji..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "SnímkObrz" @@ -4695,75 +4596,65 @@ msgstr "Sekce %s nebyla v SYSCONF nalezena" msgid "Select" msgstr "Vybrat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Vyberte Soubor s Nahrávkou" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Vyberte soubor Wii WAD k instalování" @@ -4775,19 +4666,19 @@ msgstr "Vyberte soubor s uloženou pozicí pro import" msgid "Select floating windows" msgstr "Vybrat plovoucí okna" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Vyberte soubor k nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Vyberte soubor s uloženou hrou" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Vyberte stav k nahrání" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Vyberte stav k uložení" @@ -4932,19 +4823,19 @@ msgstr "Třes" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Zadní Tlačítka" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Zobrazit Záznam" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Zobrazit &Stavový řádek" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Zobrazit Panel Nás&trojů" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4952,7 +4843,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Zobrazit výchozí" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Zobrazit Disky" @@ -4964,39 +4855,39 @@ msgstr "Zobrazit EFB Regiony Kopie" msgid "Show FPS" msgstr "Zobrazit Snímky za Sekundu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Zobrazit Francii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Zobrazit GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Zobrazit Obrazovku Vstupu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Zobrazit Itálii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Zobrazit JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Zobrazit Koreu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5004,31 +4895,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Jazyk Zobrazení:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Zobrazit Nastavení &Záznamu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Zobrazit PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Zobrazit Platformy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Zobrazit Regiony" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5036,27 +4927,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Zobrazit Statistiky" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Zobrazit Tchaj-wan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Zobrazit USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Zobrazit Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Zobrazit Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5156,8 +5047,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" @@ -5263,28 +5154,23 @@ msgstr "Standardní Ovladač" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Spustit &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Začít Nahrávat" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Stav" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Ukládání stavu" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" @@ -5302,9 +5188,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Páčka" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Zastavit" @@ -5381,16 +5266,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Jazyk Systému:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Vstup" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5411,9 +5296,8 @@ msgstr "Deska vpravo" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Vytvořit Snímek Obrazovky" @@ -5671,33 +5555,27 @@ msgstr "Do" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Zapnout Všechny Typy Záznamů" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Přepínat poměr stran" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Přepínat kopie EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Přepínat mlhu" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Přepnout na Celou Obrazovku" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Přepínat IR" @@ -5799,19 +5677,17 @@ msgstr "" "rozšifrovaný kód. Ujistěte se, že jste ho správně zadali.\n" "Chtěli byste tento řádek ignorovat a pokračovat v analýze?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Nedefinován %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Vrátit zpět Nahrání Stavu" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Vrátit zpět Uložení Stavu" @@ -5939,17 +5815,14 @@ msgstr "Virtuální" msgid "Volume" msgstr "Hlasitost" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6114,7 +5987,7 @@ msgstr "Konzole Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii Kořen NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii soubory s uložením (*.bin)|*.bin" @@ -6135,7 +6008,7 @@ msgstr "Wiimote " msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6172,7 +6045,7 @@ msgstr "Zalamování textu" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Pracuji..." @@ -6331,3 +6204,25 @@ msgstr "wxExecute při běhu aplikace vrátil -1!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| NEBO" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Činnost" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Klávesa" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Levé kliknutí pro detekci zkratky.\n" +#~ "Zadejte mezerník pro vyčištění." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Přehrát/Pozastavit" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Ukládání stavu" diff --git a/Languages/po/de.po b/Languages/po/de.po index d20bb88832..6bad252ec3 100644 --- a/Languages/po/de.po +++ b/Languages/po/de.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -218,31 +218,31 @@ msgstr "%u freie Blöcke; %u freie Verzeichniseinträge" msgid "&& AND" msgstr "&& UND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "Über &Dolphin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Haltepunkte" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "Nach ISOs &suchen..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -254,75 +254,71 @@ msgstr "ISO &löschen" msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "Ausgewählte ISOs &löschen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulation" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Einzelbildwiedergabe" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Vollbild" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikeinstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Tastenkürzel-Einstellungen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "Spielstand &laden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Speicherkarten-Verwaltung (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Arbeitsspeicher" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "Ö&ffnen..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Optionen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "Pau&se" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Start" @@ -330,47 +326,47 @@ msgstr "&Start" msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "Liste &aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Register" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "S&ound" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "Sto&pp" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "E&xtras" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -464,10 +460,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -522,10 +514,6 @@ msgstr "Über Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Genauigkeit:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Aktion" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -663,7 +651,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Erweiterte Einstellungen" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii-Dateien (elf, dol, gcm, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -671,8 +659,8 @@ msgstr "Alle GC/Wii-Dateien (elf, dol, gcm, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Speicherstände (sav, s##)" @@ -781,7 +769,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -789,7 +777,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio-Backend:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -871,7 +859,7 @@ msgstr "Balance Board" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -945,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Defekt" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Durchsuchen" @@ -953,7 +941,7 @@ msgstr "Durchsuchen" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Verzeichnis auswählen und hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISO-Verzeichnis auswählen..." @@ -1060,11 +1048,10 @@ msgstr "Wechseln" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Disc &wechseln..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Disc wechseln" @@ -1186,7 +1173,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "&Einstellungen..." @@ -1234,7 +1221,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Einstellungen" @@ -1253,7 +1240,7 @@ msgstr "Steuerung konfigurieren" msgid "Configure Pads" msgstr "Pads konfigurieren" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Einstellungen ...." @@ -1272,8 +1259,7 @@ msgstr "Beim Beenden bestätigen" msgid "Connect" msgstr "Verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Bord anschließen" @@ -1282,36 +1268,32 @@ msgstr "Balance Bord anschließen" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB-Tastatur verbunden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Wiimote 1 verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Wiimote 2 verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Wiimote 3 verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4 verbinden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1327,11 +1309,11 @@ msgstr "Durchgehendes Suchen" msgid "Control" msgstr "Strg" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1501,7 +1483,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Überblendung" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1586,22 +1568,18 @@ msgstr "Ausgewählte ISOs dekomprimieren..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimiere ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Framebegrenzung reduzieren" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1751,7 +1729,7 @@ msgstr "Disc" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disc-Lesefehler" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1774,7 +1752,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Division" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Laufende Emulation stoppen?" @@ -1783,7 +1761,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II Dekoder" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1809,7 +1787,7 @@ msgstr "Dolphin Emulierte Wiimote-Einstellungen" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin-FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1821,8 +1799,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filme (*.dtm)" @@ -1877,7 +1855,7 @@ msgstr "Trommeln" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Audio dumpen" @@ -1885,7 +1863,7 @@ msgstr "Audio dumpen" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB-Target dumpen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Frames dumpen" @@ -1926,7 +1904,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holländisch" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "&Beenden" @@ -2266,13 +2244,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Ausführen" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" @@ -2280,12 +2257,11 @@ msgstr "Alle Wii-Spielstände exportieren" msgid "Export File" msgstr "Datei exportieren" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Aufnahme exportieren" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Aufnahme exportieren..." @@ -2512,7 +2488,7 @@ msgstr "" "Fataler Desync. Wiedergabe wird abgebrochen. (Fehler in PlayWiimote: %u != " "%u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo-Player" @@ -2520,7 +2496,7 @@ msgstr "Fifo-Player" msgid "File Info" msgstr "Datei-Informationen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2670,7 +2646,6 @@ msgstr "Bild" msgid "Frame " msgstr "Bild" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Einzelbildwiedergabe" @@ -2687,7 +2662,7 @@ msgstr "Bildinfo" msgid "Frame Range" msgstr "Bildbereich" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frames ü&berspringen" @@ -2707,52 +2682,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Freies Umsehen" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2772,7 +2737,7 @@ msgstr "Frets" msgid "From" msgstr "Von" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Vollbild" @@ -2808,7 +2773,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2874,7 +2839,6 @@ msgstr "Gecko-Codes" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2899,11 +2863,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Der Index ist größer als AR-Codelisten-Größe %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Grafikeinstellungen" @@ -3002,7 +2966,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Tastenkürzel" @@ -3112,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Spielstand importieren" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Wii-Spielstand importieren" @@ -3140,22 +3103,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Im Spiel" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Framebegrenzung erhöhen" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3189,7 +3148,7 @@ msgstr "SD-Karte einfügen" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "WAD installieren" @@ -3197,7 +3156,7 @@ msgstr "WAD installieren" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Zum Wii-Menü hinzufügen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD installieren..." @@ -3350,14 +3309,6 @@ msgstr "" "\n" "Im Zweifel deaktiviert lassen." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Taste" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3404,7 +3355,7 @@ msgstr "L-Analog" msgid "Language:" msgstr "Sprache:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Letzte %i" @@ -3422,14 +3373,6 @@ msgstr "Links" msgid "Left Stick" msgstr "Stick links" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Zum Erkennen der Tastenkürzel linksklicken.\n" -"Leertaste zum Löschen." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3474,110 +3417,91 @@ msgstr "Laden" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Lade benutzerdefinierte Texturen" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Lade Status" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Lade Status zuletzt 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Lade Status zuletzt 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Lade Status zuletzt 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Lade Status zuletzt 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Lade Status zuletzt 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Lade Status zuletzt 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Lade Status zuletzt 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Lade Status zuletzt 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Stand aus Slot 1 laden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Lade Status aus Slot 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Stand aus Slot 2 laden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Stand aus Slot 3 laden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Stand aus Slot 4 laden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Stand aus Slot 5 laden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Stand aus Slot 6 laden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Stand aus Slot 7 laden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Stand aus Slot 8 laden" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Lade Status aus Slot 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Stand laden..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii-Systemmenü laden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii-Systemmenü laden %d%c" @@ -3589,12 +3513,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3637,7 +3560,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger-Ausgabe" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Logging" @@ -3664,7 +3587,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Main Stick" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4077,7 +4000,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Bildschirmnachrichten" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online-&Dokumentation" @@ -4086,8 +4009,7 @@ msgstr "Online-&Dokumentation" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Nur %d Blöcke verfügbar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Öffnen" @@ -4100,7 +4022,7 @@ msgstr "Beinhaltenden &Ordner öffnen..." msgid "Open Wii &save folder" msgstr "&Wii-Spielstand-Ordner öffnen..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Datei öffnen..." @@ -4171,7 +4093,7 @@ msgstr "Ausgabe" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4213,12 +4135,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Pfade" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4243,26 +4165,21 @@ msgstr "Perfekt" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektive %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Aufnahme abspielen" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Start/Pause" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Spielbar" @@ -4275,7 +4192,7 @@ msgstr "Wiedergabeoptionen" msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Bitte bestätigen..." @@ -4348,7 +4265,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Cache leeren" @@ -4387,7 +4304,6 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Reichweite" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Schreibgeschützter Modus" @@ -4450,20 +4366,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Liste aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Spieleliste aktualisieren" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4497,7 +4412,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4551,7 +4465,7 @@ msgstr "Rumble" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&tand speichern" @@ -4568,68 +4482,56 @@ msgstr "Speichern" msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI speichern unter..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Ältesten Status speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Status speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "In Slot 1 speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Speichere Status in Slot 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "In Slot 2 speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "In Slot 3 speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "In Slot 4 speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "In Slot 5 speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "In Slot 6 speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "In Slot 7 speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "In Slot 8 speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Speichere Status in Slot 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Spiel speichern..." @@ -4646,11 +4548,10 @@ msgstr "Komprimierte GCM/ISO speichern" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Dekomprimierte GCM/ISO speichern" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4681,7 +4582,7 @@ msgstr "Suche nach ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Suche..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -4725,75 +4626,65 @@ msgstr "Abschnitt %s nicht gefunden in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Aufnahmedatei auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Wähle eine Wii-WAD zum Installieren aus." @@ -4805,19 +4696,19 @@ msgstr "Speicherdatei zum Importieren auswählen" msgid "Select floating windows" msgstr "Wähle unverankerte Fenster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Datei zum Laden auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Wii-Spielstand auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Status zum Laden auswählen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Status zum Speichern auswählen" @@ -4965,19 +4856,19 @@ msgstr "Schütteln" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Schultertasten" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "&Log anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "&Statusleiste anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "&Werkzeugleiste anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4985,7 +4876,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Standard anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Laufwerke anzeigen" @@ -4997,39 +4888,39 @@ msgstr "EFB-Kopie-Regionen anzeigen" msgid "Show FPS" msgstr "FPS anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Frankreich anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Eingabebildschirm anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Italien anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "JAP anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Korea anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5037,31 +4928,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Anzeigesprache:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Log-Einstellungen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "PAL anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Plattformen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Regionen anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5069,27 +4960,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Statistiken anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Taiwan anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "USA anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Wad anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Wii anzeigen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5189,8 +5080,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" @@ -5296,28 +5187,23 @@ msgstr "Standard-Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "&NetPlay starten" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Aufnahme starten" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Status" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Status" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Lenkrad" @@ -5335,9 +5221,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -5414,16 +5299,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Systemsprache:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-Eingabe" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5444,9 +5329,8 @@ msgstr "Tisch rechts" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Screenshot erstellen" @@ -5708,33 +5592,27 @@ msgstr "Zu" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alle Log-Typen umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Seitenverhältnis umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB-Kopien umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Nebel umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Vollbildmodus umschalten" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "IR umschalten" @@ -5837,19 +5715,17 @@ msgstr "" "eingegeben hast.\n" "Möchtest du diese Zeile ignorieren und mit dem Parsen fortfahren?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Undefiniert %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Status Laden rückgängig machen" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Speicherstand rückgängig machen" @@ -5978,17 +5854,14 @@ msgstr "Virtuell" msgid "Volume" msgstr "Lautstärke" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6156,7 +6029,7 @@ msgstr "Wii-Konsole" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii-NAND-Root:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii-Speicherdaten (*.bin)|*.bin" @@ -6177,7 +6050,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6214,7 +6087,7 @@ msgstr "Zeilenumbruch" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Arbeite..." @@ -6371,3 +6244,25 @@ msgstr "wxExecute gab beim Anwendungsstart -1 zurück!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| ODER" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Aktion" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Taste" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Zum Erkennen der Tastenkürzel linksklicken.\n" +#~ "Leertaste zum Löschen." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Start/Pause" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Status" diff --git a/Languages/po/dolphin-emu.pot b/Languages/po/dolphin-emu.pot index 1e664dc0f7..66cbee9e60 100644 --- a/Languages/po/dolphin-emu.pot +++ b/Languages/po/dolphin-emu.pot @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -194,31 +194,31 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -230,75 +230,71 @@ msgstr "" msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "" @@ -306,47 +302,47 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -440,10 +436,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -498,10 +490,6 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -623,7 +611,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" @@ -631,8 +619,8 @@ msgstr "" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -734,7 +722,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "" @@ -742,7 +730,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -821,7 +809,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "" @@ -895,7 +883,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "" @@ -903,7 +891,7 @@ msgstr "" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" @@ -1008,11 +996,10 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "" @@ -1129,7 +1116,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "" @@ -1177,7 +1164,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "" @@ -1196,7 +1183,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "" @@ -1215,8 +1202,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1225,36 +1211,32 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1270,11 +1252,11 @@ msgstr "" msgid "Control" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1429,7 +1411,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1513,22 +1495,18 @@ msgstr "" msgid "Decompressing ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1671,7 +1649,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1694,7 +1672,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -1703,7 +1681,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -1729,7 +1707,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1741,8 +1719,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1797,7 +1775,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -1805,7 +1783,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -1846,7 +1824,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2144,13 +2122,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -2158,12 +2135,11 @@ msgstr "" msgid "Export File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -2375,7 +2351,7 @@ msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "" @@ -2383,7 +2359,7 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2527,7 +2503,6 @@ msgstr "" msgid "Frame " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -2544,7 +2519,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "" @@ -2564,52 +2539,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2629,7 +2594,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "" @@ -2665,7 +2630,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2731,7 +2696,6 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2756,11 +2720,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "" @@ -2859,7 +2823,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -2963,7 +2926,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "" @@ -2991,22 +2954,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3040,7 +2999,7 @@ msgstr "" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "" @@ -3048,7 +3007,7 @@ msgstr "" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -3196,14 +3155,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3250,7 +3201,7 @@ msgstr "" msgid "Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "" @@ -3268,12 +3219,6 @@ msgstr "" msgid "Left Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3313,110 +3258,91 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" @@ -3428,12 +3354,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3476,7 +3401,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "" @@ -3503,7 +3428,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -3888,7 +3813,7 @@ msgstr "" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -3897,8 +3822,7 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "" @@ -3911,7 +3835,7 @@ msgstr "" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3976,7 +3900,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4018,12 +3942,12 @@ msgid "Paths" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4048,26 +3972,21 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "" @@ -4080,7 +3999,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -4153,7 +4072,7 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "" @@ -4192,7 +4111,6 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "" @@ -4255,20 +4173,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4299,7 +4216,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4353,7 +4269,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -4370,68 +4286,56 @@ msgstr "" msgid "Save GCI as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "" @@ -4448,11 +4352,10 @@ msgstr "" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4483,7 +4386,7 @@ msgstr "" msgid "Scanning..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -4527,75 +4430,65 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -4607,19 +4500,19 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -4759,19 +4652,19 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4779,7 +4672,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "" @@ -4791,39 +4684,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -4831,31 +4724,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -4863,27 +4756,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -4979,8 +4872,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" @@ -5081,28 +4974,23 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5120,9 +5008,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "" @@ -5197,16 +5084,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5227,9 +5114,8 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -5475,33 +5361,27 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "" @@ -5595,19 +5475,17 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -5735,17 +5613,14 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -5877,7 +5752,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5898,7 +5773,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -5935,7 +5810,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "" diff --git a/Languages/po/el.po b/Languages/po/el.po index 8f2f1b4e4f..3fa09abd78 100644 --- a/Languages/po/el.po +++ b/Languages/po/el.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-05 14:00+0000\n" "Last-Translator: link_to_the_past \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "%u Ελεύθερα μπλοκ; %u Ελεύθερες Θέσεις Φα msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&Περί..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Ήχου" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Σημεία Διακοπής" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Εύρεση ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "&Διαχειριστής Cheat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" @@ -247,75 +247,71 @@ msgstr "&Διαγραφή ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Διαγραφή επιλεγμένων ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Εξομοίωση" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Αρχείο" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Προώθηση ανά Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Πλήρης Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Γραφικών" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Βοήθεια" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Ρυθμίσεις Πλήκτρων Συντόμευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Διαχειριστής Καρτών Μνήμης (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Μνήμη" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "&Ταινία" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Άνοιγμα..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Ρυθμίσεις" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Παύση" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Αναπαραγωγή" @@ -323,47 +319,47 @@ msgstr "&Αναπαραγωγή" msgid "&Properties" msgstr "&Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Ανανέωση Λίστας" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Καταχωρητές" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Επανεκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Ήχος" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Διακοπή" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Εργαλεία" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Βίντεο" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Προβολή" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "&Ιστοσελίδα" @@ -457,10 +453,6 @@ msgstr "<Δε βρέθηκαν αναλύσεις>" msgid "" msgstr "<Τίποτα>" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "<Πατήστε Πλήκτρο>" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "<Γλώσσα Συστήματος>" @@ -515,10 +507,6 @@ msgstr "Σχετικά με το Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Ακρίβεια:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Ενέργεια" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -658,7 +646,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Ρυθμίσεις για Προχωρημένους" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -666,8 +654,8 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wa msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Όλα τα Σημεία Αποθήκευσης(sav, s##)" @@ -776,7 +764,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Ήχος" @@ -784,7 +772,7 @@ msgstr "Ήχος" msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend Ήχου:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "Ρυθμίσεις Ήχου" @@ -867,7 +855,7 @@ msgstr "Σανίδα Ισορροπίας" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Εικονίδιο" @@ -941,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Χαλασμένο" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Εύρεση" @@ -949,7 +937,7 @@ msgstr "Εύρεση" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Εύρεση φακέλου για προσθήκη" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Εύρεση φακέλου ISO..." @@ -1056,11 +1044,10 @@ msgstr "Αλλαγή" msgid "Change &Disc" msgstr "Αλλαγή &Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Αλλαγή &Δίσκου..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Αλλαγή Δίσκου" @@ -1183,7 +1170,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Ρυ&θμίσεις..." @@ -1231,7 +1218,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Ρυθμίσεις" @@ -1250,7 +1237,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίου" msgid "Configure Pads" msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Γενικές Ρυθμίσεις..." @@ -1269,8 +1256,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση Διακοπής" msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" @@ -1279,36 +1265,32 @@ msgstr "Σύνδεση Σανίδας Ισορροπίας" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Σύνδεση Πληκτρολογίου USB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Σύνδεση Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Σύνδεση Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Σύνδεση Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Σύνδεση Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Σύνδεση Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "Σύνδεση Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "Συνδεδεμένο" @@ -1324,11 +1306,11 @@ msgstr "Συνεχής Ανίχνευση" msgid "Control" msgstr "Χειριστήριο" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "Ρυθμίσεις Χειριστηρίων" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "Χειριστήρια" @@ -1496,7 +1478,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Ο τρέχων φάκελος άλλαξε από %s σε %s μετά από τον wxFileSelector!" @@ -1580,22 +1562,18 @@ msgstr "Αποσυμπίεση επιλεγμένων ISO..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Γίνεται αποσυμπίεση ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Μείωση Ορίου Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "Μείωση IR" @@ -1745,7 +1723,7 @@ msgstr "Δίσκος" msgid "Disc Read Error" msgstr "Σφάλμα Ανάγνωσης Δίσκου" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1768,7 +1746,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Θέλετε να σταματήσετε την τρέχουσα εξομοίωση;" @@ -1777,7 +1755,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II αποκωδικοποιητής" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1803,7 +1781,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Εξομοιωμένου Dolphin Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης Dolphin" @@ -1815,8 +1793,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Ταινίες (*.dtm)" @@ -1871,7 +1849,7 @@ msgstr "Τύμπανα" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Εξαγωγή Ήχου" @@ -1879,7 +1857,7 @@ msgstr "Εξαγωγή Ήχου" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Εξαγωγή EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Εξαγωγή Καρέ" @@ -1920,7 +1898,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Ολλανδικά" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "Έ&ξοδος" @@ -2259,13 +2237,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Εκτέλεση" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Έξοδος" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" @@ -2273,12 +2250,11 @@ msgstr "Εξαγωγή Όλων Των Αποθηκεύσεων Wii" msgid "Export File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Εξαγωγή Εγγραφής..." @@ -2505,7 +2481,7 @@ msgstr "" "Ανεπανόρθωτος αποσυγχρονισμός. Ακύρωση αναπαραγωγής. (Σφάλμα σε " "PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Αναπαραγωγή Fifo" @@ -2513,7 +2489,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Fifo" msgid "File Info" msgstr "Πληροφορίες Αρχείου" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "Μέγεθος Αρχείου" @@ -2663,7 +2639,6 @@ msgstr "Καρέ" msgid "Frame " msgstr "Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Προώθηση ανά Καρέ" @@ -2680,7 +2655,7 @@ msgstr "Πληροφορίες Καρέ" msgid "Frame Range" msgstr "Εύρος Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Παράλειψη Κ&αρέ" @@ -2700,52 +2675,42 @@ msgstr "Γαλλία" msgid "Free Look" msgstr "Ελεύθερη Ματιά" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2765,7 +2730,7 @@ msgstr "Frets" msgid "From" msgstr "Από" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Πλήρης Οθόνη" @@ -2801,7 +2766,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "ID Παιχνιδιού" @@ -2867,7 +2832,6 @@ msgstr "Κωδικοί Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2894,11 +2858,11 @@ msgstr "" "GetARCode: Ο δείκτης είναι μεγαλύτερος από το μέγεθος %lu της λίστας των " "κωδικών ar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Γραφικά" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Ρυθμίσεις Γραφικών" @@ -2997,7 +2961,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης" @@ -3107,7 +3070,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Εισαγωγή Αποθήκευσης Wii" @@ -3135,22 +3098,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Εντός Παιχνιδιού" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "Αύξηση Βάθους" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Αύξηση Ορίου Καρέ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "Αύξηση IR" @@ -3184,7 +3143,7 @@ msgstr "Εισαγωγή Κάρτας SD" msgid "Insert name here..." msgstr "Εισάγετε όνομα εδώ..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Εγκατάσταση WAD" @@ -3192,7 +3151,7 @@ msgstr "Εγκατάσταση WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Εγκατάσταση στο Μενού Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Γίνεται εγκατάσταση WAD..." @@ -3345,14 +3304,6 @@ msgstr "" "\n" "Αν δεν είστε σίγουροι, αφήστε το αποεπιλεγμένο." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Πλήκτρο" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "Συντομεύσεις Πλήκτρων" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3399,7 +3350,7 @@ msgstr "L-Αναλογική" msgid "Language:" msgstr "Γλώσσα:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Τελευταίο %i" @@ -3417,14 +3368,6 @@ msgstr "Αριστερά" msgid "Left Stick" msgstr "Αριστερό Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Αριστερό κλίκ για εντοπισμό των πλήκτρων συντόμευσης.\n" -"Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για καθαρισμό." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "Αριστερό Stick" @@ -3469,110 +3412,91 @@ msgstr "Φόρτωσ." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Φόρτωση Τροποποιημένων Υφών" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Φόρτωση Τελευταίας Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Φόρτωση Σημείου Αποθήκευσης..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Φόρτωση Μενού Συστήματος Wii %d%c" @@ -3584,12 +3508,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3632,7 +3555,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Έξοδοι Καταγραφής" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Καταγραφή" @@ -3659,7 +3582,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Κύριο Stick" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "Δημιουργός" @@ -4075,7 +3998,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Απεικόνιση Μηνυμάτων Στην Οθόνη" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online &Εγχειρίδια " @@ -4084,8 +4007,7 @@ msgstr "Online &Εγχειρίδια " msgid "Only %d blocks available" msgstr "Διαθέσιμα μόνο %d μπλοκ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Άνοιγμα" @@ -4098,7 +4020,7 @@ msgstr "Άνοιγμα &τοποθεσίας αρχείου" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Άνοιγμα φακέλου αποθήκευσης Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Άνοιγμα αρχείου..." @@ -4169,7 +4091,7 @@ msgstr "Έξοδος" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4211,12 +4133,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Φάκελοι" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Παύση" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4241,26 +4163,21 @@ msgstr "Τέλειο" msgid "Perspective %d" msgstr "Οπτική %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "Πλατφόρμα" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Αναπαραγωγή" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Αναπαραγωγή Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Παίζεται" @@ -4273,7 +4190,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Αναπαραγωγής" msgid "Players" msgstr "Παίχτες" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Παρακαλώ επιβεβαιώστε..." @@ -4346,7 +4263,7 @@ msgstr "Προφίλ" msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Καθαρισμός Cache" @@ -4385,7 +4302,6 @@ msgstr "Ακτίνα" msgid "Range" msgstr "Εύρος" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Μόνο Για Ανάγνωση (Εγγραφής)" @@ -4448,20 +4364,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Ανανέωση" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Ανανέωση Λίστας" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Ανανέωση λίστας παιχνιδιών" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "Περιοχή" @@ -4495,7 +4410,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4549,7 +4463,7 @@ msgstr "Δόνηση" msgid "Russia" msgstr "Ρωσία" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Απ&οθήκευση Σημείου Αποθήκευσης" @@ -4566,68 +4480,56 @@ msgstr "Αποθήκ." msgid "Save GCI as..." msgstr "Αποθήκευση GCI ως..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Αποθήκευση Παλαιότερου Σημείου" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Αποθήκευση Σημείου" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Αποθήκευση Σημείου Αποθήκευσης 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Αποθήκευση Σημείου..." @@ -4644,11 +4546,10 @@ msgstr "Αποθήκευση συμπιεσμένου GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Αποθήκευση αποσυμπιεσμένου GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4681,7 +4582,7 @@ msgstr "Αναζήτηση για ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Ανίχνευση..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "Στιγμιότυπο" @@ -4725,75 +4626,65 @@ msgstr "Η ενότητα %s δε βρέθηκε στο SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Επιλογή" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "Επιλογή Στηλών" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Επιλέξτε το Αρχείο Εγγραφής" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Επιλέξτε ένα Wii WAD αρχείο για εγκατάσταση" @@ -4805,19 +4696,19 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο αποθήκευσης για ει msgid "Select floating windows" msgstr "Επιλέξτε αιωρούμενα παράθυρα" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Επιλέξτε το αρχείο για φόρτωση" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Επιλέξτε αρχείο αποθήκευσης" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Επιλέξτε το σημείο φόρτωσης" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Επιλέξτε το σημείο αποθήκευσης" @@ -4967,19 +4858,19 @@ msgstr "Κούνημα" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Κουμπιά Shoulder" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Εμφάνιση Παραθύρου Κατα&γραφής " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Εμφάνιση Μπάρας Κατάστασης" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Εμφάνιση Γραμμής &Εργαλείων" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" @@ -4987,7 +4878,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Αυστραλίας" msgid "Show Defaults" msgstr "Εμφάνιση Προεπιλογών" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Εμφάνιση Οδηγών" @@ -4999,39 +4890,39 @@ msgstr "Εμφάνιση Περιοχών EFB Αντιγραφών" msgid "Show FPS" msgstr "Εμφάνιση FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Εμφάνιση Γαλλίας" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Εμφάνιση GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "Εμφάνιση Γερμανίας" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Εμφάνιση Προβολής Χειρισμών" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Εμφάνιση Ιταλίας" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Εμφάνιση JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Εμφάνιση Κορέας" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5039,31 +4930,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Εμφάνιση Γλώσσας:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Εμφάνιση Ρυθμίσεων &Καταγραφέα" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "Εμφάνιση Ολλανδίας" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Εμφάνιση PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Εμφάνιση Πλατφόρμας" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Εμφάνιση Περιοχών" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "Εμφάνιση Ρωσίας" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" @@ -5071,27 +4962,27 @@ msgstr "Εμφάνιση Ισπανίας" msgid "Show Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Εμφάνιση Ταϊβάν" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Εμφάνιση USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "Εμφάνιση Αγνώστων" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Εμφάνιση Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Εμφάνιση Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "Εμφάνιση Κόσμου" @@ -5191,8 +5082,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Θέση %i" @@ -5298,28 +5189,23 @@ msgstr "Τυπικός Controller" msgid "Start" msgstr "Εκκίνηση" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Εκκίνηση Λειτουργίας &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Εκκίνηση Εγγραφής" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Λειτ." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Σημεία Αποθήκευσης" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Τιμόνι" @@ -5337,9 +5223,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" @@ -5417,16 +5302,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Γλώσσα Συστήματος:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Είσοδος" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5447,9 +5332,8 @@ msgstr "Δεξί Table" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου" @@ -5709,33 +5593,27 @@ msgstr "Εώς" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Εναλλαγή Όλων Τύπων Καταγραφής " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Εναλλαγή Αναλογίας Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Εναλλαγή EFB Αντίγραφα" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Εναλλαγή Ομίχλης" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Εναλλαγή Πλήρους Οθόνης" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Εναλλαγή Εσωτερικής Ανάλυσης" @@ -5838,19 +5716,17 @@ msgstr "" "τον πληκτρολογήσατε σωστά.\n" "Θα θέλατε να αγνοήσετε αυτήν την γραμμή και να συνεχίσετε με το parsing;" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Μη ορισμένο %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Αναίρεση Φόρτωσης Σημείου Αποθ. " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Αναίρεση Αποθήκευσης Σημείου Αποθ. " @@ -5978,17 +5854,14 @@ msgstr "Εικονικό" msgid "Volume" msgstr "Ένταση" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6159,7 +6032,7 @@ msgstr "Wii Κονσόλα" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Ρίζα:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Αρχεία αποθήκευσης Wii (*.bin)|*.bin" @@ -6180,7 +6053,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "Wiimote %i %s" @@ -6217,7 +6090,7 @@ msgstr "Αναδίπλωση Λέξεων" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Σε εργασία..." @@ -6375,3 +6248,28 @@ msgstr "Το wxExecute επέστρεψε -1 κατά την εκκίνηση τ #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| OR" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<Πατήστε Πλήκτρο>" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Ενέργεια" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Πλήκτρο" + +#~ msgid "Key Shortcuts" +#~ msgstr "Συντομεύσεις Πλήκτρων" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Αριστερό κλίκ για εντοπισμό των πλήκτρων συντόμευσης.\n" +#~ "Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για καθαρισμό." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Σημεία Αποθήκευσης" diff --git a/Languages/po/en.po b/Languages/po/en.po index 33a667572b..0b41229299 100644 --- a/Languages/po/en.po +++ b/Languages/po/en.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-06 14:53+0100\n" "Last-Translator: BhaaL \n" "Language-Team: \n" @@ -193,31 +193,31 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -229,75 +229,71 @@ msgstr "" msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "" @@ -305,47 +301,47 @@ msgstr "" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -439,10 +435,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -497,10 +489,6 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -622,7 +610,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" @@ -630,8 +618,8 @@ msgstr "" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -733,7 +721,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "" @@ -741,7 +729,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -820,7 +808,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "" @@ -894,7 +882,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "" @@ -902,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" @@ -1007,11 +995,10 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "" @@ -1128,7 +1115,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "" @@ -1176,7 +1163,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "" @@ -1195,7 +1182,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "" @@ -1214,8 +1201,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1224,36 +1210,32 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1269,11 +1251,11 @@ msgstr "" msgid "Control" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1428,7 +1410,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1512,22 +1494,18 @@ msgstr "" msgid "Decompressing ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1670,7 +1648,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1693,7 +1671,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -1702,7 +1680,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -1728,7 +1706,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1740,8 +1718,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1796,7 +1774,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -1804,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -1845,7 +1823,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2143,13 +2121,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -2157,12 +2134,11 @@ msgstr "" msgid "Export File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -2374,7 +2350,7 @@ msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "" @@ -2382,7 +2358,7 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2526,7 +2502,6 @@ msgstr "" msgid "Frame " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -2543,7 +2518,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "" @@ -2563,52 +2538,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2628,7 +2593,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "" @@ -2664,7 +2629,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2730,7 +2695,6 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2755,11 +2719,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "" @@ -2858,7 +2822,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -2962,7 +2925,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "" @@ -2990,22 +2953,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3039,7 +2998,7 @@ msgstr "" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "" @@ -3047,7 +3006,7 @@ msgstr "" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -3195,14 +3154,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3249,7 +3200,7 @@ msgstr "" msgid "Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "" @@ -3267,12 +3218,6 @@ msgstr "" msgid "Left Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3312,110 +3257,91 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" @@ -3427,12 +3353,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3475,7 +3400,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "" @@ -3502,7 +3427,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -3887,7 +3812,7 @@ msgstr "" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -3896,8 +3821,7 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "" @@ -3910,7 +3834,7 @@ msgstr "" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3975,7 +3899,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4017,12 +3941,12 @@ msgid "Paths" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4047,26 +3971,21 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "" @@ -4079,7 +3998,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -4152,7 +4071,7 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "" @@ -4191,7 +4110,6 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "" @@ -4254,20 +4172,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4298,7 +4215,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4352,7 +4268,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -4369,68 +4285,56 @@ msgstr "" msgid "Save GCI as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "" @@ -4447,11 +4351,10 @@ msgstr "" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4482,7 +4385,7 @@ msgstr "" msgid "Scanning..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -4526,75 +4429,65 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -4606,19 +4499,19 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -4758,19 +4651,19 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4778,7 +4671,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "" @@ -4790,39 +4683,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -4830,31 +4723,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -4862,27 +4755,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -4978,8 +4871,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" @@ -5080,28 +4973,23 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5119,9 +5007,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "" @@ -5196,16 +5083,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5226,9 +5113,8 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -5474,33 +5360,27 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "" @@ -5594,19 +5474,17 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -5734,17 +5612,14 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -5876,7 +5751,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5897,7 +5772,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -5934,7 +5809,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "" diff --git a/Languages/po/es.po b/Languages/po/es.po index 60d638543b..75f4a0cba7 100644 --- a/Languages/po/es.po +++ b/Languages/po/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "%u Bloques libres; %u entradas de dir. libres" msgid "&& AND" msgstr "&& Y" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&Acerca de..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Configuración de audio" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "&Iniciar desde copia de seguridad en DVD..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Puntos de interrupción" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Buscar ISO en..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "&Administrador de trucos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "&Configuración de mandos" @@ -251,75 +251,71 @@ msgstr "&Borrar ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Borrar ISO seleccionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulación" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avanzar &frame" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configuración gráfica" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Ayuda" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configuración de atajos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Administrador de tarjetas de memoria (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "&Película" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Opciones" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Jugar" @@ -327,47 +323,47 @@ msgstr "&Jugar" msgid "&Properties" msgstr "&Propiedades" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualizar lista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Registros" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Reiniciar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Sonido" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Detener" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Vista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "&Página web" @@ -461,10 +457,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -521,10 +513,6 @@ msgstr "Acerca de Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Exactitud:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Acción" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -665,7 +653,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Configuración avanzada" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, wad)" @@ -673,8 +661,8 @@ msgstr "Todos los archivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "Todos los archivos GameCube GCM (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos los estados guardados (sav, s##)" @@ -781,7 +769,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -789,7 +777,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Backend:" msgstr "Motor de audio:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "Configuración de audio" @@ -871,7 +859,7 @@ msgstr "Balance Board" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Imagen" @@ -945,7 +933,7 @@ msgstr "Rama: %s" msgid "Broken" msgstr "Roto" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Buscar" @@ -953,7 +941,7 @@ msgstr "Buscar" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Busca un directorio para añadir" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Buscar un directorio de ISO..." @@ -1063,11 +1051,10 @@ msgstr "Cambiar" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambiar &disco..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Cambiar disco" @@ -1190,7 +1177,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Co&nfigurar..." @@ -1238,7 +1225,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Configuración" @@ -1257,7 +1244,7 @@ msgstr "Configurar control" msgid "Configure Pads" msgstr "Configurar mandos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." @@ -1276,8 +1263,7 @@ msgstr "Confirmar al detenerse" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar la Balance Board" @@ -1286,36 +1272,32 @@ msgstr "Conectar la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar teclado USB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Conectar Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Conectar Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Conectar Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Conectar Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1331,11 +1313,11 @@ msgstr "Escaneo continuo" msgid "Control" msgstr "Control" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "Mandos" @@ -1503,7 +1485,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Fundido" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1588,22 +1570,18 @@ msgstr "Descomprimir ISO seleccionadas..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimir ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Reducir límite de frames" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1754,7 +1732,7 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error de lectura de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1777,7 +1755,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "¿Quieres detener la emulación actual?" @@ -1786,7 +1764,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1812,7 +1790,7 @@ msgstr "Configuración de Wiimote emulado de Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1824,8 +1802,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Grabación TAS de Dolphin (*.dtm)" @@ -1880,7 +1858,7 @@ msgstr "Tambores" msgid "Dummy" msgstr "Falso" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Volcar audio" @@ -1888,7 +1866,7 @@ msgstr "Volcar audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Volcar objetivo EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Volcar frames" @@ -1929,7 +1907,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandés" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "&Salir" @@ -2267,13 +2245,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Ejecutar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Salir" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar todos los guardados de Wii" @@ -2281,12 +2258,11 @@ msgstr "Exportar todos los guardados de Wii" msgid "Export File" msgstr "Exportar archivo" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar grabación..." @@ -2513,7 +2489,7 @@ msgstr "" "Desincronización fatal. Cancelando reproducción. (Error en PlayWiimote: %u !" "= %u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Reproductor Fifo" @@ -2521,7 +2497,7 @@ msgstr "Reproductor Fifo" msgid "File Info" msgstr "Información del fichero" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2671,7 +2647,6 @@ msgstr "Frame" msgid "Frame " msgstr "Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanzar &fotogramas" @@ -2688,7 +2663,7 @@ msgstr "Info del frame" msgid "Frame Range" msgstr "Información de la grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salto de &fotogramas" @@ -2708,52 +2683,42 @@ msgstr "Francia" msgid "Free Look" msgstr "Cámara libre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2773,7 +2738,7 @@ msgstr "Cuerdas" msgid "From" msgstr "Desde" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Pant. compl." @@ -2809,7 +2774,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2875,7 +2840,6 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2901,11 +2865,11 @@ msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "GetARCode: El índice es mayor que el tamaño de la lista de códigos AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Configuración gráfica" @@ -3004,7 +2968,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Atajos" @@ -3114,7 +3077,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importar Guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importar guardado de Wii" @@ -3142,22 +3105,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "En juego" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Aumentar límite de frames" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3191,7 +3150,7 @@ msgstr "Insertar tarjeta SD" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" @@ -3199,7 +3158,7 @@ msgstr "Instalar WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar al menú de la Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." @@ -3352,14 +3311,6 @@ msgstr "" "\n" "Si no estás seguro, déjala sin marcar." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Clave" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3406,7 +3357,7 @@ msgstr "L-Analógico" msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Último %i" @@ -3424,14 +3375,6 @@ msgstr "Izquierda" msgid "Left Stick" msgstr "Stick izquierdo" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Clic izquierdo para detectar atajos.\n" -"Introduce espacio para limpiar." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "Stick izquierdo" @@ -3476,110 +3419,91 @@ msgstr "Cargar" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Cargar texturas personalizadas" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Cargar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Cargar último estado 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Cargar último estado 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Cargar último estado 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Cargar último estado 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Cargar último estado 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Cargar último estado 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Cargar último estado 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Cargar último estado 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "&Cargar estado 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Cargar estado 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "&Cargar estado 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "&Cargar estado 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "&Cargar estado 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "&Cargar estado 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "&Cargar estado 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "&Cargar estado 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "&Cargar estado 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Cargar estado 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Cargar estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Cargar Menú de sistema Wii %d %c" @@ -3591,12 +3515,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3639,7 +3562,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Salida de registro" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Registrando" @@ -3666,7 +3589,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4079,7 +4002,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Mensajes en pantalla" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentación online" @@ -4088,8 +4011,7 @@ msgstr "&Documentación online" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Solo %d bloques disponibles" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -4102,7 +4024,7 @@ msgstr "Abrir directorio &contenedor" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir carpeta de guardado&s de Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Abrir archivo..." @@ -4173,7 +4095,7 @@ msgstr "Salida" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4215,12 +4137,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Directorios" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4245,26 +4167,21 @@ msgstr "Perfecto" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Reproducir" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Reproducir grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Reproducir/pausa" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Jugable" @@ -4277,7 +4194,7 @@ msgstr "Opciones de reproducción" msgid "Players" msgstr "Jugadores" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Confirma, por favor..." @@ -4350,7 +4267,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Properties" msgstr "Propiedades" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Limpiar caché" @@ -4389,7 +4306,6 @@ msgstr "Radio" msgid "Range" msgstr "Rango" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Solo lectura" @@ -4452,20 +4368,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Actualizar lista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de juegos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4499,7 +4414,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4553,7 +4467,7 @@ msgstr "Vibración" msgid "Russia" msgstr "Rusia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Guardar estado" @@ -4570,68 +4484,56 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save GCI as..." msgstr "Guardar GCI como..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Guardar el estado más antiguo" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Guardar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Ranura de guardado 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Ranura de guardado 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Ranura de guardado 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Ranura de guardado 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Ranura de guardado 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Ranura de guardado 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Ranura de guardado 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Ranura de guardado 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Ranura de guardado 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Ranura de guardado 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Guardar estado..." @@ -4648,11 +4550,10 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Guardar GCM/ISO descomprimido" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4683,7 +4584,7 @@ msgstr "Buscando ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Buscando..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "Pantallazo" @@ -4727,75 +4628,65 @@ msgstr "No se ha encontrado la sección %s en SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "Seleccionar columnas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "Seleccionar ranura %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccionar archivo de grabación" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Elige un WAD de Wii para instalar" @@ -4807,19 +4698,19 @@ msgstr "Selecciona un archivo de guardado para importar" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecciona las ventanas flotantes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Selecciona el archivo para cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Selecciona el archivo de guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecciona el estado para cargar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecciona el estado para guardar" @@ -4968,19 +4859,19 @@ msgstr "Sacudir" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botones laterales" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar ®istro" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Mostrar barra de e&stado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar barra de herramien&tas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4988,7 +4879,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Mostrar valores por defecto" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar unidades" @@ -5000,39 +4891,39 @@ msgstr "Mostrar regiones de copiado de EFB" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Mostrar Francia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar entrada" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Italia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Corea" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5040,31 +4931,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar configuración de ®istro" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar plataformas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar regiones" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5072,27 +4963,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostar estadísticas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwán" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Mostrar WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5192,8 +5083,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Ranura %i" @@ -5298,28 +5189,23 @@ msgstr "Control estándar" msgid "Start" msgstr "Comenzar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Comenzar &Juego en red" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Comenzar grabación" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Estados guardados" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" @@ -5337,9 +5223,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Detener" @@ -5416,16 +5301,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Idioma del sistema:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5446,9 +5331,8 @@ msgstr "Plato derecho" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwán" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" @@ -5708,33 +5592,27 @@ msgstr "A" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alternar todos los tipos de registro" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activar relación de aspecto" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Activar copias de EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Activar niebla" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Cambiar a pantalla completa" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Activar IR" @@ -5836,19 +5714,17 @@ msgstr "" "válido cifrado o descifrado. Asegúrate de que la has escrito correctamente.\n" "¿Te gustaría hacer caso omiso de esta línea y continuar el análisis?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Indefinido %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Deshacer cargar estado" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Deshacer estado guardado" @@ -5977,17 +5853,14 @@ msgstr "Virtual" msgid "Volume" msgstr "Volumen" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6155,7 +6028,7 @@ msgstr "Consola Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raíz de la NAND de Wii:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Archivos de guardado Wii (*.bin)|*.bin" @@ -6176,7 +6049,7 @@ msgstr "Wiimote " msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6213,7 +6086,7 @@ msgstr "Ajuste de línea" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Procesando..." @@ -6370,3 +6243,25 @@ msgstr "¡wxExecute dio un -1 al iniciar la aplicación!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| OR" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acción" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Clave" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Clic izquierdo para detectar atajos.\n" +#~ "Introduce espacio para limpiar." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Reproducir/pausa" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Estados guardados" diff --git a/Languages/po/fa.po b/Languages/po/fa.po index 30dd8e255c..99961a8f84 100644 --- a/Languages/po/fa.po +++ b/Languages/po/fa.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -207,31 +207,31 @@ msgstr "%u بلوک های آزاد; %u ورودی های پوشه آزاد" msgid "&& AND" msgstr "&& و" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&درباره..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&نقاط انفصال" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&مرور برای فایل های آیزو..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -243,75 +243,71 @@ msgstr "&حذف آیزو..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&حذف آیزو های انتخاب شده..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&برابرسازی" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&فایل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&پيشروى فریم" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&تمام صفحه" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "تنظیمات &گرافیک" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&کمک" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "تنظیم &شرت کاتها" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&جیت" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&بارگذاری وضعیت" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "مدیر &کارت حافظه (گیم کیوب)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&حافظه" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&باز کردن..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&گزینه ها" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&شروع بازی" @@ -319,47 +315,47 @@ msgstr "&شروع بازی" msgid "&Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&به روز کردن لیست" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "ثبت کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "شروع &دوباره" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&صدا" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&توقف" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&ابزارها" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&ویدیو" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&دیدگاه" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -453,10 +449,6 @@ msgstr "<سایز تصویر پیدا نشد>" msgid "" msgstr "<هیچ>" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "<تکمه فشارى>" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -511,10 +503,6 @@ msgstr "درباره دلفین" msgid "Accuracy:" msgstr "دقت:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "اکشن" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -648,7 +636,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "تنظیمات پیشرفته" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "همه فایل های گیم کیوب/وی (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -656,8 +644,8 @@ msgstr "همه فایل های گیم کیوب/وی (elf, dol, gcm, iso, wbfs, c msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "همه وضعیت های ذخیره (sav, s##)" @@ -766,7 +754,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "صدا" @@ -774,7 +762,7 @@ msgstr "صدا" msgid "Audio Backend:" msgstr "پشتوانه صدا:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -856,7 +844,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "نشان" @@ -930,7 +918,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "خراب" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "مرور" @@ -938,7 +926,7 @@ msgstr "مرور" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "مرور برای پوشه جهت اضافه کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "مرور برای پوشه آیزو..." @@ -1045,11 +1033,10 @@ msgstr "تعویض" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "تعویض &دیسک..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "تعویض دیسک" @@ -1172,7 +1159,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "بستن" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "پی&کربندی..." @@ -1220,7 +1207,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "پیکربندی" @@ -1239,7 +1226,7 @@ msgstr "کنترل پیکربندی" msgid "Configure Pads" msgstr "پیکربندی گیم پدها" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "پیکربندی..." @@ -1258,8 +1245,7 @@ msgstr "تائید برای توقف" msgid "Connect" msgstr "اتصال" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1268,36 +1254,32 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "اتصال کیبورد USB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "اتصال ویموت %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "اتصال ویموت ۱" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "اتصال ویموت ۲" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "اتصال ویموت ۳" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "اتصال ویموت ۴" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1313,11 +1295,11 @@ msgstr "" msgid "Control" msgstr "کنترل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1477,7 +1459,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "ضرب دری" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1561,22 +1543,18 @@ msgstr "ناهمفشرده کردن آیزو های انتخاب شده..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "در حال ناهمفشرده کردن آیزو" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1727,7 +1705,7 @@ msgstr "دیسک" msgid "Disc Read Error" msgstr "خواندن دیسک با مشکل مواجه گردید" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1750,7 +1728,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "تقسیم" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "آیا می خواهید برابرسازی فعلی را متوقف کنید؟" @@ -1759,7 +1737,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "کدبردار دالبی پرو لاجیک دو" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "دلفین" @@ -1785,7 +1763,7 @@ msgstr "پیکربندی ویمیوت برابرسازی شده دلفین" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "دلفین فیفو" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1797,8 +1775,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "فیلم های تاس دلفین (*.dtm)" @@ -1853,7 +1831,7 @@ msgstr "طبل ها" msgid "Dummy" msgstr "مصنوعی" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "نسخه برداری صدا" @@ -1861,7 +1839,7 @@ msgstr "نسخه برداری صدا" msgid "Dump EFB Target" msgstr "نسخه برداری مقصد ای اف بی" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "نسخه برداری فریم ها" @@ -1902,7 +1880,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "هلندی" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "خ&روج" @@ -2238,13 +2216,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "اجرا کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -2252,12 +2229,11 @@ msgstr "" msgid "Export File" msgstr "صادر کردن فایل" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "صادر کردن ضبط" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "صادر کردن ضبط..." @@ -2480,7 +2456,7 @@ msgid "" msgstr "" "همگاه سازی مجدد مهلک. خروج نمایش. (خطا در ویموت پخش: %u !=%u, بایت %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "پخش کننده فیفو" @@ -2488,7 +2464,7 @@ msgstr "پخش کننده فیفو" msgid "File Info" msgstr "مشخصات فایل" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2638,7 +2614,6 @@ msgstr "فریم" msgid "Frame " msgstr "فریم" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "پيشروى فریم" @@ -2655,7 +2630,7 @@ msgstr "مشخصات فریم" msgid "Frame Range" msgstr "محدوده فریم" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "پری&دن از روی فریم" @@ -2675,52 +2650,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "نگاه آزاد" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2740,7 +2705,7 @@ msgstr "تحریک" msgid "From" msgstr "از" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "تمام صفحه" @@ -2776,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2842,7 +2807,6 @@ msgstr "کدهای گیکو" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2867,11 +2831,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "گرفتن کد اکشن ریپلی: فهرست بزرگتر از سایز لیست است %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "گرافیک" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "تنظیمات گرافیک" @@ -2970,7 +2934,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "شرت کاتها" @@ -3075,7 +3038,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "وارد کردن ذخیره" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "" @@ -3103,22 +3066,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "در بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3152,7 +3111,7 @@ msgstr "درج کارت اس دی" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "نصب واد" @@ -3160,7 +3119,7 @@ msgstr "نصب واد" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "نصب به فهرست انتخاب وی" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "در حال نصب واد..." @@ -3313,14 +3272,6 @@ msgstr "" "\n" "اگر در این مورد اطمینان ندارید، این گزینه را فعال نکنید." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "کلید" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3367,7 +3318,7 @@ msgstr "ال آنالوگ" msgid "Language:" msgstr "زبان:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "" @@ -3385,14 +3336,6 @@ msgstr "چپ" msgid "Left Stick" msgstr "استیک چپ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"کلیک چپ برای کشف کلیدهای فوری.\n" -"کلید فاصله برای پاک کردن." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3437,110 +3380,91 @@ msgstr "بارگذاری" msgid "Load Custom Textures" msgstr "بارگذاری بافت اشیاء دلخواه" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۱" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۲" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۳" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۴" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۵" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۶" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۷" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "بارگذاری وضعیت - شکاف ۸" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "بارگذاری وضعیت..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "بارگذاری منوی سیستم وی %d%c" @@ -3552,12 +3476,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3600,7 +3523,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "خروجی های واقعه نگار" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "واقعه نگاری" @@ -3627,7 +3550,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "استیک اصلی" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4032,7 +3955,7 @@ msgstr "افست:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "پیام های روی صفحه نمایش" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -4041,8 +3964,7 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "فقط بلوک های %d موجود است" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "گشودن" @@ -4055,7 +3977,7 @@ msgstr "باز کردن پوشه &شامل" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "باز کردن پوشه &ذخیره وی" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "گشودن فایل..." @@ -4120,7 +4042,7 @@ msgstr "خروجی" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4162,12 +4084,12 @@ msgid "Paths" msgstr "مسیرها" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "مکث" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4192,26 +4114,21 @@ msgstr "کامل" msgid "Perspective %d" msgstr "چشم انداز %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "شروع بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "شروع ضبط" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "شروع بازی/مکث" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "قابل بازی" @@ -4224,7 +4141,7 @@ msgstr "گزینه های بازنواخت" msgid "Players" msgstr "بازی کنان" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "لطفا تایید کنید..." @@ -4297,7 +4214,7 @@ msgstr "پروفایل" msgid "Properties" msgstr "خواص" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "پاکسازی حافظه ميانى" @@ -4336,7 +4253,6 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "محدوده" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "حالت فقط خواندنی" @@ -4399,20 +4315,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "به روز کردن" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "به روز کردن لیست" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "به روز کردن لیست بازی" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4446,7 +4361,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4500,7 +4414,7 @@ msgstr "شوک" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "ذخ&یره وضعیت" @@ -4517,68 +4431,56 @@ msgstr "ذخیره" msgid "Save GCI as..." msgstr "ذخیره جی سی آی بعنوان..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۱" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۲" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۳" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۴" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۵" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۶" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۷" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "ذخیره وضعیت - شکاف ۸" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "ذخیره وضعیت..." @@ -4595,11 +4497,10 @@ msgstr "ذخیره جی سی ام/آیزو فشرده شده" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "ذخیره جی سی ام/آیزو ناهمفشرده شده" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4630,7 +4531,7 @@ msgstr "پویش برای فایل های آیزو" msgid "Scanning..." msgstr "در حال پویش..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "عکس فوری" @@ -4674,75 +4575,65 @@ msgstr "بخش %s در SYSCONF پیدا نشد" msgid "Select" msgstr "انتخاب" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "انتخاب فایل ضبط شده" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "انتخاب فایل وی واد برای نصب" @@ -4754,19 +4645,19 @@ msgstr "یک فایل ذخیره برای وارد کردن انتخاب کنی msgid "Select floating windows" msgstr "انتخاب پنجره های شناور" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "انتخاب فایل برای بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "انتخاب فایل ذخیره" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "انتخاب وضعیت برای بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "انتخاب وضعیت برای ذخیره" @@ -4916,19 +4807,19 @@ msgstr "لرزش" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "دکمه های شانه" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "نمایش &ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "نمایش نوار &وضعیت" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "نمایش نوار &ابزار" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4936,7 +4827,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "نمایش درایوها" @@ -4948,39 +4839,39 @@ msgstr "نمایش مناطق کپی ای اف بی" msgid "Show FPS" msgstr "نمایش فریم بر ثانیه" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "نمایش فرانسه" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "نمایش گیم کیوب" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "نمایش ورودی تصویر" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "نمایش ایتالیا" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "نمایش ژاپن" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "نمایش کره" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -4988,31 +4879,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "نمایش زبان:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "نمایش &پیکربندی ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "نمایش پال" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "نمایش پایگاه ها" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "نمایش مناطق" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5020,27 +4911,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "نمایش آمار" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "نمایش تایوان" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "نمایش ایالات متحده آمریکا" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "نمایش واد" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "نمایش وی" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5139,8 +5030,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "شکاف %i" @@ -5246,28 +5137,23 @@ msgstr "کنترولر استاندارد" msgid "Start" msgstr "شروع" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "شروع &نت پلی" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "شروع ضبط" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "وضعیت" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "ذخیره های وضعیت" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "چرخ فرمان" @@ -5285,9 +5171,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "استیک" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "توقف" @@ -5362,16 +5247,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "زبان سیستم:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "ورودی تاس" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5392,9 +5277,8 @@ msgstr "جدول راست" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "گرفتن عکس فوری" @@ -5651,33 +5535,27 @@ msgstr "به" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "تبدیل انواع ثبت وقایع" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "تبدیل حالت تمام صفحه" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "" @@ -5776,19 +5654,17 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "تعریف نشده %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "خنثی کردن وضعیت بارگذاری" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -5916,17 +5792,14 @@ msgstr "مجازی" msgid "Volume" msgstr "حجم صدا" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6089,7 +5962,7 @@ msgstr "میز فرمان وی" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "ریشه وی نند:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "فایل های ذخیره وی (*.bin)|*.bin" @@ -6110,7 +5983,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "ویموت %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6147,7 +6020,7 @@ msgstr "پیچیدن کلمه" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "در حال کار..." @@ -6298,3 +6171,25 @@ msgstr "خطای 1- wxExecute در اجرای برنامه!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| یا" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<تکمه فشارى>" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "اکشن" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "کلید" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "کلیک چپ برای کشف کلیدهای فوری.\n" +#~ "کلید فاصله برای پاک کردن." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "شروع بازی/مکث" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "ذخیره های وضعیت" diff --git a/Languages/po/fr.po b/Languages/po/fr.po index 56381c2412..26b1625b3e 100644 --- a/Languages/po/fr.po +++ b/Languages/po/fr.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-05 08:38+0000\n" "Last-Translator: Pascal \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -240,31 +240,31 @@ msgstr "%u blocs libres, %u entrées de rép. libres" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&À propos..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "Paramètres &audio" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "&Démarrer à partir d'un DVD de sauvegarde..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Points d'arrêt" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Rechercher des ISOs" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "Gestionnaire de &cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "Paramètres des &manettes" @@ -276,75 +276,71 @@ msgstr "&Supprimer l'ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Supprimer les ISO sélectionnés" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Émulation" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avancement d'image" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Dépôt &GitHub" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Paramètres &Graphiques" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Aide" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Paramètres des &Raccouris clavier" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "&Raccourcis clavier" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "Gestionnaire de cartes &mémoires (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Mémoire" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "Fil&m" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Ouvrir..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Options" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Démarrer" @@ -352,47 +348,47 @@ msgstr "&Démarrer" msgid "&Properties" msgstr "&Propriétés" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Mode &Lecture seule" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "Rafraîchir la &liste" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Registres" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Son" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Vidéo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "&Regarder" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "Site &web" @@ -488,10 +484,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -563,10 +555,6 @@ msgstr "À propos de Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Précision :" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Action" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -706,7 +694,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Paramètres avancés" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -714,8 +702,8 @@ msgstr "Tous les fichiers GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "Tous les fichiers GCM de GameCube (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tous les états sauvegardés (sav, s##)" @@ -828,7 +816,7 @@ msgstr "" "Dans le doute, cochez cette case." #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -836,7 +824,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Backend:" msgstr "Moteur audio :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "Paramètres audio" @@ -918,7 +906,7 @@ msgstr "Balance Board" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Bannière" @@ -994,7 +982,7 @@ msgstr "Branche : %s" msgid "Broken" msgstr "Corrompu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Parcourir" @@ -1002,7 +990,7 @@ msgstr "Parcourir" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Choisir un dossier à ajouter" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Rechercher un dossier contenant des ISO" @@ -1122,11 +1110,10 @@ msgstr "Changer" msgid "Change &Disc" msgstr "&Changer de disque" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Changer de disque..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Changer de disque" @@ -1249,7 +1236,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Co&nfigurer..." @@ -1297,7 +1284,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "Calcul de la somme de contrôle MD5" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Configurer" @@ -1316,7 +1303,7 @@ msgstr "Configurer le contrôle" msgid "Configure Pads" msgstr "Configurer les manettes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Configurer" @@ -1335,8 +1322,7 @@ msgstr "Confirmer l'arrêt de l'émulation" msgid "Connect" msgstr "Connecter" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Connecter la Balance Board" @@ -1345,36 +1331,32 @@ msgstr "Connecter la Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Connecter le clavier USB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Connecter la Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Connecter la 1ère Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Connecter la 2è Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Connecter la 3è Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Connecter la 4è Wiimote" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "Connecter les Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "Connectée" @@ -1390,11 +1372,11 @@ msgstr "Recherche en continu" msgid "Control" msgstr "Contrôle" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "Paramètres des manettes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "Manettes" @@ -1573,7 +1555,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Le répertoire en cours a changé de %s vers %s après wxFileSelector !" @@ -1657,22 +1639,18 @@ msgstr "Décompresser les ISO sélectionnés..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Décompression de l'ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "Baisser la convergence" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "Baisser la profondeur" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Baisser la limite d'image/s" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "Baisser l'IR" @@ -1834,7 +1812,7 @@ msgstr "Disque" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erreur de lecture du disque" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "Déconnectée" @@ -1860,7 +1838,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Diviser" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Voulez-vous arrêter l'émulation en cours ?" @@ -1869,7 +1847,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Décodeur Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1895,7 +1873,7 @@ msgstr "Configuration de la Wiimote pour Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier pour Dolphin" @@ -1907,8 +1885,8 @@ msgstr "Dolphin NetPlay" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "Réglages de Dolphin NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Films TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1967,7 +1945,7 @@ msgstr "Percussions" msgid "Dummy" msgstr "Factice" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Enregistrer le son" @@ -1975,7 +1953,7 @@ msgstr "Enregistrer le son" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Copier l'EFB cible" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Enregistrer les images" @@ -2023,7 +2001,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" @@ -2380,13 +2358,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Exécuter" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" @@ -2394,12 +2371,11 @@ msgstr "Exporter toutes les sauvegardes Wii" msgid "Export File" msgstr "Exporter le fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Exporter l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporter l'enregistrement..." @@ -2637,7 +2613,7 @@ msgstr "" "Désynchro fatale. Abandon de la lecure. (Erreur dans Play Wiimote : %u != " "%u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Lecteur FIFO" @@ -2645,7 +2621,7 @@ msgstr "Lecteur FIFO" msgid "File Info" msgstr "Infos du fichier" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "Taille du fichier" @@ -2815,7 +2791,6 @@ msgstr "Image" msgid "Frame " msgstr "Image " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Avancement d'image" @@ -2832,7 +2807,7 @@ msgstr "Info image" msgid "Frame Range" msgstr "Plage d'images :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Saut d'&image :" @@ -2852,52 +2827,42 @@ msgstr "France" msgid "Free Look" msgstr "Vue libre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "Baisser la vitesse de la vue libre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "Augmenter la vitesse de la vue libre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "Vue libre : mouvement vers le bas" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "Vue libre : mouvement à gauche" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "Vue libre : mouvement à droite" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "Vue libre : mouvement vers le haut" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "Réinitialiser la vue libre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "Réinitialiser la vitesse de la vue libre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "Vue libre : zoom avant" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "Vue libre : zoom arrière" @@ -2917,7 +2882,7 @@ msgstr "Frets" msgid "From" msgstr "De" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Plein écran" @@ -2958,7 +2923,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartes Game Boy Advance (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "ID du jeu" @@ -3026,7 +2991,6 @@ msgstr "Codes Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -3052,11 +3016,11 @@ msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "GetARCode : l'index est plus grand que la taille de la liste de codes %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Graphismes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Paramètres graphiques" @@ -3173,7 +3137,6 @@ msgstr "" "La taille du code de l'hôte est trop grande.\n" "Veuillez vérifier que le code est correct." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" @@ -3302,7 +3265,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importer une sauvegarde" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importer la sauvegarde Wii" @@ -3334,22 +3297,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Dans le jeu" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "Augmenter la convergence" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "Augmenter la profondeur" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Augmenter la limite d'image/s" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "Augmenter l'IR" @@ -3383,7 +3342,7 @@ msgstr "Insérer une carte SD" msgid "Insert name here..." msgstr "Indiquer un nom ici..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Installer un WAD" @@ -3391,7 +3350,7 @@ msgstr "Installer un WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installer dans le menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installation du WAD..." @@ -3548,14 +3507,6 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Touche" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "Raccourcis clavier" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3602,7 +3553,7 @@ msgstr "L Analog." msgid "Language:" msgstr "Langue :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Dernier %i" @@ -3620,14 +3571,6 @@ msgstr "Gauche" msgid "Left Stick" msgstr "Stick Gauche" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Clic gauche pour détecter le raccourci clavier.\n" -"Touche Espace pour effacer." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "Stick Gauche" @@ -3674,110 +3617,91 @@ msgstr "Charger" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Charger textures personnalisées" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Charger l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Charger le dernier état 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Charger le dernier état 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Charger le dernier état 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Charger le dernier état 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Charger le dernier état 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Charger le dernier état 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Charger le dernier état 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Charger le dernier état 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Charger l'état du Slot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Charger le dernier état 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Charger l'état du Slot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Charger l'état du Slot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Charger l'état du Slot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Charger l'état du Slot 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Charger l'état du Slot 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Charger l'état du Slot 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Charger l'état du Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Charger le dernier état 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Charger un état..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Charger le Menu Système Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Charger le Menu Système Wii %d%c" @@ -3792,12 +3716,11 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "Charger depuis l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "Charge l'état depuis l'emplacement sélectionné" @@ -3845,7 +3768,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Sorties des journalisations" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Journalisation" @@ -3872,7 +3795,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Stick principal" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "Concepteur" @@ -4291,7 +4214,7 @@ msgstr "Offset :" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Afficher les messages informatifs" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentation en ligne" @@ -4300,8 +4223,7 @@ msgstr "&Documentation en ligne" msgid "Only %d blocks available" msgstr "%d blocs disponibles seulement" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -4314,7 +4236,7 @@ msgstr "Ouvrir l'emplacement du fichier" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Ouvrir le dossier de &sauvegarde Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Ouvrir un fichier..." @@ -4387,7 +4309,7 @@ msgstr "Sortie" msgid "Overlay Information" msgstr "Information sur la surcouche" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "&Jouer l'enregistrement..." @@ -4429,12 +4351,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Chemins" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "Pause à la fin du Film" @@ -4461,26 +4383,21 @@ msgstr "Parfait" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspective %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "Plateforme" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Démarrer" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Jouer l'enregistrement..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Démarrer/Arrêter" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Jouable" @@ -4493,7 +4410,7 @@ msgstr "Options de lecture" msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Veuillez confirmer..." @@ -4566,7 +4483,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Vider le cache" @@ -4605,7 +4522,6 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Etendue" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Mode Lecture seule" @@ -4673,20 +4589,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Rafraîchir" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Rafraîchir la liste" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Rafraîchir la liste des jeux" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "Région" @@ -4720,7 +4635,6 @@ msgstr "Rendu" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "Rapport : GCIFolder écrit vers le bloc non alloué %x" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4774,7 +4688,7 @@ msgstr "Rumble" msgid "Russia" msgstr "Russie" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sau&vegarder l'état" @@ -4791,68 +4705,56 @@ msgstr "Sauver" msgid "Save GCI as..." msgstr "Enregistrer GCI sous..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Sauvegarder l'ancien état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Sauvegarder l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Sauvegarder l'état au Slot 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Sauvegarder l'état vers le Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sauvegarder l'état au Slot 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Enregistrer l'état" @@ -4869,11 +4771,10 @@ msgstr "Sauver le fichier compressé GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Sauvegarder le fichier GCM/ISO décompressé" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "Sauvegarder l'état dans l'emplacement sélectionné" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "Sauvegarder vers l'emplacement sélectionné" @@ -4906,7 +4807,7 @@ msgstr "Recherche d'ISO" msgid "Scanning..." msgstr "Recherche..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "Capt écran" @@ -4952,75 +4853,65 @@ msgstr "La section %s n'a pas été trouvée dans SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Sélectionner" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "Afficher les colonnes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "Sélectionner l'emplacement %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "Sélectionner l'emplacement 1 pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "Sélectionner l'emplacement 10 pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "Sélectionner l'emplacement 2 pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "Sélectionner l'emplacement 3 pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "Sélectionner l'emplacement 4 pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "Sélectionner l'emplacement 5 pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "Sélectionner l'emplacement 6 pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "Sélectionner l'emplacement 7 pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "Sélectionner l'emplacement 8 pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "Sélectionner l'emplacement 9 pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "Sélectionner l'emplacement pour l'état" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Sélectionner le fichier d'enregistrement" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Sélectionner un fichier WAD de Wii à installer" @@ -5032,19 +4923,19 @@ msgstr "Sélectionner un fichier de sauvegarde à importer" msgid "Select floating windows" msgstr "Sélectionner les fenêtres flottantes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Sélectionner le fichier à charger" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Sélectionner le fichier à enregistrer" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Sélectionner l'état à charger" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Sélectionner l'état à enregistrer" @@ -5231,19 +5122,19 @@ msgstr "Secouement" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Boutons latéraux" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Afficher le &journal" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Afficher la barre d'&état" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Afficher la barre d'&outils" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "Afficher Australie" @@ -5251,7 +5142,7 @@ msgstr "Afficher Australie" msgid "Show Defaults" msgstr "Afficher les paramètres par défaut" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Afficher les lecteurs" @@ -5263,39 +5154,39 @@ msgstr "Afficher les régions copiées d'EFB" msgid "Show FPS" msgstr "Afficher les FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "Affiche le compteur d'images" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Afficher France" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Afficher GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "Afficher Allemagne" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Afficher le graphisme en entrée" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Afficher Italie" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Afficher Japon" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Afficher Corée" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "Afficher le compteur de lags" @@ -5303,31 +5194,31 @@ msgstr "Afficher le compteur de lags" msgid "Show Language:" msgstr "Afficher en :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Afficher la config. de journalisation" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "Afficher Pays-bas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Afficher PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Afficher les plateformes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Afficher les régions" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "Afficher Russie" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "Afficher Espagne" @@ -5335,27 +5226,27 @@ msgstr "Afficher Espagne" msgid "Show Statistics" msgstr "Afficher les statistiques" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Afficher Taïwan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Afficher USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "Afficher les inconnus" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Afficher WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Afficher Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "Afficher Monde" @@ -5472,8 +5363,8 @@ msgstr "" "\n" "Dans le doute, décochez cette case." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" @@ -5595,28 +5486,23 @@ msgstr "Contrôleur standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Démarrer &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "&Démarrer l'enregistrement de l'entrée" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Commencer l'enregistrement" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "État" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "États sauvegardés" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volant" @@ -5634,9 +5520,8 @@ msgstr "Stéréoscopie" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" @@ -5717,16 +5602,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Langue du système :" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "Entrée TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "Entrée TAS - Manette %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "Entrée TAS - Wiimote %d" @@ -5747,9 +5632,8 @@ msgstr "Table Droite" msgid "Taiwan" msgstr "Taïwan" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Capture d'écran" @@ -6048,33 +5932,27 @@ msgstr "A" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Activer tous les types de journaux" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Activer le ratio hauteur/largeur" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Activer les copies EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Activer le brouillard" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "Activer la limitation d'images" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Activer le plein écran" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Activer l'IR" @@ -6176,19 +6054,17 @@ msgstr "" "décrypté valide. Vérifiez que vous l'avez tapé correctement.\n" "Souhaitez-vous ignorer cette ligne et continuer l'analyse ?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "%i non défini" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "&Annuler le lancement d'état" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Annuler la sauvegarde de l'état" @@ -6325,17 +6201,14 @@ msgstr "Virtuel" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "Baisser Volume" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "Activer la coupure du son" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "Augmenter Volume" @@ -6507,7 +6380,7 @@ msgstr "Console Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Racine de la NAND (Wii) :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Fichiers de sauvegarde Wii (*.bin)|*.bin" @@ -6528,7 +6401,7 @@ msgstr "Wiimote " msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "Wiimote %i %s" @@ -6565,7 +6438,7 @@ msgstr "Casse" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Travail..." @@ -6725,3 +6598,31 @@ msgstr "wxExecute a retourné -1 sur l'exécution de l'application !" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| OU" + +#~ msgid "&Key Shortcuts" +#~ msgstr "&Raccourcis clavier" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Action" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Touche" + +#~ msgid "Key Shortcuts" +#~ msgstr "Raccourcis clavier" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Clic gauche pour détecter le raccourci clavier.\n" +#~ "Touche Espace pour effacer." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Démarrer/Arrêter" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "États sauvegardés" diff --git a/Languages/po/he.po b/Languages/po/he.po index 2775e77f27..018ad2e452 100644 --- a/Languages/po/he.po +++ b/Languages/po/he.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -197,31 +197,31 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&אודות" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -233,75 +233,71 @@ msgstr "" msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&קובץ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&מסך מלא" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&עזרה" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&שחק" @@ -309,47 +305,47 @@ msgstr "&שחק" msgid "&Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&קול" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&עצור" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -443,10 +439,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -501,10 +493,6 @@ msgstr "" msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -626,7 +614,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" @@ -634,8 +622,8 @@ msgstr "" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -737,7 +725,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "" @@ -745,7 +733,7 @@ msgstr "" msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -824,7 +812,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "" @@ -898,7 +886,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "" @@ -906,7 +894,7 @@ msgstr "" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "" @@ -1011,11 +999,10 @@ msgstr "" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "" @@ -1132,7 +1119,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "" @@ -1180,7 +1167,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "" @@ -1199,7 +1186,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "" @@ -1218,8 +1205,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1228,36 +1214,32 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1273,11 +1255,11 @@ msgstr "" msgid "Control" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1432,7 +1414,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1516,22 +1498,18 @@ msgstr "" msgid "Decompressing ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1674,7 +1652,7 @@ msgstr "" msgid "Disc Read Error" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1697,7 +1675,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -1706,7 +1684,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "" @@ -1732,7 +1710,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1744,8 +1722,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1800,7 +1778,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -1808,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -1849,7 +1827,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2147,13 +2125,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -2161,12 +2138,11 @@ msgstr "" msgid "Export File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -2378,7 +2354,7 @@ msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "" @@ -2386,7 +2362,7 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2530,7 +2506,6 @@ msgstr "" msgid "Frame " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -2547,7 +2522,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "" @@ -2567,52 +2542,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2632,7 +2597,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "" @@ -2668,7 +2633,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2734,7 +2699,6 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2759,11 +2723,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "" @@ -2862,7 +2826,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -2966,7 +2929,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "" @@ -2994,22 +2957,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3043,7 +3002,7 @@ msgstr "" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "" @@ -3051,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -3199,14 +3158,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3253,7 +3204,7 @@ msgstr "" msgid "Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "" @@ -3271,12 +3222,6 @@ msgstr "" msgid "Left Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3316,110 +3261,91 @@ msgstr "" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" @@ -3431,12 +3357,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3479,7 +3404,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "" @@ -3506,7 +3431,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -3891,7 +3816,7 @@ msgstr "" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -3900,8 +3825,7 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "" @@ -3914,7 +3838,7 @@ msgstr "" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "" @@ -3979,7 +3903,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4021,12 +3945,12 @@ msgid "Paths" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4051,26 +3975,21 @@ msgstr "" msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "" @@ -4083,7 +4002,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -4156,7 +4075,7 @@ msgstr "" msgid "Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "" @@ -4195,7 +4114,6 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "" @@ -4258,20 +4176,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4302,7 +4219,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4356,7 +4272,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -4373,68 +4289,56 @@ msgstr "" msgid "Save GCI as..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "" @@ -4451,11 +4355,10 @@ msgstr "" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4486,7 +4389,7 @@ msgstr "" msgid "Scanning..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -4530,75 +4433,65 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -4610,19 +4503,19 @@ msgstr "" msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "" @@ -4762,19 +4655,19 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4782,7 +4675,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "" @@ -4794,39 +4687,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -4834,31 +4727,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -4866,27 +4759,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -4982,8 +4875,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" @@ -5084,28 +4977,23 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5123,9 +5011,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "" @@ -5200,16 +5087,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5230,9 +5117,8 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -5478,33 +5364,27 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "" @@ -5598,19 +5478,17 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -5738,17 +5616,14 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -5880,7 +5755,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5901,7 +5776,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -5938,7 +5813,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "" diff --git a/Languages/po/hu.po b/Languages/po/hu.po index e7574c0336..9bfe5185f9 100644 --- a/Languages/po/hu.po +++ b/Languages/po/hu.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -206,31 +206,31 @@ msgstr "%u szabad blokk; %u szabad könyvtár bejegyzés" msgid "&& AND" msgstr "&& ÉS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&Névjegy..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Töréspontok" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&ISO fájlok tallózása..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -242,75 +242,71 @@ msgstr "&ISO törlése..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&A kiválasztott ISO fájlok törlése..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emuláció" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Képkocka léptetés" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Teljes nézet" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikai beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Súgó" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Gyorsbillentyű beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Állás betöltése" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Memóriakártya kezelő (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Megnyitás..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Beállítások" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Szünet" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Indítás" @@ -318,47 +314,47 @@ msgstr "&Indítás" msgid "&Properties" msgstr "&Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&A lista frissítése" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Regiszterek" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Alapra állítás" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Hang" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Leállítás" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Eszközök" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Kép" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -452,10 +448,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -510,10 +502,6 @@ msgstr "A Dolphin névjegye" msgid "Accuracy:" msgstr "Pontosság:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Művelet" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -652,7 +640,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Haladó beállítások" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Minden GC/Wii fájl (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -660,8 +648,8 @@ msgstr "Minden GC/Wii fájl (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Minden állásmentés (sav, s##)" @@ -769,7 +757,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Hang" @@ -777,7 +765,7 @@ msgstr "Hang" msgid "Audio Backend:" msgstr "Hang feldolgozó:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -859,7 +847,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Játék kép" @@ -933,7 +921,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Hibás" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Tallózás" @@ -941,7 +929,7 @@ msgstr "Tallózás" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Hozzáadandó könyvtár tallózása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Egy ISO könyvtár tallózása..." @@ -1048,11 +1036,10 @@ msgstr "Váltás" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Lemez &váltás..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Lemez váltás" @@ -1175,7 +1162,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Bezárás" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Be&állítások..." @@ -1223,7 +1210,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Beállítások" @@ -1242,7 +1229,7 @@ msgstr "Irányítás beállítás" msgid "Configure Pads" msgstr "Irányítók beállítása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Beállítások..." @@ -1261,8 +1248,7 @@ msgstr "Kilépéskor megerősítés" msgid "Connect" msgstr "Csatlakozás" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1271,36 +1257,32 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB billentyűzet csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "%i Wiimote csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Wiimote 1 csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Wiimote 2 csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Wiimote 3 csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Wiimote 4 csatlakoztatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1316,11 +1298,11 @@ msgstr "Folyamatos keresés" msgid "Control" msgstr "Irányítás" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1480,7 +1462,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Kereszthalkítás" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1564,22 +1546,18 @@ msgstr "A kiválasztott ISO fájlok kitömörítése..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO kitömörítés" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1730,7 +1708,7 @@ msgstr "Lemez" msgid "Disc Read Error" msgstr "Lemez olvasási hiba" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1753,7 +1731,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Megosztás" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Le akarod állítani az éppen működő emulációt?" @@ -1762,7 +1740,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II dekóder" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1788,7 +1766,7 @@ msgstr "Dolphin emulált Wiimote beállítások" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1800,8 +1778,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS videók (*.dtm)" @@ -1856,7 +1834,7 @@ msgstr "Dobok" msgid "Dummy" msgstr "Utánzat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Hang mentése" @@ -1864,7 +1842,7 @@ msgstr "Hang mentése" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB cél letárolása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Képkockák letárolása" @@ -1905,7 +1883,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "K&ilépés" @@ -2243,13 +2221,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Végrehajtás" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -2257,12 +2234,11 @@ msgstr "" msgid "Export File" msgstr "Fájl exportálása" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Felvétel exportálása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Felvétel exportálása..." @@ -2487,7 +2463,7 @@ msgstr "" "Végzetes deszinkronizáció. Visszajátszás leállítása. (PlayWiimote hiba: %u !" "= %u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo lejátszó" @@ -2495,7 +2471,7 @@ msgstr "Fifo lejátszó" msgid "File Info" msgstr "Fájl infó" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2645,7 +2621,6 @@ msgstr "Képkocka" msgid "Frame " msgstr "Képkocka" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Képkocka léptetés" @@ -2662,7 +2637,7 @@ msgstr "Képkocka infó" msgid "Frame Range" msgstr "Képkocka rendezés" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Képkocka k&ihagyás" @@ -2682,52 +2657,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Szabad nézet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2747,7 +2712,7 @@ msgstr "Frets" msgid "From" msgstr "Ettől:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Teljes méret" @@ -2783,7 +2748,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2849,7 +2814,6 @@ msgstr "Gecko kódok" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2874,11 +2838,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: A jelzőszám nagyobb mint az ar kód lista mérete %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Grafikai beállítások" @@ -2977,7 +2941,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Gyorsbill." @@ -3083,7 +3046,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Mentés importálása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "" @@ -3111,22 +3074,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Elindul" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3160,7 +3119,7 @@ msgstr "SD kártya behelyezése" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "WAD telepítése" @@ -3168,7 +3127,7 @@ msgstr "WAD telepítése" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Telepítés a Wii menübe" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD telepítése..." @@ -3324,14 +3283,6 @@ msgstr "" "\n" "Ha bizonytalan vagy, hagyd kijelöletlenül." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Bill." - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3378,7 +3329,7 @@ msgstr "Bal analóg" msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "" @@ -3396,14 +3347,6 @@ msgstr "Balra" msgid "Left Stick" msgstr "Bal kar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Bal kattintás a gyorsbillentyű megadásához.\n" -"Szóköz lenyomásával törlés." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3448,110 +3391,91 @@ msgstr "Betöltés" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Egyedi textúrák betöltése" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Állás betöltése az 1. helyről" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Állás betöltése a 2. helyről" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Állás betöltése a 3. helyről" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Állás betöltése a 4. helyről" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Állás betöltése az 5. helyről" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Állás betöltése a 6. helyről" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Állás betöltése a 7. helyről" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Állás betöltése a 8. helyről" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Állás betöltése..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii rendszer menü betöltése" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii rendszer menü betöltése %d%c" @@ -3563,12 +3487,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3611,7 +3534,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Napló kimenetek" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Naplózás" @@ -3638,7 +3561,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Főkar" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4049,7 +3972,7 @@ msgstr "Eltolás:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Képernyőn megjelenő üzenetek" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -4058,8 +3981,7 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Csak %d blokk szabad" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Megnyitás" @@ -4072,7 +3994,7 @@ msgstr "A játékot &tartalmazó mappa megnyitása" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii &mentések mappa megnyitása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Fájl megnyitása..." @@ -4137,7 +4059,7 @@ msgstr "Kimenet" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4179,12 +4101,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Mappák" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Szünet" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4209,26 +4131,21 @@ msgstr "Tökéletes" msgid "Perspective %d" msgstr "%d perspektíva" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Indítás" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Felvétel visszajátszása" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Indítás/Szünet" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Játszható" @@ -4241,7 +4158,7 @@ msgstr "Visszajátszási lehetőségek" msgid "Players" msgstr "Játékosok" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Változtatás jóváhagyása..." @@ -4314,7 +4231,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Gyorsítótár ürítése" @@ -4353,7 +4270,6 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Hatótáv" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Írásvédett mód" @@ -4416,20 +4332,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "A lista frissítése" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Játéklista frissítése" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4463,7 +4378,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4517,7 +4431,7 @@ msgstr "Rumble funkció" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Ál&lás mentése" @@ -4534,68 +4448,56 @@ msgstr "Mentés" msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI mentése másként..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Állás mentés az 1. helyre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Állás mentés a 2. helyre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Állás mentés a 3. helyre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Állás mentés a 4. helyre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Állás mentés az 5. helyre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Állás mentés a 6. helyre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Állás mentés a 7. helyre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Állás mentés a 8. helyre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Állás mentése..." @@ -4612,11 +4514,10 @@ msgstr "Tömörített GCM/ISO mentése" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Kitömörített GCM/ISO mentése" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4647,7 +4548,7 @@ msgstr "ISO fájlok keresése" msgid "Scanning..." msgstr "Keresés..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "Pillanatkép" @@ -4691,75 +4592,65 @@ msgstr "%s rész nem található a SYSCONF fájlban" msgid "Select" msgstr "Választás" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Válassz rögzítendő fájlt" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Válassz telepítendő Wii WAD fájlt" @@ -4771,19 +4662,19 @@ msgstr "Válassz importálandó mentési fájlt" msgid "Select floating windows" msgstr "Válassz lebegő ablakokat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Betöltendő fájl kiválasztása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Válassz mentési fájlt" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Válassz betöltendő állásmentést" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Válassz mentendő állást" @@ -4931,19 +4822,19 @@ msgstr "Rázás" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Oldalsó gombok" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Napló &mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Állapotsor &mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Eszközsor &mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4951,7 +4842,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Meghajtók mutatása" @@ -4963,39 +4854,39 @@ msgstr "EFB másolat régiók megjelenítése" msgid "Show FPS" msgstr "FPS kijelzése" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Franciaország mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Bemeneti kijelző megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Olaszország mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "JAP mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Korea mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5003,31 +4894,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "A játék nyelve:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Napló &beállítások megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "PAL mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformok mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Régiók mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5035,27 +4926,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Statisztikák megjelenítése" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tajvan mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "USA mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Wad mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Wii mutatása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5155,8 +5046,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "%i hely" @@ -5262,28 +5153,23 @@ msgstr "Normál irányító" msgid "Start" msgstr "Indítás" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "&NetPlay indítása" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Felvétel indítása" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Állap." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Állás mentések" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Kormánykerék" @@ -5301,9 +5187,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Kar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Leállítás" @@ -5381,16 +5266,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Rendszer nyelv:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS bemenet" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5411,9 +5296,8 @@ msgstr "Tábla jobbra" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Pillanatkép készítése" @@ -5671,33 +5555,27 @@ msgstr "eddig:" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Minden napló típus kijelölése" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Váltás teljes nézetre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "" @@ -5796,19 +5674,17 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Meghatározatlan %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Állás betöltés törlése" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -5938,17 +5814,14 @@ msgstr "Virtuális" msgid "Volume" msgstr "Hangerő" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6114,7 +5987,7 @@ msgstr "Wii konzol" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND gyökér könyvtár:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii mentés fájlok (*.bin)|*.bin" @@ -6135,7 +6008,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6172,7 +6045,7 @@ msgstr "Word Wrap" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Folyamatban..." @@ -6328,3 +6201,25 @@ msgstr "wxExecute visszatért -1 alkalmazás fut!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| VAGY" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Művelet" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Bill." + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Bal kattintás a gyorsbillentyű megadásához.\n" +#~ "Szóköz lenyomásával törlés." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Indítás/Szünet" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Állás mentések" diff --git a/Languages/po/it.po b/Languages/po/it.po index 2ece478893..6dad1e8441 100644 --- a/Languages/po/it.po +++ b/Languages/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -206,31 +206,31 @@ msgstr "%u Blocchi Liberi; %u Voci Directory Libere" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&A proposito di..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Punti di interruzione" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Sfoglia ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -242,75 +242,71 @@ msgstr "&Elimina ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Elimina ISO selezionate..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulazione" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&File" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Fotogramma per Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Impostazioni &Video" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Impostazioni &Tasti di Scelta Rapida" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "Gestore &Memory Card (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Memoria" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Apri..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Opzioni" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Gioca" @@ -318,47 +314,47 @@ msgstr "&Gioca" msgid "&Properties" msgstr "&Proprietà" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Aggiorna Elenco" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Resetta" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Suono" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Arresta" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Visualizza" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -452,10 +448,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -510,10 +502,6 @@ msgstr "A proposito di Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisione:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Azione" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -654,7 +642,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Impostazioni Avanzate" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -662,8 +650,8 @@ msgstr "Tutti i file GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tutti i Salvataggi di Stati di Gioco (sav, s##)" @@ -771,7 +759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -779,7 +767,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Backend:" msgstr "Motore Audio:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -862,7 +850,7 @@ msgstr "Balance Board" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -936,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Corrotto" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Sfoglia" @@ -944,7 +932,7 @@ msgstr "Sfoglia" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Cerca una directory da aggiungere" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Seleziona una directory per le ISO..." @@ -1051,11 +1039,10 @@ msgstr "Cambia" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Cambia &Disco..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Cambia Disco" @@ -1178,7 +1165,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Co&nfigura..." @@ -1226,7 +1213,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Configurazione" @@ -1245,7 +1232,7 @@ msgstr "Configura Controlli" msgid "Configure Pads" msgstr "Configura i Pad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Configura..." @@ -1264,8 +1251,7 @@ msgstr "Arresto su Conferma" msgid "Connect" msgstr "Collega" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Collega Balance Board" @@ -1274,36 +1260,32 @@ msgstr "Collega Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Collega Tastiera USB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Collega Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Collega Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Collega Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Collega Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Collega Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1319,11 +1301,11 @@ msgstr "Scansione Continua" msgid "Control" msgstr "Control" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1491,7 +1473,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Directory attuale cambiata da %s a %s dopo wxFileSelector!" @@ -1575,22 +1557,18 @@ msgstr "Decomprimi ISO selezionate..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Decompressione ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Diminuisci limite Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1740,7 +1718,7 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Errore Lettura Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1763,7 +1741,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "/" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vuoi interrompere l'emulazione in corso?" @@ -1772,7 +1750,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Decoder Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1798,7 +1776,7 @@ msgstr "Dolphin - Configurazione Wiimote Emulato" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1810,8 +1788,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmati TAS Dolphin (*.dtm)" @@ -1866,7 +1844,7 @@ msgstr "Percussioni/Batteria" msgid "Dummy" msgstr "Fittizio" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Salva l'Audio" @@ -1874,7 +1852,7 @@ msgstr "Salva l'Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Salva il Target EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Salva i Frame" @@ -1915,7 +1893,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "&Esci" @@ -2253,13 +2231,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Esegui" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Esci" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" @@ -2267,12 +2244,11 @@ msgstr "Esporta tutti i Salvataggi Wii" msgid "Export File" msgstr "Esporta File" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Esporta Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Esporta Registrazione..." @@ -2499,7 +2475,7 @@ msgstr "" "Desincronizzazione fatale. Interruzione della riproduzione. (Errore in " "PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Lettore Fifo" @@ -2507,7 +2483,7 @@ msgstr "Lettore Fifo" msgid "File Info" msgstr "Info File" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2657,7 +2633,6 @@ msgstr "Fotogramma" msgid "Frame " msgstr "Fotogramma " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanza di un Fotogramma" @@ -2674,7 +2649,7 @@ msgstr "Informazioni Frame" msgid "Frame Range" msgstr "Intervallo Fotogramma" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Salta &Fotogrammi" @@ -2694,52 +2669,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Visuale Libera" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2759,7 +2724,7 @@ msgstr "Tasti" msgid "From" msgstr "Da" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Schermo Intero" @@ -2795,7 +2760,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2861,7 +2826,6 @@ msgstr "Codici Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2888,11 +2852,11 @@ msgstr "" "GetARCode: Indice troppo grande rispetto alla dimensione dell'elenco dei " "codici AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Video" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Impostazioni Grafiche" @@ -2991,7 +2955,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Tasti di Scelta Rapida" @@ -3101,7 +3064,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importa Salvataggio" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importa Salvataggi Wii" @@ -3129,22 +3092,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "In Game" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Aumenta limite Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3178,7 +3137,7 @@ msgstr "Inserisci SD Card" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Installa WAD" @@ -3186,7 +3145,7 @@ msgstr "Installa WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installa nel Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installazione WAD..." @@ -3341,14 +3300,6 @@ msgstr "" "\n" "Nel dubbio, lascia deselezionato." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Tasti" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3395,7 +3346,7 @@ msgstr "L-Analogico" msgid "Language:" msgstr "Lingua:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Salvataggio in %i Posizione" @@ -3413,14 +3364,6 @@ msgstr "Sinistra" msgid "Left Stick" msgstr "Levetta Sinistra" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Click sinistro del mouse per rilevare l'identità del tasto premuto.\n" -"Premi 'spazio' per cancellare." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3465,110 +3408,91 @@ msgstr "Carica" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carica Texture Personalizzate" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Carica Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Carica Stato di Gioco in Posizione 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carica Stato di Gioco da Slot 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Carica Stato di Gioco..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carica Menu di Sistema Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carica il Menu di Sistema Wii %d%c" @@ -3580,12 +3504,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3628,7 +3551,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Destinazione Logger" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Registrazione Eventi" @@ -3655,7 +3578,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Levetta Principale" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4068,7 +3991,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Mostra Messaggi su Schermo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Documentazione Online" @@ -4077,8 +4000,7 @@ msgstr "&Documentazione Online" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Solo %d blocchi disponibili" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Apri" @@ -4091,7 +4013,7 @@ msgstr "Apri &percorso file" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Apri cartella dei &salvataggi" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Apri file..." @@ -4161,7 +4083,7 @@ msgstr "Output" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4203,12 +4125,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Percorsi" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4233,26 +4155,21 @@ msgstr "Perfetto" msgid "Perspective %d" msgstr "Prospettiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Gioca" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Riproduci Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Avvia/Pausa" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Giocabile" @@ -4265,7 +4182,7 @@ msgstr "Opzioni di Riproduzione" msgid "Players" msgstr "Giocatori" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Per favore confermare..." @@ -4338,7 +4255,7 @@ msgstr "Profilo" msgid "Properties" msgstr "Proprietà" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Ripulisci Cache" @@ -4377,7 +4294,6 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Intensità" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Modalità in Sola-lettura" @@ -4440,20 +4356,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Aggiorna Elenco" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Aggiorna l'elenco dei giochi" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4487,7 +4402,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4541,7 +4455,7 @@ msgstr "Vibrazione" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sal&va Stato di Gioco" @@ -4558,68 +4472,56 @@ msgstr "Salva" msgid "Save GCI as..." msgstr "Salva GCI come.." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Salva sul più vecchio Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Salva Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Salva Stato di Gioco nello Slot 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Salva Stato di Gioco..." @@ -4636,11 +4538,10 @@ msgstr "Salva GCM/ISO compressa" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Salva GCM/ISO decompressa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4671,7 +4572,7 @@ msgstr "Ricerca ISO" msgid "Scanning..." msgstr "Ricerca..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "Screenshot" @@ -4715,75 +4616,65 @@ msgstr "Sezione %s non trovata in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleziona" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleziona la Registrazione" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleziona un file WAD Wii da installare" @@ -4795,19 +4686,19 @@ msgstr "Seleziona un file di salvataggio da importare" msgid "Select floating windows" msgstr "Seleziona finestre libere/mobili" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Seleziona il file da caricare" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Seleziona il file di salvataggio" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da caricare" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleziona lo stato di gioco da salvare" @@ -4957,19 +4848,19 @@ msgstr "Scuoti" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Tasti Dorsali" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Mostra Finestra di &Log" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Mostra Barra di &Stato" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostra Barra degli St&rumenti" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4977,7 +4868,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Mostra Predefiniti" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Mostra Unità a Disco" @@ -4989,39 +4880,39 @@ msgstr "Mostra le Regioni di Copia dell'EFB" msgid "Show FPS" msgstr "Mostra FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Mostra Francia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostra GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostra Tasti di Input" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Mostra Italia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Mostra JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Mostra Corea" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5029,31 +4920,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostra Lingua:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostra &Configurazione Log" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Mostra PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostra Piattaforme" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Mostra Regioni" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5061,27 +4952,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostra Informazioni" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostra Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Mostra USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Mostra Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Mostra Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5181,8 +5072,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" @@ -5287,28 +5178,23 @@ msgstr "Controller Standard" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Avvia &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Avvia Registrazione" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Stato" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Stati di Gioco" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" @@ -5326,9 +5212,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Levetta" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Arresta" @@ -5405,16 +5290,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Lingua di Sistema:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "Input TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5435,9 +5320,8 @@ msgstr "Semipiano destro" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Cattura uno Screenshot" @@ -5694,33 +5578,27 @@ msgstr "a" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Seleziona/Deseleziona tutti i Tipi di Log" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Imposta Aspetto" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Imposta Copie EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Imposta Nebbia" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Visualizza a Schermo Intero" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Imposta IR" @@ -5822,19 +5700,17 @@ msgstr "" "%u del codice AR inserito. Assicurati di averlo inserito correttamente.\n" "Vuoi ignorare questa riga e continuare l'analisi?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "%i non definito" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Annulla Caricamento Stato di Gioco" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Annulla Salvataggio dello Stato di Gioco" @@ -5964,17 +5840,14 @@ msgstr "Virtuale" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6142,7 +6015,7 @@ msgstr "Console Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Root NAND Wii:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "File di Salvataggio Wii (*.bin)|*.bin" @@ -6163,7 +6036,7 @@ msgstr "Wiimote " msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6200,7 +6073,7 @@ msgstr "Adatta Testo" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Attività in corso..." @@ -6357,3 +6230,25 @@ msgstr "wxExecute ritorna -1 all'avvio dell'applicazione!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| OR" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Azione" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Tasti" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Click sinistro del mouse per rilevare l'identità del tasto premuto.\n" +#~ "Premi 'spazio' per cancellare." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Avvia/Pausa" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Stati di Gioco" diff --git a/Languages/po/ja.po b/Languages/po/ja.po index 5261489882..e6df02e2c1 100644 --- a/Languages/po/ja.po +++ b/Languages/po/ja.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-05 05:21+0000\n" "Last-Translator: DanbSky \n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -209,31 +209,31 @@ msgstr "%u ブロック空き | %u エントリ空き" msgid "&& AND" msgstr "&& (...と...)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "Dolphinについて(&A)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "サウンド設定(&A)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "DVDドライブから起動(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "ブレークポイント(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "ISOファイルのあるフォルダを選択(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "チートマネージャ(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "コントローラ設定(&C)" @@ -245,75 +245,71 @@ msgstr "このタイトルの実体を削除(&D)" msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "選択したタイトルの実体を全て削除(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "エミュレーション(&E)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "Frame Advance(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "全画面表示(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "GitHub リポジトリ(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "グラフィック設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "ホットキーのカスタマイズ(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "ショートカットキーの設定(&K)" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "ステートロード(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "GCメモリーカードマネージャ(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "メモリ(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "記録(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "開く(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "設定(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "一時停止(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "開始(&P)" @@ -321,47 +317,47 @@ msgstr "開始(&P)" msgid "&Properties" msgstr "プロパティ(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "読み込み専用(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "ゲームリストを再更新(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "レジスタ(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "リセット(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "サウンド(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "ツール(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "描画(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "表示(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "公式ウェブサイト(&W)" @@ -455,10 +451,6 @@ msgstr "<対応できる解像度が見つかりません>" msgid "" msgstr "なし" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "入力を待機..." - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "<システムの言語>" @@ -528,10 +520,6 @@ msgstr "Dolphinについて" msgid "Accuracy:" msgstr "精度:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "動作" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -668,7 +656,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "高度な設定" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -676,8 +664,8 @@ msgstr "全ての GC/Wii ファイル (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad) msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "ゲームキューブ GCMファイル (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "全てのステートセーブファイル (sav, s##)" @@ -785,7 +773,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "サウンド" @@ -793,7 +781,7 @@ msgstr "サウンド" msgid "Audio Backend:" msgstr "出力API (Audio Backend)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "サウンド設定" @@ -875,7 +863,7 @@ msgstr "バランスWii ボード" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "バナー" @@ -949,7 +937,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "ダメダメ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "選択" @@ -957,7 +945,7 @@ msgstr "選択" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "ゲームリストに追加するフォルダを選択してください" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISOのあるフォルダをブラウズ" @@ -1078,11 +1066,10 @@ msgstr "変更" msgid "Change &Disc" msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "ディスクの入れ替え(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "ディスクの入れ替え" @@ -1205,7 +1192,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "閉じる" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Dolphin本体の設定(&N)" @@ -1253,7 +1240,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "MD5チェックサムを計算中..." #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "本体設定" @@ -1272,7 +1259,7 @@ msgstr "コントロールの設定" msgid "Configure Pads" msgstr "パッド設定" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Dolphin本体の設定を行います" @@ -1291,8 +1278,7 @@ msgstr "動作停止時に確認" msgid "Connect" msgstr "接続" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "バランスWii ボードを接続" @@ -1301,36 +1287,32 @@ msgstr "バランスWii ボードを接続" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USBキーボードの接続をエミュレート" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "%iPのWii リモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "1PのWii リモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "2PのWii リモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "3PのWii リモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "4PのWii リモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "Wii リモコンを接続" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1346,11 +1328,11 @@ msgstr "接続状態を継続して監視する" msgid "Control" msgstr "Control" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "コントローラ設定" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "コントローラ" @@ -1521,7 +1503,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "クロスフェーダー" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" @@ -1605,22 +1587,18 @@ msgstr "選択したファイルを全てISOファイルへ復元" msgid "Decompressing ISO" msgstr "復元中..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "フレームリミット " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "内部解像度 縮小" @@ -1778,7 +1756,7 @@ msgstr "ディスク" msgid "Disc Read Error" msgstr "ディスク読み取りエラー" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1804,7 +1782,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "動作中のゲームを停止しますか?" @@ -1813,7 +1791,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II decoder" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1839,7 +1817,7 @@ msgstr "Wiiリモコンのエミュレーション設定" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Dolphin ホットキー設定" @@ -1851,8 +1829,8 @@ msgstr "Dolphin ネットプレイ" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "Dolphin ネットプレイの準備" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ムービー (*.dtm)" @@ -1911,7 +1889,7 @@ msgstr "ドラムコントローラ" msgid "Dummy" msgstr "ダミーデバイス" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "サウンドのダンプ" @@ -1919,7 +1897,7 @@ msgstr "サウンドのダンプ" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFBターゲットをダンプ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "フレームをダンプ" @@ -1966,7 +1944,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "オランダ語" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "終了" @@ -2313,13 +2291,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Execute" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Dolphinを終了" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" @@ -2327,12 +2304,11 @@ msgstr "全てのWiiセーブデータをエクスポート" msgid "Export File" msgstr "ファイルを抽出" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "録画ファイルのエクスポート" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "録画ファイルのエクスポート" @@ -2559,7 +2535,7 @@ msgstr "" "致命的なdesyncが発生したため再生を中止します。 (Error in PlayWiimote: %u != " "%u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "FIFO プレーヤー" @@ -2567,7 +2543,7 @@ msgstr "FIFO プレーヤー" msgid "File Info" msgstr "ファイル情報" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2735,7 +2711,6 @@ msgstr "フレーム" msgid "Frame " msgstr "フレーム" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" @@ -2752,7 +2727,7 @@ msgstr "フレームの情報" msgid "Frame Range" msgstr "フレームの範囲" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "フレームスキップ(&K)" @@ -2772,52 +2747,42 @@ msgstr "フランス" msgid "Free Look" msgstr "フリールック" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "フリールック 速度増加" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "フリールック 速度減少" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "フリールック 下へ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "フリールック 左へ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "フリールック 右へ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "フリールック 上へ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "フリールック リセット" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "フリールック 速度リセット" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "フリールック ズームイン" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "フリールック ズームアウト" @@ -2837,7 +2802,7 @@ msgstr "フレットボタン" msgid "From" msgstr "開始" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "全画面" @@ -2873,7 +2838,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "ゲームボーイアドバンスROMファイル (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "ゲームID" @@ -2939,7 +2904,6 @@ msgstr "Geckoコード" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2965,11 +2929,11 @@ msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "GetARCode: インデックスのサイズがコードリストのサイズを上回っています %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "ビデオ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "描画に関する設定を行います" @@ -3078,7 +3042,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "ホットキー" @@ -3196,7 +3159,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "セーブデータをインポート" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Wii セーブデータのインポート" @@ -3224,22 +3187,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "ソコソコ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "フレームリミットを上げる" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "内部解像度 拡大" @@ -3273,7 +3232,7 @@ msgstr "SDカードの挿入をエミュレート" msgid "Insert name here..." msgstr "ここにコード名を入力..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" @@ -3281,7 +3240,7 @@ msgstr "WiiメニューにWADファイルを追加" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wiiメニューへインストール" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "追加しています..." @@ -3437,14 +3396,6 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "キー設定" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "ショートカットキーの設定" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3491,7 +3442,7 @@ msgstr "L (アナログ)" msgid "Language:" msgstr "GUI言語:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "%iつ前のステートをロード" @@ -3509,14 +3460,6 @@ msgstr "左" msgid "Left Stick" msgstr "Lスティック" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"左クリックでキーの入力待ち\n" -"スペースキーを入力で消去します" - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "Lスティック" @@ -3563,110 +3506,91 @@ msgstr "読込" msgid "Load Custom Textures" msgstr "カスタムテクスチャを読み込む" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "ステートロード" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "1つ前のステートをロード" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "2つ前のステートをロード" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "3つ前のステートをロード" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "4つ前のステートをロード" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "5つ前のステートをロード" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "6つ前のステートをロード" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "7つ前のステートをロード" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "8つ前のステートをロード" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "ステートロード - スロット 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "ステートロード - スロット 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "ステートロード - スロット 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "ステートロード - スロット 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "ステートロード - スロット 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "ステートロード - スロット 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "ステートロード - スロット 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "ステートロード - スロット 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "ステートロード - スロット 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "ステートロード - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "ファイルからロード" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wiiメニューを起動" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wiiメニューを起動 ( バージョン:%d %c )" @@ -3682,12 +3606,11 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "選択したスロットから読込" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "選択したスロットから読込" @@ -3734,7 +3657,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "ログ出力先" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "ログ" @@ -3761,7 +3684,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "コントロールスティック" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "メーカー" @@ -4172,7 +4095,7 @@ msgstr "オフセット値:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "オンスクリーンメッセージを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" @@ -4181,8 +4104,7 @@ msgstr "オンラインガイドを表示(&D)" msgid "Only %d blocks available" msgstr "残り %d ブロックしかありません!" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "開く" @@ -4195,7 +4117,7 @@ msgstr "実体のあるフォルダを開く(&C)" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "セーブデータのあるフォルダを開く(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "起動するファイルを選択" @@ -4265,7 +4187,7 @@ msgstr "出力" msgid "Overlay Information" msgstr "Overlay Information" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "録画ファイルを再生(&L)" @@ -4307,12 +4229,12 @@ msgid "Paths" msgstr "フォルダ" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "一時停止" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "再生終了時に一時停止" @@ -4338,26 +4260,21 @@ msgstr "カンペキ!" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspective %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "機種" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "開始" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "録画ファイルを再生" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "開始/一時停止" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "サクサク" @@ -4370,7 +4287,7 @@ msgstr "再生オプション" msgid "Players" msgstr "プレイヤー一覧" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "確認" @@ -4443,7 +4360,7 @@ msgstr "プロファイル" msgid "Properties" msgstr "プロパティ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "キャッシュの消去を実行" @@ -4482,7 +4399,6 @@ msgstr "範囲" msgid "Range" msgstr "範囲/強さ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "読み込み専用 切替" @@ -4551,20 +4467,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "再更新" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "ゲームリストを再更新" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "ゲームリストを再更新します" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "リージョン" @@ -4598,7 +4513,6 @@ msgstr "Rendering" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4652,7 +4566,7 @@ msgstr "振動" msgid "Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "ステートセーブ(&V)" @@ -4669,68 +4583,56 @@ msgstr "保存" msgid "Save GCI as..." msgstr "セーブデータの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "最古のステートに上書き保存" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "ステートセーブ" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "ステートセーブ - スロット 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "ステートセーブ - スロット 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "ステートセーブ - スロット 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "ステートセーブ - スロット 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "ステートセーブ - スロット 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "ステートセーブ - スロット 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "ステートセーブ - スロット 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "ステートセーブ - スロット 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "ステートセーブ - スロット 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "ステートセーブ - スロット 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "ファイルとして保存" @@ -4747,11 +4649,10 @@ msgstr "圧縮するタイトルの保存先を選択" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "復元するタイトルの保存先を選択" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4784,7 +4685,7 @@ msgstr "確認中..." msgid "Scanning..." msgstr "確認中..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "画面撮影" @@ -4828,75 +4729,65 @@ msgstr "Section %s not found in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "選択" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "カラムの表示/非表示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "ステートスロット 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "ステートスロット 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "ステートスロット 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "ステートスロット 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "ステートスロット 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "ステートスロット 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "ステートスロット 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "ステートスロット 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "ステートスロット 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "ステートスロット 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "ステートスロットを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "録画ファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "追加するWADファイルを選択" @@ -4908,19 +4799,19 @@ msgstr "インポートするセーブファイルを選択" msgid "Select floating windows" msgstr "Select floating windows" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "ロードするファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "セーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "ロードするステートセーブファイルを選択" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "ステートセーブの保存先を選択" @@ -5089,19 +4980,19 @@ msgstr "シェイク" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "LRトリガー" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "ログを表示(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "ステータスバー(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "ツールバー(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "オーストラリア" @@ -5109,7 +5000,7 @@ msgstr "オーストラリア" msgid "Show Defaults" msgstr "デフォルト設定を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "DVDドライブ内のソフトを表示" @@ -5121,39 +5012,39 @@ msgstr "Show EFB Copy Regions" msgid "Show FPS" msgstr "FPSを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "フレームカウンタを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "フランス" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "ゲームキューブ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "ドイツ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "キー入力を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "イタリア" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "日本" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "韓国" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "ラグカウンタを表示" @@ -5161,31 +5052,31 @@ msgstr "ラグカウンタを表示" msgid "Show Language:" msgstr "次の言語で表示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "ログの設定を表示(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "オランダ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "PAL規格" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "特定機種のソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "特定リージョンのソフトだけを表示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "ロシア" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "スペイン" @@ -5193,27 +5084,27 @@ msgstr "スペイン" msgid "Show Statistics" msgstr "統計情報を表示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "アメリカ合衆国" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "不明" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "WAD(Wiiウェア/VC/チャンネル)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5325,8 +5216,8 @@ msgstr "" "\n" "よく分からなければ、チェックを入れないでください。" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "スロット %i" @@ -5441,28 +5332,23 @@ msgstr "標準コントローラ" msgid "Start" msgstr "スタート" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "ネットプレイを開始(&N)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "入力の記録を開始(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "入力の記録を開始" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "動作率" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "ステートセーブ/ロード" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "SPEED FORCE" @@ -5480,9 +5366,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "スティック" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -5559,16 +5444,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "システムの言語:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Input" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "TAS Input - コントローラ %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "TAS Input - Wiiリモコン %d" @@ -5589,9 +5474,8 @@ msgstr "右テーブル" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "画面撮影" @@ -5854,33 +5738,27 @@ msgstr "終了" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "全てのログ情報を選択/解除" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "アスペクト比 設定切替" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB Copies 設定切替" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "フォグ処理 設定切替" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "フレームリミット 切替" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "全画面表示 切替" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "内部解像度 設定切替" @@ -5982,19 +5860,17 @@ msgstr "" "認して下さい。\n" "この行を無視して解析を続けますか?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "未定義 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "直前のステートロードの取消" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "直前のステートセーブの取消" @@ -6126,17 +6002,14 @@ msgstr "Virtual" msgid "Volume" msgstr "音量" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "音量を下げる" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "無音 切替" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "音量を上げる" @@ -6280,7 +6153,7 @@ msgstr "Wii コンソール" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NANDルート" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wiiセーブデータ (*.bin)|*.bin" @@ -6301,7 +6174,7 @@ msgstr "Wii リモコン" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wii リモコン %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "Wii リモコン %i %s" @@ -6338,7 +6211,7 @@ msgstr "ワードラップ" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "動作中..." @@ -6495,3 +6368,31 @@ msgstr "wxExecute returned -1 on application run!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| (...もしくは)" + +#~ msgid "&Key Shortcuts" +#~ msgstr "ショートカットキーの設定(&K)" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "入力を待機..." + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "動作" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "キー設定" + +#~ msgid "Key Shortcuts" +#~ msgstr "ショートカットキーの設定" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "左クリックでキーの入力待ち\n" +#~ "スペースキーを入力で消去します" + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "開始/一時停止" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "ステートセーブ/ロード" diff --git a/Languages/po/ko.po b/Languages/po/ko.po index ec62428caa..4ca73e81bb 100644 --- a/Languages/po/ko.po +++ b/Languages/po/ko.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -205,31 +205,31 @@ msgstr "%u 빈 블럭; %u 빈 디렉토리 엔트리" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "돌핀에 대해(&A)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "브레이크포인트(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "ISO 폴더탐색(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -241,75 +241,71 @@ msgstr "ISO 삭제(&D)..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "선택된 ISO들 삭제(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "에뮬레이션(&E)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "파일(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "프레임 진행(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "전체화면(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "그래픽 설정(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "도움(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "단축키 설정(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "상태 로드(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "메모리 카드 매니저(GC) (&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "메모리(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "열기(&O)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "옵션(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "일시정지(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "실행(&P)" @@ -317,47 +313,47 @@ msgstr "실행(&P)" msgid "&Properties" msgstr "속성(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "게임목록 새로 고침(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "레지스터들(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "리셋(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "사운드(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "중지(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "도구(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "비디오(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -451,10 +447,6 @@ msgstr "<발견된 해상도가 없음>" msgid "" msgstr "<없음>" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "<키를 누르세요>" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -509,10 +501,6 @@ msgstr "돌핀에 대해" msgid "Accuracy:" msgstr "정확성:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr " [ 액션 ]" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -648,7 +636,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "고급 설정" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -656,8 +644,8 @@ msgstr "모든 GC/Wii 파일들 (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "모든 상태들 저장 (sav, s##)" @@ -764,7 +752,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "오디오" @@ -772,7 +760,7 @@ msgstr "오디오" msgid "Audio Backend:" msgstr "오디오 백엔드:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -854,7 +842,7 @@ msgstr "밸런스 보드" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr " 배너" @@ -928,7 +916,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "고장남" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "폴더탐색" @@ -936,7 +924,7 @@ msgstr "폴더탐색" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "추가할 디렉토리 둘러보기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "ISO 디렉토리 불러오기..." @@ -1042,11 +1030,10 @@ msgstr "변경" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "디스크 변경(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "디스크 변경" @@ -1168,7 +1155,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "닫기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "환경설정(&n)..." @@ -1216,7 +1203,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr " 환경 " @@ -1235,7 +1222,7 @@ msgstr "컨트롤 설정" msgid "Configure Pads" msgstr "패드들 설정" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "환경설정..." @@ -1254,8 +1241,7 @@ msgstr "중지시 확인" msgid "Connect" msgstr "연결" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "밸런스 보드 연결" @@ -1264,36 +1250,32 @@ msgstr "밸런스 보드 연결" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB 키보드 연결" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "위모트 %i 연결" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "위모트 1 연결" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "위모트 2 연결" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "위모트 3 연결" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "위모트 4 연결" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1309,11 +1291,11 @@ msgstr "반복 스캔하기" msgid "Control" msgstr "컨트롤" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1479,7 +1461,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "크로스페이드" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "wxFileSelector후에 현재 디렉토리가 %s에서 %s로 변경됨!" @@ -1563,22 +1545,18 @@ msgstr "선택된 ISO들 압축해제..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO 압축해제하기" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "프레임 제한 감소" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1728,7 +1706,7 @@ msgstr "디스크" msgid "Disc Read Error" msgstr "디스크 읽기 에러" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1751,7 +1729,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "나누기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "현재 에뮬레이션을 중단하고 싶습니까?" @@ -1760,7 +1738,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "돌비 프로 로직 II 디코더" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "돌핀" @@ -1786,7 +1764,7 @@ msgstr "돌핀 에뮬된 위모트 환경설정" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "돌핀 FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1798,8 +1776,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "돌핀 TAS 동영상 (*.dtm)" @@ -1854,7 +1832,7 @@ msgstr "드럼" msgid "Dummy" msgstr "더미" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "오디오 덤프" @@ -1862,7 +1840,7 @@ msgstr "오디오 덤프" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB 타겟 덤프" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "프레임들 덤프" @@ -1903,7 +1881,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "네덜란드어" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "종료(&x)" @@ -2234,13 +2212,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "실행" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "나가기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "모든 Will 저장들 내보내기" @@ -2248,12 +2225,11 @@ msgstr "모든 Will 저장들 내보내기" msgid "Export File" msgstr "파일 내보내기" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "(입력) 기록 내보내기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "(입력) 기록 내보내기..." @@ -2480,7 +2456,7 @@ msgstr "" "치명적 비동기. 재생을 중단합니다. (PlayWiimote에서 에러: %u != %u, byte " "%u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "FIFO 플레이어" @@ -2488,7 +2464,7 @@ msgstr "FIFO 플레이어" msgid "File Info" msgstr "파일 정보" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2638,7 +2614,6 @@ msgstr "프레임" msgid "Frame " msgstr "프레임" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "프레임 진행" @@ -2655,7 +2630,7 @@ msgstr "프레임 정보" msgid "Frame Range" msgstr "프레임 범위" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "프레임 스킵(&k)" @@ -2675,52 +2650,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "자유로운 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2740,7 +2705,7 @@ msgstr "프렛들" msgid "From" msgstr "From" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "전체화면" @@ -2776,7 +2741,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2842,7 +2807,6 @@ msgstr "Gecko 코드" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2867,11 +2831,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: 인덱스가 ar 코드 리스트 크기 %lu 보다 더 큽니다 " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "그래픽" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "그래픽 설정" @@ -2970,7 +2934,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "단축키들" @@ -3080,7 +3043,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "저장을 가져오기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Wii 저장 가져오기" @@ -3108,22 +3071,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "게임안" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "프레임 제한 증가" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3157,7 +3116,7 @@ msgstr "SD 카드 삽입" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "WAD 설치" @@ -3165,7 +3124,7 @@ msgstr "WAD 설치" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wii 메뉴에 설치" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD 설치하기..." @@ -3318,14 +3277,6 @@ msgstr "" "\n" "모르겠으면, 이것을 언체크로 두세요." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr " [ 키 ]" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3372,7 +3323,7 @@ msgstr "L-아날로그" msgid "Language:" msgstr "언어:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "최근 %i" @@ -3390,14 +3341,6 @@ msgstr "왼쪽" msgid "Left Stick" msgstr "왼쪽 스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"단축키를 감지하려면 좌 클릭하세요.\n" -"지우려면 스페이스를 입력하세요." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3442,110 +3385,91 @@ msgstr "로드" msgid "Load Custom Textures" msgstr "커스텀 텍스처 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "최근 1 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "최근 2 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "최근 3 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "최근 4 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "최근 5 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "최근 6 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "최근 7 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "최근 8 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "슬롯1 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "최근 10 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "슬롯2 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "슬롯3 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "슬롯4 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "슬롯5 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "슬롯6 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "슬롯7 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "슬롯8 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "최근 9 상태 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "상태 로드..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii 시스템 메뉴 로드" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii 시스템 메뉴 %d %c 로드" @@ -3557,12 +3481,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3605,7 +3528,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "로거 출력" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "로깅" @@ -3632,7 +3555,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "메인 스틱" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4042,7 +3965,7 @@ msgstr "오프셋:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "온-스크린 메시지 보여주기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "온라인 &문서" @@ -4051,8 +3974,7 @@ msgstr "온라인 &문서" msgid "Only %d blocks available" msgstr "%d 블럭들만 유용한" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "열기" @@ -4065,7 +3987,7 @@ msgstr "담고 있는 폴더 열기(&c)" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii 저장 폴더 열기(&s)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "파일 열기..." @@ -4134,7 +4056,7 @@ msgstr "출력" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4176,12 +4098,12 @@ msgid "Paths" msgstr "경로" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "일시정지" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4206,26 +4128,21 @@ msgstr "완벽한" msgid "Perspective %d" msgstr "관점 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr " 실행 " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "(입력) 기록 재생" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "실행/일시정지" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "플레이가능" @@ -4238,7 +4155,7 @@ msgstr "재생 옵션" msgid "Players" msgstr "플레이어" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "확인해주세요..." @@ -4311,7 +4228,7 @@ msgstr "프로파일" msgid "Properties" msgstr "속성" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "캐쉬 제거" @@ -4350,7 +4267,6 @@ msgstr "반지름" msgid "Range" msgstr "범위" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "읽기-전용 모드" @@ -4413,20 +4329,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "갱신" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "목록 새로 고침" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "게임 목록 새로 고침" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4460,7 +4375,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4514,7 +4428,7 @@ msgstr "진동" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "상태 저장(&v) " @@ -4531,68 +4445,56 @@ msgstr "저장" msgid "Save GCI as..." msgstr "다른 이름으로 GCI 저장..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "가장 오래된 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "슬롯1 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "슬롯 10 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "슬롯2 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "슬롯3 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "슬롯4 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "슬롯5 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "슬롯6 상태 저장 " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "슬롯7 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "슬롯8 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "슬롯 9 상태 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "상태 저장..." @@ -4609,11 +4511,10 @@ msgstr "압축된 GCM/ISO를 저장" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "압축풀린 GCM/ISO를 저장" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4644,7 +4545,7 @@ msgstr "ISO들을 검사하기" msgid "Scanning..." msgstr "스캐닝..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "스크린샷" @@ -4688,75 +4589,65 @@ msgstr "섹션 %s를 SYSCONF에서 찾을 수 없음" msgid "Select" msgstr "선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "기록 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "설치할 Wii WAD 파일 선택" @@ -4768,19 +4659,19 @@ msgstr "가져올 저장 파일을 선택" msgid "Select floating windows" msgstr "유동적인 윈도우즈 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "로드할 파일 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "저장 파일을 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "로드할 상태 선택" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "저장할 상태 선택" @@ -4927,19 +4818,19 @@ msgstr "흔들기" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "숄더 버튼" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "로그 보기(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "상태바 표시(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "툴바 표시(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4947,7 +4838,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "디폴트 보여주기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "드라이브 표시" @@ -4959,39 +4850,39 @@ msgstr "EFB 복사 영역" msgid "Show FPS" msgstr "FPS 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "프랑스" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "게임큐브" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "입력 표시 보기" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "이탈리아" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "JAP (일본 방식)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "한국" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -4999,31 +4890,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "언어 보기:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "로그 환경설정(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "PAL (유럽 방식)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "플랫폼 표시" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "지역 표시" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5031,27 +4922,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "통계들" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "타이완" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "USA (미국 방식)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5150,8 +5041,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "슬롯 %i" @@ -5255,28 +5146,23 @@ msgstr "표준 컨트롤러" msgid "Start" msgstr "시작" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "넷플레이 시작(&N)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "(입력) 기록 시작" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "상태" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "상태 저장" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "운전대" @@ -5294,9 +5180,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "스틱" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "중지" @@ -5373,16 +5258,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "시스템 언어:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 입력" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5403,9 +5288,8 @@ msgstr "테이블 오른쪽" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "스크린샷 찍기" @@ -5663,33 +5547,27 @@ msgstr "To" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "모든 로그 타입 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "화면 비율 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB 복사 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "안개 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "전체화면 토글" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "IR 토글" @@ -5791,19 +5669,17 @@ msgstr "" "다. 올바로 타이핑했는지 확인하세요\n" "이 라인을 무시하고 분석을 계속하겠습니까?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "정의되지 않은 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "상태 로드 되돌림" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "상태 저장 풀기" @@ -5932,17 +5808,14 @@ msgstr "가상" msgid "Volume" msgstr "볼륨" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6105,7 +5978,7 @@ msgstr "Wii 콘솔" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND 루트:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 저장 파일들 (*.bin)|*.bin" @@ -6126,7 +5999,7 @@ msgstr "위모트" msgid "Wiimote %i" msgstr "위모트 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6163,7 +6036,7 @@ msgstr "자동 줄바꿈" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "작동중..." @@ -6320,3 +6193,25 @@ msgstr "애플리케이션 구동상에서 wxExecute가 -1을 반환했습니다 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| OR" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<키를 누르세요>" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr " [ 액션 ]" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr " [ 키 ]" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "단축키를 감지하려면 좌 클릭하세요.\n" +#~ "지우려면 스페이스를 입력하세요." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "실행/일시정지" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "상태 저장" diff --git a/Languages/po/nb.po b/Languages/po/nb.po index 2afd0e65a6..f075549fec 100644 --- a/Languages/po/nb.po +++ b/Languages/po/nb.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" @@ -208,31 +208,31 @@ msgstr "%u ledige blokker; %u ledige dir-oppføringer" msgid "&& AND" msgstr "&& OG" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&Om..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytepunkter" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Søk etter ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -244,75 +244,71 @@ msgstr "&Slett ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Slett merkede ISO-filer..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Fil" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Bilde for bilde" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Fullskjerm" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafikkinstllinger" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Hjelp" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Innstillinger for &hurtigtaster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "Åpne hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Minnekort Manager (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Åpne..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Innstillinger" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Spill" @@ -320,47 +316,47 @@ msgstr "&Spill" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Oppdater liste" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Registre" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Tilbakestill" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Lyd" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "S&topp" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Verktøy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "Vi&s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -454,10 +450,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -512,10 +504,6 @@ msgstr "Om Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Nøyaktighet:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -653,7 +641,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Avanserte innstillinger" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GameCube/Wii filer (elf, dol, gcm, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -661,8 +649,8 @@ msgstr "Alle GameCube/Wii filer (elf, dol, gcm, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle hurtiglagringene (sav, s##)" @@ -773,7 +761,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -781,7 +769,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Backend:" msgstr "Audio Backend:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -863,7 +851,7 @@ msgstr "Balansebrett" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -937,7 +925,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Ødelagt" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Bla etter" @@ -945,7 +933,7 @@ msgstr "Bla etter" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Bla etter en mappe å legge til" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Bla etter en ISO-mappe..." @@ -1052,11 +1040,10 @@ msgstr "Endre" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Endre &disk..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Endre disk" @@ -1179,7 +1166,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Ko&nfigurer..." @@ -1227,7 +1214,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Konfig" @@ -1246,7 +1233,7 @@ msgstr "Konfigurer Kontroller" msgid "Configure Pads" msgstr "Konfigurer Kontrollere" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurer..." @@ -1265,8 +1252,7 @@ msgstr "Bekreft ved Stans" msgid "Connect" msgstr "Koble til" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Koble til balansebrett" @@ -1275,36 +1261,32 @@ msgstr "Koble til balansebrett" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Koble til USB-tastatur" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Koble til Wiikontroller %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Koble til Wiikontroller 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Koble til Wiikontroller 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Koble til Wiikontroller 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Koble til Wiikontroller 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1320,11 +1302,11 @@ msgstr "Kontinuerlig skanning" msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1497,7 +1479,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Kryssutfase" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Nåværende mappe endret fra %s til %s etter wxFileSelector!" @@ -1581,22 +1563,18 @@ msgstr "Dekomprimer valgte ISO-filer..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Dekomprimerer ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Reduser bilder i sekundet begrensning" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1746,7 +1724,7 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Feil ved lesing av disk" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1769,7 +1747,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Del" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vil du stoppe pågående emulering?" @@ -1778,7 +1756,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1804,7 +1782,7 @@ msgstr "Dolphin emulert Wiikontroller konfigurasjon" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1816,8 +1794,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-Filmer (*.dtm)" @@ -1872,7 +1850,7 @@ msgstr "Trommer" msgid "Dummy" msgstr "Juksedukke" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Audio" @@ -1880,7 +1858,7 @@ msgstr "Dump Audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Skjermdumping" @@ -1921,7 +1899,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlansk" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "&Avslutt" @@ -2255,13 +2233,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Kjør" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" @@ -2269,12 +2246,11 @@ msgstr "Eksporter alle Wii-lagringsfiler" msgid "Export File" msgstr "Eksporter fil" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Eksporter opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksporter opptak..." @@ -2503,7 +2479,7 @@ msgstr "" "Fatal desynkronisering. Avbryter avspilling. (Feil i PlayWiimote: %u != %u, " "byte %u)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo-spiller" @@ -2511,7 +2487,7 @@ msgstr "Fifo-spiller" msgid "File Info" msgstr "Filinformasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2661,7 +2637,6 @@ msgstr "Stillbilde" msgid "Frame " msgstr "Stillbilde" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Bilde-for-bilde modus" @@ -2678,7 +2653,7 @@ msgstr "Frame info" msgid "Frame Range" msgstr "Bilderekkevidde" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" @@ -2698,52 +2673,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Fri utkikk" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2763,7 +2728,7 @@ msgstr "Frets" msgid "From" msgstr "Fra" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Fullskjerm" @@ -2799,7 +2764,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2865,7 +2830,6 @@ msgstr "Gecko-juksekoder" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2890,11 +2854,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Indeksen er større enn AR-kodelistens størrelse %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Grafikk" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Innstillinger for grafikk" @@ -2993,7 +2957,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Hurtigtaster" @@ -3103,7 +3066,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importer lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importer Wii-lagringsfil" @@ -3131,22 +3094,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "I spillet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Øke bilder i sekundet begrensning" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3180,7 +3139,7 @@ msgstr "Sett inn SD-kort" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Installer WAD" @@ -3188,7 +3147,7 @@ msgstr "Installer WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installer til Wii-meny" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installerer WAD..." @@ -3341,14 +3300,6 @@ msgstr "" " \n" " Hvis usikker, la stå deaktivert." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Tast" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3395,7 +3346,7 @@ msgstr "Venstre-Analog" msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Siste %i" @@ -3413,14 +3364,6 @@ msgstr "Venstre" msgid "Left Stick" msgstr "Venstre Joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Venstreklikk for å oppdage hot-taster.\n" -"Trykk space for å klarere." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3465,110 +3408,91 @@ msgstr "Last inn" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Last inn brukerlagde teksturer" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Last inn hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Åpne hurtiglagringsplass nr. 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Last inn hurtiglagring siste 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Åpne hurtiglagring..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Last inn Wii System Meny" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Last inn Wii System Meny %d %c" @@ -3580,12 +3504,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3628,7 +3551,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger utdata" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Logging" @@ -3655,7 +3578,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Hoved-joystick" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4065,7 +3988,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "On-Screen Meldinger" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online & Dokumentasjon" @@ -4074,8 +3997,7 @@ msgstr "Online & Dokumentasjon" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Kun %d blokker tilgjengelig" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Åpne" @@ -4088,7 +4010,7 @@ msgstr "Åpne &tilholdsmappe" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Åpne Wii-&lagringsfil-mappe" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Åpne fil..." @@ -4159,7 +4081,7 @@ msgstr "Utdata" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4201,12 +4123,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Mappestier" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4231,26 +4153,21 @@ msgstr "Perfekt" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektiv %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Spill" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Spill av opptak" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Spill/Pause" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Spillbar" @@ -4263,7 +4180,7 @@ msgstr "Avspillingsalterntiver" msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Vennligst bekreft..." @@ -4336,7 +4253,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Tøm hurtigbuffer" @@ -4375,7 +4292,6 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Rekkevidde" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Skrivebeskyttet-modus" @@ -4438,20 +4354,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Oppdater" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Oppdater liste" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Oppdater spilliste" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4485,7 +4400,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4539,7 +4453,7 @@ msgstr "Rumble" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Lagre Sa&ve State" @@ -4556,68 +4470,56 @@ msgstr "Lagre" msgid "Save GCI as..." msgstr "Lagre GCI som..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Lagre eldste hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Lagre hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Lagre hurtiglagring nr 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Hurtiglagringsplass nr. 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Lagre hurtiglagring nr 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Hurtiglagring..." @@ -4634,11 +4536,10 @@ msgstr "Lagre komprimert GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Lagre dekomprimert GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4669,7 +4570,7 @@ msgstr "Søker etter ISO-filer" msgid "Scanning..." msgstr "Søker..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "SkjDump" @@ -4713,75 +4614,65 @@ msgstr "Seksjon %s ikke funnet i SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Velg" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Velg opptaksfil" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Velg en Wii WAD-fil å innstallere" @@ -4793,19 +4684,19 @@ msgstr "Velg en lagringsfil å importere" msgid "Select floating windows" msgstr "Velg flytvindu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Velg fil å laste" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Velg lagringsfil" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Velg en save state å laste" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Velg en save state å lagre" @@ -4952,19 +4843,19 @@ msgstr "Rist" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Skulderknapper" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Vis &Logg" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Vis &Statusbar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Vis &Verktøylinje" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4972,7 +4863,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Vis Standardverdier" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Vis DVD-stasjoner" @@ -4984,39 +4875,39 @@ msgstr "Vis Kopieringsregioner for EFB" msgid "Show FPS" msgstr "Vis Bildefrekvens (FPS)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Vis Frankrike" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Vis GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Vis Inndata" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Vis Italia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Vis JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Vis Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5024,31 +4915,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Vis Språk:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Vis Loggk&onfigurasjon" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Vis PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Vis Plattformer" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Vis Regioner" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5056,27 +4947,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Vis Statistikker" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Vis Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Vis USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Vis WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Vis Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5175,8 +5066,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" @@ -5280,28 +5171,23 @@ msgstr "Standardkontroller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Start &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Start opptak" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Hurtiglagringsfiler" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Ratt" @@ -5319,9 +5205,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Joystick" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Stopp" @@ -5398,16 +5283,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-input" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5428,9 +5313,8 @@ msgstr "Tabell Høyre" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta skjermbilde" @@ -5686,33 +5570,27 @@ msgstr "Til" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Bytt alle loggtypene" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Skift bildestørrelse" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Slå på EFB-kopi" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Slå på tåke" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Bytt mellom fullskjermspilling eller vinduspilling." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Slå på IR" @@ -5815,19 +5693,17 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å ignorere denne linjen og fortsette parsering?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Udefinert %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Angre åpning av hurtiglagring" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Angre hurtiglagring" @@ -5955,17 +5831,14 @@ msgstr "Virtuell" msgid "Volume" msgstr "Volum" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6130,7 +6003,7 @@ msgstr "Wii-konsoll" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND-rot:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii-lagringsfiler (*.bin)|*.bin" @@ -6151,7 +6024,7 @@ msgstr "WiiMote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiikontroller %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6188,7 +6061,7 @@ msgstr "Tekstbryting" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Arbeider..." @@ -6346,3 +6219,25 @@ msgstr "wxExecute returnerte -1 på applikasjonskjøring!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| ELLER" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Handling" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Tast" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Venstreklikk for å oppdage hot-taster.\n" +#~ "Trykk space for å klarere." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Spill/Pause" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Hurtiglagringsfiler" diff --git a/Languages/po/nl.po b/Languages/po/nl.po index bc99329000..49e8cf97bd 100644 --- a/Languages/po/nl.po +++ b/Languages/po/nl.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -216,31 +216,31 @@ msgstr "%u Vrije Blokken; %u Vrije Bestands Invoer" msgid "&& AND" msgstr "&& EN" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&Over..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "&Geluids Instellingen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "&Start van DVD Backup..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breekpunten" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Blader voor ISOs..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -252,75 +252,71 @@ msgstr "&Verwijder ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Verwijder geselecteerde ISOs..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulatie" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Avanceren" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Volledig Scherm" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafische Instellingen " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Help" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Sneltoets Instellingen " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Laad staat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Geheugenkaart Manager (GC) " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Geheugen " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Open..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Opties " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pauze" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Speel " @@ -328,47 +324,47 @@ msgstr "&Speel " msgid "&Properties" msgstr "&Eigenschappen " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "&Alleen-Lezen Modus" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Lijst Vernieuwen " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Registers" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Geluid " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Tools" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Bekijk " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -462,10 +458,6 @@ msgstr " " msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -520,10 +512,6 @@ msgstr "Over Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Accuratie:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Actie" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -662,7 +650,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde Instellingen" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -670,8 +658,8 @@ msgstr "Alle GC/Wii bestanden (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alle Save Staten (sav, s##)" @@ -780,7 +768,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Geluid" @@ -788,7 +776,7 @@ msgstr "Geluid" msgid "Audio Backend:" msgstr "Geluid Backend:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -870,7 +858,7 @@ msgstr "Balance Board" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -944,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Defect" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Zoek" @@ -952,7 +940,7 @@ msgstr "Zoek" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Zoek een folder om toe te voegen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Zoek een ISO folder" @@ -1059,11 +1047,10 @@ msgstr "Verander" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Verander &Schijf" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Verander Schijf" @@ -1186,7 +1173,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Sluit" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "In&stellingen" @@ -1234,7 +1221,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Config" @@ -1253,7 +1240,7 @@ msgstr "Configureer Besturing" msgid "Configure Pads" msgstr "Configureer Besturing Pads" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Configureer..." @@ -1272,8 +1259,7 @@ msgstr "Bevestiging bij Stop" msgid "Connect" msgstr "Verbind" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Verbind Balance Board" @@ -1282,36 +1268,32 @@ msgstr "Verbind Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Verbind USB Toetsenbord" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Verbind Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Verbind Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Verbind Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Verbind Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Verbind Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1327,11 +1309,11 @@ msgstr "Continu scannen" msgid "Control" msgstr "Bestuur" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1499,7 +1481,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Huidige map verandert van %s naar %s na wxFileSelector!" @@ -1583,22 +1565,18 @@ msgstr "Decomprimeer geselecteerde ISOs" msgid "Decompressing ISO" msgstr "Decomprimeer ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Verlaag framelimit" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1748,7 +1726,7 @@ msgstr "Schijf" msgid "Disc Read Error" msgstr "Schijf Lees Fout" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1771,7 +1749,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Verdelen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Wil je de emulatie stoppen?" @@ -1780,7 +1758,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II decodering" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1806,7 +1784,7 @@ msgstr "Dolphin Geëmuleerde Wiimote configuratie" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1818,8 +1796,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Film (*.dtm)" @@ -1874,7 +1852,7 @@ msgstr "Drums" msgid "Dummy" msgstr "Pop" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Dump Geluid" @@ -1882,7 +1860,7 @@ msgstr "Dump Geluid" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dump EFB Doel" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Dump Frames" @@ -1923,7 +1901,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "Sl&uiten" @@ -2260,13 +2238,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Uitvoeren" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Sluit" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exporteer alle Wii saves" @@ -2274,12 +2251,11 @@ msgstr "Exporteer alle Wii saves" msgid "Export File" msgstr "Exporteer Bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Exporteer Opname..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Exporteer Opname..." @@ -2506,7 +2482,7 @@ msgstr "" "Fatale desync. Terugspelen wordt geannuleerd. (Fout in SpeelWiimote: %u != " "%u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Speler" @@ -2514,7 +2490,7 @@ msgstr "Fifo Speler" msgid "File Info" msgstr "Bestands Info" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2664,7 +2640,6 @@ msgstr "Frame" msgid "Frame " msgstr "Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Geavanceerd" @@ -2681,7 +2656,7 @@ msgstr "Frame Informatie" msgid "Frame Range" msgstr "Frame Bereik" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame O&verslaan" @@ -2701,52 +2676,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Vrije kijk" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2766,7 +2731,7 @@ msgstr "Frets" msgid "From" msgstr "Van" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Volledig scherm" @@ -2802,7 +2767,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2868,7 +2833,6 @@ msgstr "Gecko Codes" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2893,11 +2857,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Index is groter dan de grootte van de AR code lijst %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Grafische" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Grafische instellingen" @@ -2996,7 +2960,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" @@ -3106,7 +3069,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importeer Save" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importeer Wii save" @@ -3134,22 +3097,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "In Game" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Verhoog framelimit" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3183,7 +3142,7 @@ msgstr "Schakel SD Card in" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Installeer WAD" @@ -3191,7 +3150,7 @@ msgstr "Installeer WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installeren in Wii-menu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD aan het installeren..." @@ -3344,14 +3303,6 @@ msgstr "" "\\n\n" "Bij twijfel, ongeselecteerd laten." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Toets" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3398,7 +3349,7 @@ msgstr "L-Analoog" msgid "Language:" msgstr "Taal:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Laatste %i" @@ -3416,14 +3367,6 @@ msgstr "Links" msgid "Left Stick" msgstr "Linker Knuppel" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Links-klik om sneltoetsen te detecteren.\n" -"Druk op spatie om te legen." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3468,110 +3411,91 @@ msgstr "Laad" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Laad Aangepaste Textures" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Laad staat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Laad laatste staat 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Laad laatste staat 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Laad laatste staat 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Laad laatste staat 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Laad laatste staat 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Laad laatste staat 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Laad laatste staat 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Laad laatste staat 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Laad staat 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Laad staat 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Laad staat 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Laad staat 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Laad staat 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Laad staat 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Laad staat 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Laad staat 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Laad staat 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Laad staat 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Laad staat..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Laad Wii System Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Laad Wii System Menu %d%c" @@ -3583,12 +3507,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3631,7 +3554,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger Uitvoer" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Logboek Bijhouden" @@ -3658,7 +3581,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Hoofd Knuppel" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4070,7 +3993,7 @@ msgstr "Afstand:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "In-Scherm Berichtgeving" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online & Documentatie" @@ -4079,8 +4002,7 @@ msgstr "Online & Documentatie" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Er zijn maar %d blocks beschikaarr" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Open" @@ -4093,7 +4015,7 @@ msgstr "Open &bevattende map" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Open Wii &save map" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Open Bestand..." @@ -4164,7 +4086,7 @@ msgstr "Uitgang" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4206,12 +4128,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Pad" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pauze" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4236,26 +4158,21 @@ msgstr "Perfect" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectief %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Speel" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Speel Opname" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Spel/Pauze" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Speelbaar" @@ -4268,7 +4185,7 @@ msgstr "Terugspeel Opties" msgid "Players" msgstr "Spelers" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Bevestig alsjeblieft..." @@ -4341,7 +4258,7 @@ msgstr "Profiel" msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Cache leegmaken" @@ -4380,7 +4297,6 @@ msgstr "Radius" msgid "Range" msgstr "Afstand" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Alleen-lezen modus" @@ -4443,20 +4359,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Ververs" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Lijst Verversen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Ververs de speellijst" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4491,7 +4406,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4545,7 +4459,7 @@ msgstr "Rumble" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "S&la Staat Op" @@ -4562,68 +4476,56 @@ msgstr "Opslaan" msgid "Save GCI as..." msgstr "Sla GCI op als..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Sla oudste staat op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Sla staat op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Sla Staat 1 Op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Sla Staat 10 op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Sla Staat 2 Op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Sla Staat 3 Op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Sla Staat 4 op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Sla Staat 5 Op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Sla Staat 6 Op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Sla Staat 7 Op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Sla Staat 8 Op" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Sla Staat 9 op" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Sla staat op als..." @@ -4640,11 +4542,10 @@ msgstr "Sla gecomprimeerde GCM / ISO op" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Sla gedecomprimeerd GCM / ISO op" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4675,7 +4576,7 @@ msgstr "Scannen voor ISO's" msgid "Scanning..." msgstr "Scannen..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -4719,75 +4620,65 @@ msgstr "Sectie %s niet gevonden in SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Selecteer" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecteer de opname Bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecteer een Wii WAD bestand om te installeren" @@ -4799,19 +4690,19 @@ msgstr "Selecteer een save file om te importeren" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecteer zwevende vensters" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Selecteer het bestand om het te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Selecteer het save - bestand" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecteer de Staat om te laden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecteer de Staat om op te slaan" @@ -4957,19 +4848,19 @@ msgstr "Schudden" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Schouder Knoppen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Toon &Log" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Toon &Statusbar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Toon &Toolbar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4977,7 +4868,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Toon standaarden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Toon Schijven" @@ -4989,39 +4880,39 @@ msgstr "Weergeef EFB Kopie Regios" msgid "Show FPS" msgstr "Toon FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Toon Frans" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Toon GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Toon Input Venster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Toon Italië" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Toon JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Toon Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5029,31 +4920,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Toon Taal:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Bekijk Log &Configuratie" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Toon PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Toon Platformen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Toon Regio" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5061,27 +4952,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Weergeef statistieken" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Toon Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Toon USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Toon Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Toon Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5181,8 +5072,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" @@ -5287,28 +5178,23 @@ msgstr "Standaard Controller" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Start &netplay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Start Opnemen" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Staat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Opgeslage Staten" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Stuurwiel" @@ -5326,9 +5212,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Knuppel" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -5405,16 +5290,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Systeem Taal:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Ingang" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5435,9 +5320,8 @@ msgstr "Rechter Tabel" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Neem een Schermafdruk" @@ -5696,33 +5580,27 @@ msgstr "Naar" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Zet Alle Log Types Aan" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Schakel beeldverhouding" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Schakel EFB kopieën" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Schakel fog" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Volledig Scherm Inschakelen" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Schakel IR" @@ -5825,19 +5703,17 @@ msgstr "" "manier hebt ingevoerd. \n" "Wil je deze regel negeren en verder gaan met verwerken?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Onbepaalde %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Ongedaan maken van Load staat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Save staat ongedaan maken" @@ -5972,17 +5848,14 @@ msgstr "Virtueel" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6149,7 +6022,7 @@ msgstr "Wii Console " msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND basismap:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii save bestanden (*.bin)|*.bin" @@ -6170,7 +6043,7 @@ msgstr "Wiimote " msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6207,7 +6080,7 @@ msgstr "Regelafbreking" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Werken..." @@ -6364,3 +6237,25 @@ msgstr "wxExecute retourneerde -1 bij het draaien van de applicatie!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| OF" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Actie" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Toets" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Links-klik om sneltoetsen te detecteren.\n" +#~ "Druk op spatie om te legen." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Spel/Pauze" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Opgeslage Staten" diff --git a/Languages/po/pl.po b/Languages/po/pl.po index 7d70e864b8..84542275ec 100644 --- a/Languages/po/pl.po +++ b/Languages/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -211,31 +211,31 @@ msgstr "%u wolnych bloków; %u wolnych wejść katalogowych" msgid "&& AND" msgstr "&& AND" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&O programie..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Breakpointy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Załaduj z ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -247,75 +247,71 @@ msgstr "&Usuń ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Usuń wybrane ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacja" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Wyprzedzanie klatek" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pełny ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Ustawienia graficzne" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "Ustawienia &hotkey'ów" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Menadżer karty pamięci (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Pamięć" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Otwórz..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Opcje" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Wstrzymaj" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Graj" @@ -323,47 +319,47 @@ msgstr "&Graj" msgid "&Properties" msgstr "&Właściwości" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Odśwież listę" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Rejestry" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Dźwięk" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Narzędzia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Wideo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Widok" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -457,10 +453,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -515,10 +507,6 @@ msgstr "O Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Dokładność:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Akcja" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -656,7 +644,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Ustawienia zaawansowane" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -664,8 +652,8 @@ msgstr "Wszystkie pliki GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Stany zapisu (sav, s##)" @@ -772,7 +760,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Audio" @@ -780,7 +768,7 @@ msgstr "Audio" msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend Audio:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -862,7 +850,7 @@ msgstr "Balance Board" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -936,7 +924,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Zepsuty" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Szukaj" @@ -944,7 +932,7 @@ msgstr "Szukaj" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Szukaj folder do dodania" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Szukaj folder ISO..." @@ -1051,11 +1039,10 @@ msgstr "Zmień" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Zmień &dysk" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Zmień dysk" @@ -1178,7 +1165,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Ko&nfiguruj..." @@ -1226,7 +1213,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Konfig" @@ -1245,7 +1232,7 @@ msgstr "Konfiguracja sterowania" msgid "Configure Pads" msgstr "Konfiguracja padów" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Konfiguruj..." @@ -1264,8 +1251,7 @@ msgstr "Potwierdź przy zatrzymaniu" msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Podłącz Balance Board" @@ -1274,36 +1260,32 @@ msgstr "Podłącz Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Podłącz klawiaturę USB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Połącz Wiilot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Połącz Wiilot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Połącz Wiilot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Połącz Wiilot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Połącz Wiilot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1319,11 +1301,11 @@ msgstr "Skanowanie ciągłe" msgid "Control" msgstr "Sterowanie" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1490,7 +1472,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Suwak" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Aktualny folder zmieniono z %s na %s po wxFileSelector!" @@ -1574,22 +1556,18 @@ msgstr "Wypakuj wybrane ISO..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Wypakowywanie ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Zmniejsz limit klatek" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1739,7 +1717,7 @@ msgstr "Dysk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Dłąd odczytu dysku" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1762,7 +1740,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Podziel" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Zatrzymać aktualną emulację?" @@ -1771,7 +1749,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Dekoder Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1797,7 +1775,7 @@ msgstr "Konfiguracja emulowanego Wiilota" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1809,8 +1787,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmy TAS (*.dtm)" @@ -1865,7 +1843,7 @@ msgstr "Perkusja" msgid "Dummy" msgstr "Atrapa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Zrzut audio" @@ -1873,7 +1851,7 @@ msgstr "Zrzut audio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Zrzut EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Zrzut klatek" @@ -1914,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "&Wyjście" @@ -2248,13 +2226,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Wykonaj" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Wyjdź" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" @@ -2262,12 +2239,11 @@ msgstr "Eksportuj wszystkie zapisy Wii" msgid "Export File" msgstr "Eksportuj plik" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Eksportuj nagranie" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Eksportuj nagranie..." @@ -2494,7 +2470,7 @@ msgstr "" "Fatal desync. Anulowanie playback'u. (Błąd w PlayWiimote: %u != %u, byte " "%u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Player" @@ -2502,7 +2478,7 @@ msgstr "Fifo Player" msgid "File Info" msgstr "Informacja o pliku" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2652,7 +2628,6 @@ msgstr "Klatka" msgid "Frame " msgstr "Klatka" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Frame Advance" @@ -2669,7 +2644,7 @@ msgstr "Frame Info" msgid "Frame Range" msgstr "Zasięg klatki" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Frame S&kipping" @@ -2689,52 +2664,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Free Look" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2754,7 +2719,7 @@ msgstr "Gryfy" msgid "From" msgstr "Z" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Pełny Ekran" @@ -2790,7 +2755,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2856,7 +2821,6 @@ msgstr "Kody Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2881,11 +2845,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Indeks jest większy niż rozmiar listy kodów AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Grafika" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Ustawienia graficzne" @@ -2984,7 +2948,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" @@ -3093,7 +3056,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importuj zapis" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importuj zapis Wii" @@ -3121,22 +3084,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "W grze" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Zwiększ limit klatek" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3170,7 +3129,7 @@ msgstr "Włóż kartę SD" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Zainstaluj WAD" @@ -3178,7 +3137,7 @@ msgstr "Zainstaluj WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Zainstaluj do Wii Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalacja WAD..." @@ -3333,14 +3292,6 @@ msgstr "" "\n" "W razie wątpliwości, pozostaw wyłączone." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Klawisz" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3387,7 +3338,7 @@ msgstr "L-Analog" msgid "Language:" msgstr "Język:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Ostatni %i" @@ -3405,14 +3356,6 @@ msgstr "Lewo" msgid "Left Stick" msgstr "Gałka lewa" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"LPM by wykryc skróty klawiszowe.\n" -"Wciśnij spację by wyczyścic." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3457,110 +3400,91 @@ msgstr "Wczytaj" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Wczytaj własne tekstury" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Wczytaj stan" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Wczytaj stan Ostatni 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Wczytaj stan Slot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Wczytaj stan Slot 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Wczytaj stan Slot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Wczytaj stan Slot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Wczytaj stan Slot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Wczytaj stan Slot 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Wczytaj stan Slot 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Wczytaj stan Slot 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Wczytaj stan Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Wczytaj stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Wczytaj stan..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wczytaj Wii System Menu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wczytaj Wii System Menu %d %c" @@ -3572,12 +3496,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3620,7 +3543,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger Outputs" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Logging" @@ -3647,7 +3570,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Główna gałka" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4058,7 +3981,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Wiadomości na ekranie" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentacja online" @@ -4067,8 +3990,7 @@ msgstr "&Dokumentacja online" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Dostępnych tylko %d bloków" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Otwórz" @@ -4081,7 +4003,7 @@ msgstr "Otwórz &folder zawartości" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Otwórz folder &zapisów Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Otwórz plik..." @@ -4151,7 +4073,7 @@ msgstr "Wyjście" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4193,12 +4115,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Ścieżki" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4223,26 +4145,21 @@ msgstr "Perfekcyjny" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspekrtywa %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Play" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Odtwórz nagranie" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Play/Pause" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Grywalny" @@ -4255,7 +4172,7 @@ msgstr "Opcje playback'u" msgid "Players" msgstr "Gracze" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Potwierdź..." @@ -4328,7 +4245,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Wyczyść cache" @@ -4367,7 +4284,6 @@ msgstr "Zasięg" msgid "Range" msgstr "Zasięg" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Tryb tylko do odczytu" @@ -4430,20 +4346,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Odśwież" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Odśwież listę" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Odśwież listę gier" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4477,7 +4392,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4531,7 +4445,7 @@ msgstr "Wibracje" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Zapisz &stan" @@ -4548,68 +4462,56 @@ msgstr "Zapisz" msgid "Save GCI as..." msgstr "Zapisz GCI jako..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Zapisz najstarszy stan" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Zapisz stan" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Zapisz stan Slot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Zapisz stan Slot 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Zapisz stan Slot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Zapisz stan Slot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Zapisz stan Slot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Zapisz stan Slot 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Zapisz stan Slot 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Zapisz stan Slot 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Zapisz stan Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Zapisz stan Slot 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Zapisz stan..." @@ -4626,11 +4528,10 @@ msgstr "Zapisz spakowany GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Zapisz wypakowany GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4661,7 +4562,7 @@ msgstr "Przeszukuję obrazy ISO" msgid "Scanning..." msgstr "Przeszukuję..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -4705,75 +4606,65 @@ msgstr "Nie odnaleziono sekcji %s w SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Select" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Wybierz plik nagrania" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Wybierz plik Wii WAD do zainstalowania" @@ -4785,19 +4676,19 @@ msgstr "Wybierz plik zapisu do importowania" msgid "Select floating windows" msgstr "Select floating windows" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Wybierz plik do wczytania" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Wybierz plik do zapisu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Wybierz stan do wczytania" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Wybierz stan do zapisu" @@ -4944,19 +4835,19 @@ msgstr "Wstrząs" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Przyciski tylnie" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Pokaż &Log" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Pokaż pasek &stanu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Pokaż pasek &narzędzi" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4964,7 +4855,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Pokaż domyślne" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Pokaż napędy" @@ -4976,39 +4867,39 @@ msgstr "Pokaż EFB Copy Regions" msgid "Show FPS" msgstr "Pokaż FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Pokaż Francję" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Pokaż GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Pokaż wejścia ekranu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Pokaż Włochy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Pokaż Japonię" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Pokaż Koreę" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5016,31 +4907,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Pokaż język:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Pokaż &konfigurację logu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Pokaż PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Pokaż platformy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Pokaż regiony" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5048,27 +4939,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Pokaż statystyki" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Pokaż Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Pokaż USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Pokaż WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Pokaż Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5167,8 +5058,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" @@ -5273,28 +5164,23 @@ msgstr "Standardowy kontroler" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Start &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Rozpocznij nagrywanie" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Stan" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Stany zapisu" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Kierownica" @@ -5312,9 +5198,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Gałka" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Stop" @@ -5391,16 +5276,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Język systemu:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "Wejście TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5421,9 +5306,8 @@ msgstr "Talerz prawo" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Zrób zdjęcie" @@ -5680,33 +5564,27 @@ msgstr "Do" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Przełącz wszystkie typy logów" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Przełącz proporcje obrazu" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Przełącz EFB Copies" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Przełącz mgłę" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Przełącz na pełny ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Przełącz IR" @@ -5808,19 +5686,17 @@ msgstr "" "zaszyfrowanego/odszyfrowanego kodu. Sprawdź poprawność wpisanego kodu.\n" "Czy chcesz pominąć linię i kontynuować analizę?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Niezdefiniowane %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Cofnij wczytywanie stanu" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Cofnij zapisywanie stanu" @@ -5948,17 +5824,14 @@ msgstr "Wirtualny" msgid "Volume" msgstr "Poziom" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6122,7 +5995,7 @@ msgstr "Konsola Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Źródło Wii NAND:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Pliki zapisu Wii (*.bin)|*.bin" @@ -6143,7 +6016,7 @@ msgstr "Wiilot" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiilot %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6180,7 +6053,7 @@ msgstr "Zawijanie wierszy" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Pracuję..." @@ -6338,3 +6211,25 @@ msgstr "wxExecute zwrócił -1 przy uruchamianiu programu!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| OR" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Akcja" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Klawisz" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "LPM by wykryc skróty klawiszowe.\n" +#~ "Wciśnij spację by wyczyścic." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Play/Pause" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Stany zapisu" diff --git a/Languages/po/pt.po b/Languages/po/pt.po index e8740269b5..8351254757 100644 --- a/Languages/po/pt.po +++ b/Languages/po/pt.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -199,31 +199,31 @@ msgstr "%u Blocos livres; %u Entradas de directórios livres" msgid "&& AND" msgstr "&& E" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&Sobre..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de partida" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Procurar ISOs..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -235,75 +235,71 @@ msgstr "&Eliminar ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Eliminar ISOs seleccionados..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Ecrã Inteiro" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Definições Gráficas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Definições de Teclas de Atalho" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Gestor de Cartão de Memória(GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Começar" @@ -311,47 +307,47 @@ msgstr "&Começar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Actualizar lista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Registos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Som" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -445,10 +441,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -503,10 +495,6 @@ msgstr "Sobre o Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Acção" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -642,7 +630,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Definições avançadas" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" @@ -650,8 +638,8 @@ msgstr "" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Estados Guardados (sav, s##)" @@ -760,7 +748,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -768,7 +756,7 @@ msgstr "Áudio" msgid "Audio Backend:" msgstr "Áudio Backend :" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -850,7 +838,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -924,7 +912,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Inactivo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -932,7 +920,7 @@ msgstr "Procurar" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procurar por uma pasta para adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procurar por uma pasta de ISO..." @@ -1037,11 +1025,10 @@ msgstr "Mudar" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Mudar Disco" @@ -1164,7 +1151,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Co&nfigurar..." @@ -1212,7 +1199,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Configurar" @@ -1231,7 +1218,7 @@ msgstr "Configuração de Controlos" msgid "Configure Pads" msgstr "Configuração de Comandos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." @@ -1250,8 +1237,7 @@ msgstr "Confirmar Ao Parar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1260,36 +1246,32 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Conectar Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Conectar Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Conectar Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Conectar Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1305,11 +1287,11 @@ msgstr "" msgid "Control" msgstr "Controlo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1469,7 +1451,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Desvanecimento cruzado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1553,22 +1535,18 @@ msgstr "Descomprimir ISOs seleccionados..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "A descomprimir ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1718,7 +1696,7 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erro de leitura de disco" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1741,7 +1719,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Deseja parar a emulação actual?" @@ -1750,7 +1728,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1776,7 +1754,7 @@ msgstr "Configuração da emulação de Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1788,8 +1766,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS filmes (*.dtm)" @@ -1844,7 +1822,7 @@ msgstr "Tambores" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Depositar Áudio" @@ -1852,7 +1830,7 @@ msgstr "Depositar Áudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Depositar Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Depositar Quadros" @@ -1893,7 +1871,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -2224,13 +2202,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" @@ -2238,12 +2215,11 @@ msgstr "Exportar Todos os Jogos Guardados Wii" msgid "Export File" msgstr "Exportar Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -2466,7 +2442,7 @@ msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Reprodutor Fifo" @@ -2474,7 +2450,7 @@ msgstr "Reprodutor Fifo" msgid "File Info" msgstr "Informação de Ficheiro" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2624,7 +2600,6 @@ msgstr "Quadro" msgid "Frame " msgstr "Quadro" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Avançar Quadro" @@ -2641,7 +2616,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "Alcance de Quadros" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "S&altar Quadros" @@ -2661,52 +2636,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Vista Livre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2726,7 +2691,7 @@ msgstr "Trastes" msgid "From" msgstr "De" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Ecrã Inteiro" @@ -2762,7 +2727,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2828,7 +2793,6 @@ msgstr "Códigos Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2853,11 +2817,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Index é maior que o tamanho da lista de código %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Definições Gráficas" @@ -2956,7 +2920,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Teclas de Atalho" @@ -3062,7 +3025,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importar Jogo Guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importar Jogo Guardado Wii" @@ -3090,22 +3053,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Em Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3139,7 +3098,7 @@ msgstr "Inserir Cartão SD" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" @@ -3147,7 +3106,7 @@ msgstr "Instalar WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar para o Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "A Instalar WAD..." @@ -3297,14 +3256,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Tecla" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3351,7 +3302,7 @@ msgstr "L-Analógico" msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "" @@ -3369,14 +3320,6 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Left Stick" msgstr "Stick Esquerdo" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Clique esquerdo para detectar teclas de atalho. \n" -"Prima barra de espaço para limpar." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3421,110 +3364,91 @@ msgstr "Carregar" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar Estado Slot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar Estado Slot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar Estado Slot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar Estado Slot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar Estado Slot 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar Estado Slot 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar Estado Slot 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar Estado Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Carregar Estado..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar Sistema de Menu Wii %d%c" @@ -3536,12 +3460,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3584,7 +3507,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Saídas de Gerador de Relatórios" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Relatório em execução" @@ -3611,7 +3534,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Stick Principal" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4016,7 +3939,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "Online e documentação" @@ -4025,8 +3948,7 @@ msgstr "Online e documentação" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Apenas %d blocos disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -4039,7 +3961,7 @@ msgstr "Abrir &Pasta" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir Pasta de &Jogo guardado Wii " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Abrir ficheiro..." @@ -4104,7 +4026,7 @@ msgstr "Destino" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4146,12 +4068,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Caminhos" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4176,26 +4098,21 @@ msgstr "Perfeito" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Tocar Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Começar/Pausar" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Jogável" @@ -4208,7 +4125,7 @@ msgstr "Opções de Reprodução" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Por favor confirme..." @@ -4281,7 +4198,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Limpar Cache" @@ -4320,7 +4237,6 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "Alcance" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Modo só de leitura" @@ -4383,20 +4299,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Actualizar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Actualizar Lista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Actualizar lista de Jogos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4430,7 +4345,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4484,7 +4398,7 @@ msgstr "Vibração" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Gua&rdar Estado" @@ -4501,68 +4415,56 @@ msgstr "Guardar" msgid "Save GCI as..." msgstr "Guardar GCI como..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Guardar Estado Slot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Guardar Estado Slot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Guardar Estado Slot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Guardar Estado Slot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Guardar Estado Slot 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Guardar Estado Slot 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Guardar Estado Slot 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Guardar Estado Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Guardar Estado..." @@ -4579,11 +4481,10 @@ msgstr "Guardar GCM/ISO comprimido" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Jogo guardado descomprimido GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4614,7 +4515,7 @@ msgstr "A procurar ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Em Analise..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "ScrShot" @@ -4658,75 +4559,65 @@ msgstr "Selecção %s não encontrada em SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Seleccionar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Seleccione o Ficheiro de Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Seleccione um ficheiro Wii WAD para instalar" @@ -4738,19 +4629,19 @@ msgstr "Seleccione um ficheiro de jogo guardado para importar" msgid "Select floating windows" msgstr "Seleccionar janelas flutuantes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Seleccione o ficheiro para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Seleccione o ficheiro de jogo guardado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Seleccione o estado para carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Seleccione o estado para gravar" @@ -4897,19 +4788,19 @@ msgstr "Abanar" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botões Shoulder" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Relatório" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Mostrar &Barra de estado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar Barra de Ferramen&tas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4917,7 +4808,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar Unidades" @@ -4929,39 +4820,39 @@ msgstr "Mostrar Regiões de Cópia EFB" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar visualização de Entradas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar Japão" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coreia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -4969,31 +4860,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar &Configuração de Relatório" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar Pal" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5001,27 +4892,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Mostrar Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5121,8 +5012,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" @@ -5228,28 +5119,23 @@ msgstr "Comando padrão" msgid "Start" msgstr "Começar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Começar &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Começar Gravação" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Estados Guardados" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5267,9 +5153,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Stick" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -5344,16 +5229,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Idioma do sistema:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5374,9 +5259,8 @@ msgstr "Table Direita" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Tirar Screenshot" @@ -5636,33 +5520,27 @@ msgstr "Para" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Alternar Todos os Tipos de Relatório" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Alternar Ecrã Inteiro" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "" @@ -5759,19 +5637,17 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Indefinido %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Retroceder Carregamento de Estado" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -5901,17 +5777,14 @@ msgstr "Virtual" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6056,7 +5929,7 @@ msgstr "Consola Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raiz de NAND Wii:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Ficheiros de jogo guardado Wii (*.bin)|*.bin" @@ -6077,7 +5950,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6114,7 +5987,7 @@ msgstr "Moldar o texto" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "A trabalhar..." @@ -6265,3 +6138,25 @@ msgstr "wxExecute devolveu -1 quando a aplicação executou!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| OU" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Acção" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Tecla" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Clique esquerdo para detectar teclas de atalho. \n" +#~ "Prima barra de espaço para limpar." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Começar/Pausar" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Estados Guardados" diff --git a/Languages/po/pt_BR.po b/Languages/po/pt_BR.po index d937cdf123..876e7797e5 100644 --- a/Languages/po/pt_BR.po +++ b/Languages/po/pt_BR.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-06 01:25+0000\n" "Last-Translator: Mateus B. Cassiano \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -240,31 +240,31 @@ msgstr "%u Blocos Livres; %u Entradas de Diretórios Livres" msgid "&& AND" msgstr "&& E" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&Sobre..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "Configurações de &Som" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Pontos de Interrupção" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Procurar por ISOs..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "Gerenciador de &Cheats" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "Configurações de &Controles" @@ -276,75 +276,71 @@ msgstr "&Apagar ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Apagar as ISOs selecionadas..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulação" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Avançar Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Tela Cheia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "Repositório no &GitHub" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Configurações dos Gráficos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Configurações das Hotkeys" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "&Teclas de Atalho" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "&Carregar State" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Gerenciador de Cartão de Memória (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Memória" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Abrir..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Opções" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Jogar" @@ -352,47 +348,47 @@ msgstr "&Jogar" msgid "&Properties" msgstr "&Propriedades" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "Modo &Somente-Leitura" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Atualizar Lista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Registros" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Resetar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Som" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Parar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Vídeo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Visualizar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "&Website" @@ -488,10 +484,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -563,10 +555,6 @@ msgstr "Sobre o Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precisão:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Ação" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -705,7 +693,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Configurações Avançadas" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Todos os arquivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -713,8 +701,8 @@ msgstr "Todos os arquivos de GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Todos os Save States (sav, s##)" @@ -824,7 +812,7 @@ msgstr "" "Na dúvida, mantenha essa opção ativada." #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Áudio" @@ -832,7 +820,7 @@ msgstr "Áudio" msgid "Audio Backend:" msgstr "Backend do Áudio" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "Configurações de som" @@ -914,7 +902,7 @@ msgstr "Balance Board" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -988,7 +976,7 @@ msgstr "Branch: %s" msgid "Broken" msgstr "Quebrado" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Procurar" @@ -996,7 +984,7 @@ msgstr "Procurar" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Procurar por um diretório pra adicionar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Procurar por um diretório de ISOs..." @@ -1117,11 +1105,10 @@ msgstr "Mudar" msgid "Change &Disc" msgstr "Trocar &Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Mudar &Disco..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Mudar Disco" @@ -1244,7 +1231,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Co&nfigurar..." @@ -1292,7 +1279,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "Calculando checksum MD5" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Configurar" @@ -1311,7 +1298,7 @@ msgstr "Configurar Controle" msgid "Configure Pads" msgstr "Configurar Controles" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Configurar..." @@ -1330,8 +1317,7 @@ msgstr "Confirmar ao Parar" msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Conectar o Balance Board" @@ -1340,36 +1326,32 @@ msgstr "Conectar o Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Conectar Teclado USB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Conectar Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Conectar Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Conectar Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Conectar Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Conectar Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "Conectar Wiimotes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "Conectado" @@ -1385,11 +1367,11 @@ msgstr "Escaneamento Contínuo" msgid "Control" msgstr "Controle" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "Configurações de controles" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "Controles" @@ -1560,7 +1542,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "O diretório atual mudou de %s pra %s após o wxFileSelector!" @@ -1644,22 +1626,18 @@ msgstr "Descomprimir as ISOs selecionadas..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Descomprimindo ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Diminuir o Limite dos Frames" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1821,7 +1799,7 @@ msgstr "Disco" msgid "Disc Read Error" msgstr "Erro de Leitura do Disco" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "Desconectado" @@ -1847,7 +1825,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividir" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Você quer parar a emulação atual?" @@ -1856,7 +1834,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Decodificador Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1882,7 +1860,7 @@ msgstr "Configuração do Wiimote Emulado do Dolphin" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1894,8 +1872,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Filmes TAS do Dolphin (*.dtm)" @@ -1954,7 +1932,7 @@ msgstr "Bateria" msgid "Dummy" msgstr "Imitação" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpar Áudio" @@ -1962,7 +1940,7 @@ msgstr "Dumpar Áudio" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpar o Alvo EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpar Frames" @@ -2010,7 +1988,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "S&air" @@ -2361,13 +2339,12 @@ msgstr "Gerenciador de exceções - acesso abaixo do espaço de memória. 0x%08x msgid "Execute" msgstr "Executar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Sair" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportar Todos os Saves do Wii" @@ -2375,12 +2352,11 @@ msgstr "Exportar Todos os Saves do Wii" msgid "Export File" msgstr "Exportar Arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Exportar Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportar Gravação..." @@ -2615,7 +2591,7 @@ msgstr "" "Desincronização fatal. Abortando o playback. (Erro no PlayWiimote: %u != %u, " "byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Player" @@ -2623,7 +2599,7 @@ msgstr "Fifo Player" msgid "File Info" msgstr "Informações do Arquivo" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "Tamanho" @@ -2784,7 +2760,6 @@ msgstr "Frame" msgid "Frame " msgstr "Frame " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Avanço dos Frames" @@ -2801,7 +2776,7 @@ msgstr "Informação do Frame" msgid "Frame Range" msgstr "Alcance do Frame" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Pulo dos F&rames" @@ -2821,52 +2796,42 @@ msgstr "França" msgid "Free Look" msgstr "Olhar Livre" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2886,7 +2851,7 @@ msgstr "Frets" msgid "From" msgstr "De" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Tela Cheia" @@ -2922,7 +2887,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "Cartuchos de Game Boy Advance (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "ID do Jogo" @@ -2988,7 +2953,6 @@ msgstr "Códigos do Gecko" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -3014,11 +2978,11 @@ msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" "GetARCode: O índice é maior do que o tamanho da lista de códigos AR %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Gráficos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Configurações dos gráficos" @@ -3117,7 +3081,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" @@ -3226,7 +3189,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importar Save" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importar Save do Wii" @@ -3254,22 +3217,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Dentro do Jogo" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Aumentar o Limite dos Frames" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3303,7 +3262,7 @@ msgstr "Inserir Cartão SD" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Instalar WAD" @@ -3311,7 +3270,7 @@ msgstr "Instalar WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Instalar no Menu do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Instalando WAD..." @@ -3465,14 +3424,6 @@ msgstr "" "\n" "Se não tiver certeza, deixe isto desmarcado." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Tecla" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3519,7 +3470,7 @@ msgstr "L-Analógico" msgid "Language:" msgstr "Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Último %i" @@ -3537,14 +3488,6 @@ msgstr "Esquerda" msgid "Left Stick" msgstr "Analógico Esquerdo" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Clique com o botão esquerdo pra detectar hotkeys.\n" -"Insira a barra de espaço pra limpar." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3589,110 +3532,91 @@ msgstr "Carregar" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Carregar Texturas Personalizadas" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Carregar State" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Carregar o Último State 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Carregar o Último State 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Carregar o Último State 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Carregar o Último State 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Carregar o Último State 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Carregar o Último State 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Carregar o Último State 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Carregar o Último State 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Carregar o Slot do State 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Carregar o Slot do State 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Carregar o Slot do State 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Carregar o Slot do State 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Carregar o Slot do State 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Carregar o Slot do State 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Carregar o Slot do State 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Carregar o Slot do State 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Carregar o Slot do State 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Carregar o Slot do State 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Carregar o State..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Carregar o Menu de Sistema do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Carregar o Menu de Sistema do Wii %d %c" @@ -3704,12 +3628,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3752,7 +3675,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Saída de Dados do Logger" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Registrando" @@ -3779,7 +3702,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Analógico Principal" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "Fabricante" @@ -4192,7 +4115,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Mensagens de Exibição Na Tela" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "Documentação &Online" @@ -4201,8 +4124,7 @@ msgstr "Documentação &Online" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Só %d blocos disponíveis" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Abrir" @@ -4215,7 +4137,7 @@ msgstr "Abrir a &pasta de contenção" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Abrir a pasta &dos saves do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Abrir arquivo..." @@ -4286,7 +4208,7 @@ msgstr "Saída de Dados" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4328,12 +4250,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Caminhos" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pausar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4358,26 +4280,21 @@ msgstr "Perfeito" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspectiva %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "Plataforma" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Reproduzir" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Reproduzir Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Reproduzir/Pausar" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Jogável" @@ -4390,7 +4307,7 @@ msgstr "Opções do Playback" msgid "Players" msgstr "Jogadores" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Por favor confirmar..." @@ -4463,7 +4380,7 @@ msgstr "Perfil" msgid "Properties" msgstr "Propriedades" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Limpar Cache" @@ -4502,7 +4419,6 @@ msgstr "Área" msgid "Range" msgstr "Alcance" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Modo Somente-Leitura" @@ -4565,20 +4481,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Atualizar Lista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Atualizar a lista de jogos" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "Região" @@ -4612,7 +4527,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4666,7 +4580,7 @@ msgstr "Vibração" msgid "Russia" msgstr "Rússia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Sa&lvar State" @@ -4683,68 +4597,56 @@ msgstr "Salvar" msgid "Save GCI as..." msgstr "Salvar o GCI como..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Salvar o State Mais Antigo" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Save State" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Slot do Save State 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Slot do Save State 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Slot do Save State 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Slot do Save State 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Slot do Save State 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Slot do Save State 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Slot do Save State 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Slot do Save State 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Slot do Save State 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Slot do Save State 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Salvar State..." @@ -4761,11 +4663,10 @@ msgstr "Salvar o GCM/ISO comprimido" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Salvar o GCM/ISO descomprimido" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4797,7 +4698,7 @@ msgstr "Escaneando por ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Escaneando..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "ScreenShot" @@ -4841,75 +4742,65 @@ msgstr "A seção %s não foi achada no SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Selecionar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "Selecionar Colunas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Selecione o Arquivo da Gravação" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Selecione um arquivo WAD do Wii pra instalar" @@ -4921,19 +4812,19 @@ msgstr "Selecione um arquivo de save pra importar" msgid "Select floating windows" msgstr "Selecionar janelas flutuantes" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Selecione um arquivo pra carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Selecione o arquivo do save" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Selecione um state pra carregar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Selecione um state pra salvar" @@ -5082,19 +4973,19 @@ msgstr "Balançar" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Botões Superiores" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Mostrar &Log" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Mostrar a &Barra de Status" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Mostrar a &Barra de Ferramentas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -5102,7 +4993,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Mostrar Padrões" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Mostrar Drives" @@ -5114,39 +5005,39 @@ msgstr "Mostrar as Regiões de Cópia do EFB" msgid "Show FPS" msgstr "Mostrar FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Mostrar França" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Mostrar GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Mostrar a Exibição da Entrada de Dados" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Mostrar Itália" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Mostrar JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Mostrar Coréia" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5154,31 +5045,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Mostrar o Idioma:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Mostrar a &Configuração dos Logs" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Mostrar PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Mostrar Plataformas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Mostrar Regiões" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5186,27 +5077,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Mostrar Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Mostrar EUA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Mostrar Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Mostrar Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5306,8 +5197,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" @@ -5413,28 +5304,23 @@ msgstr "Controle Padrão" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Iniciar &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Iniciar Gravação" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "State" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Saves do State" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Volante" @@ -5452,9 +5338,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Analógico" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Parar" @@ -5531,16 +5416,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Idioma do Sistema:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "Entrada de Dados do TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5561,9 +5446,8 @@ msgstr "A Direita da Tabela" msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Fazer uma Screenshot" @@ -5821,33 +5705,27 @@ msgstr "Até" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Ligar/Desligar Todos os Tipos de Logs" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Ligar/Desligar a Proporção do Aspecto" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Ligar/Desligar as Cópias do EFB" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Ligar/Desligar a Névoa" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "Ligar/Desligar Limitador de Frames" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Ligar/Desligar a Tela Cheia" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Ligar/Desligar o IR" @@ -5950,19 +5828,17 @@ msgstr "" "corretamente.\n" "Você gostaria de ignorar esta linha e continuar a analisar?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "%i Indefinido" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Desfazer o Carregar State" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Desfazer o Save State" @@ -6092,17 +5968,14 @@ msgstr "Virtual" msgid "Volume" msgstr "Volume" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6271,7 +6144,7 @@ msgstr "Console do Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Raiz NAND do Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Arquivos de Save do Wii (*.bin)|*.bin" @@ -6292,7 +6165,7 @@ msgstr "Wiimote " msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "Wiimote %i %s" @@ -6329,7 +6202,7 @@ msgstr "Ajuste de Palavras" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Funcionando..." @@ -6490,3 +6363,28 @@ msgstr "O wxExecute retornou -1 ao rodar o aplicativo!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| OU" + +#~ msgid "&Key Shortcuts" +#~ msgstr "&Teclas de Atalho" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Ação" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Tecla" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Clique com o botão esquerdo pra detectar hotkeys.\n" +#~ "Insira a barra de espaço pra limpar." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Reproduzir/Pausar" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Saves do State" diff --git a/Languages/po/ru.po b/Languages/po/ru.po index a1a29fc666..49d768ac23 100644 --- a/Languages/po/ru.po +++ b/Languages/po/ru.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -212,31 +212,31 @@ msgstr "%u Свободных блоков; %u Свободных папок" msgid "&& AND" msgstr "&& И" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&О программе" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Закладки" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Выбрать папку с ISO-файлами..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -248,75 +248,71 @@ msgstr "&Удалить ISO-файл..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Удалить выбранные ISO-файлы..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Эмуляция" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "&Frame Advance" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Полноэкранный режим" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "Настройка &видео" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Настройка \"Горячих\" клавиш" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "Быстрая &загрузка" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Менеджер карт памяти (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "Па&мять" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "Выбор &файла для запуска..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Опции" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Пауза" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Запустить" @@ -324,47 +320,47 @@ msgstr "&Запустить" msgid "&Properties" msgstr "&Свойства" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Обновить список игр" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Регистры" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Сбросить" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "З&вук" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Остановить" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Инструменты" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Видео" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -458,10 +454,6 @@ msgstr "<Разрешений экрана не найдено>" msgid "" msgstr "<Ничего>" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "<Нажмите кнопку>" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -516,10 +508,6 @@ msgstr "Об эмуляторе Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Точность:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Действие" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -656,7 +644,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Расширенные настройки" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Все GC/Wii файлы (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -664,8 +652,8 @@ msgstr "Все GC/Wii файлы (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Файлы быстрых сохранений (sav, s##)" @@ -771,7 +759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Аудио" @@ -779,7 +767,7 @@ msgstr "Аудио" msgid "Audio Backend:" msgstr "Вывод аудио:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -860,7 +848,7 @@ msgstr "Balance Board" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Логотип" @@ -934,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Не работает" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Обзор" @@ -942,7 +930,7 @@ msgstr "Обзор" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Выберите папку с образами игр" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Выбор папки с ISO-файлами..." @@ -1047,11 +1035,10 @@ msgstr "Сменить" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Сменить &диск..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Изменить диск" @@ -1172,7 +1159,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "&Настройка эмулятора..." @@ -1220,7 +1207,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Настройки" @@ -1239,7 +1226,7 @@ msgstr "Настройка управления" msgid "Configure Pads" msgstr "Настроить контроллеры" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Настройка эмулятора..." @@ -1258,8 +1245,7 @@ msgstr "Спрашивать при остановке" msgid "Connect" msgstr "Подключиться" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Подключить Balance Board" @@ -1268,36 +1254,32 @@ msgstr "Подключить Balance Board" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Подключить USB-клавиатуру" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Подключить Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Подключить Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Подключить Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Подключить Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Подключить Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1313,11 +1295,11 @@ msgstr "Непрерывное сканирование" msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1475,7 +1457,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "Текущая папка сменилась с %s на %s после wxFileSelector!" @@ -1559,22 +1541,18 @@ msgstr "Снять сжатие с выбранных ISO-файлов..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Распаковка ISO..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1717,7 +1695,7 @@ msgstr "Диск" msgid "Disc Read Error" msgstr "Ошибка чтения диска" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1740,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "/" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Вы хотите остановить эмуляцию?" @@ -1749,7 +1727,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Декодер Dolby Pro Logic II" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1775,7 +1753,7 @@ msgstr "Настройки эмулируемого Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1787,8 +1765,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS ролики (*.dtm)" @@ -1843,7 +1821,7 @@ msgstr "Барабаны" msgid "Dummy" msgstr "Макет" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Дампить аудио" @@ -1851,7 +1829,7 @@ msgstr "Дампить аудио" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Дампить EFB Target" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Дампить Кадры" @@ -1892,7 +1870,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "&Закрыть" @@ -2197,13 +2175,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Выполнить" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Выйти" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Экспортировать все сохранения c Wii" @@ -2211,12 +2188,11 @@ msgstr "Экспортировать все сохранения c Wii" msgid "Export File" msgstr "Экспортирование файла" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Экспорт записи" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "&Экспортировать запись процесса" @@ -2430,7 +2406,7 @@ msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "FIFO Player" @@ -2438,7 +2414,7 @@ msgstr "FIFO Player" msgid "File Info" msgstr "Информация о файле" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2588,7 +2564,6 @@ msgstr "Кадр" msgid "Frame " msgstr "Кадр" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Покадровый режим" @@ -2605,7 +2580,7 @@ msgstr "Информация о кадре" msgid "Frame Range" msgstr "Диапазон кадра" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "&Пропуск кадров" @@ -2625,52 +2600,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Свободный обзор" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2690,7 +2655,7 @@ msgstr "Лады" msgid "From" msgstr "Из" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "ПолнЭкран" @@ -2726,7 +2691,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2792,7 +2757,6 @@ msgstr "Gecko-коды" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2817,11 +2781,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Видео" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Настройка видео" @@ -2920,7 +2884,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Клавиши" @@ -3024,7 +2987,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Импортировать сохранение" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Импортировать сохранение с Wii" @@ -3052,22 +3015,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Почти играбельна" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3101,7 +3060,7 @@ msgstr "Вставить SD-карту" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Установить WAD" @@ -3109,7 +3068,7 @@ msgstr "Установить WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Установить в меню Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Установка WAD..." @@ -3259,14 +3218,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Комбинация" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3313,7 +3264,7 @@ msgstr "L-Analog" msgid "Language:" msgstr "Язык" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "" @@ -3331,12 +3282,6 @@ msgstr "Влево" msgid "Left Stick" msgstr "Левый стик" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3378,110 +3323,91 @@ msgstr "Загр." msgid "Load Custom Textures" msgstr "Использовать свои текстуры" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Быстрая загрузка 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Быстрая загрузка 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Быстрая загрузка 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Быстрая загрузка 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Быстрая загрузка 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Быстрая загрузка 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Быстрая загрузка 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Быстрая загрузка 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Загрузить игру..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Загрузить системное меню Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Загрузить системное меню Wii %d%c" @@ -3493,12 +3419,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3541,7 +3466,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Logger Outputs" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Окно лога" @@ -3568,7 +3493,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Основной стик" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -3953,7 +3878,7 @@ msgstr "Смещение:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Выводить сообщения на экран" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "Онлайн &Документация" @@ -3962,8 +3887,7 @@ msgstr "Онлайн &Документация" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Доступно только %d блоков" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Открыть" @@ -3976,7 +3900,7 @@ msgstr "Открыть &папку с образом" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Открыть папку с &сохранениями Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Выбор файла для запуска..." @@ -4041,7 +3965,7 @@ msgstr "Вывод" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4083,12 +4007,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Папки" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4113,26 +4037,21 @@ msgstr "Отлично" msgid "Perspective %d" msgstr "Точка %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Запуск" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Проиграть записанное" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Старт/Пауза" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Играбельна" @@ -4145,7 +4064,7 @@ msgstr "Параметры просмотра" msgid "Players" msgstr "Игроки" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Пожалуйста, подтвердите..." @@ -4218,7 +4137,7 @@ msgstr "Профиль" msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Очистить кэш" @@ -4257,7 +4176,6 @@ msgstr "Радиус" msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Режим \"только для чтения\"" @@ -4320,20 +4238,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Обновить список" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Обновление списка игр" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4364,7 +4281,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4418,7 +4334,7 @@ msgstr "Видбрация" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Быстрое &сохранение" @@ -4435,68 +4351,56 @@ msgstr "Сохр." msgid "Save GCI as..." msgstr "Сохранить CGI-файл как..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Быстрое сохранение 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Быстрое сохранение 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Быстрое сохранение 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Быстрое сохранение 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Быстрое сохранение 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Быстрое сохранение 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Быстрое сохранение 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Быстрое сохранение 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Сохранить игру как..." @@ -4513,11 +4417,10 @@ msgstr "Выберите место для сохранения сжатого G msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Выберите место для сохранения несжатого GCM/ISO-образа" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4548,7 +4451,7 @@ msgstr "Поиск образов дисков" msgid "Scanning..." msgstr "Поиск..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "Скриншот" @@ -4592,75 +4495,65 @@ msgstr "Секция %s не найдена в SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Выбрать" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Выберите файл для записи игрового процесса" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Выберете Wii WAD файл для установки" @@ -4672,19 +4565,19 @@ msgstr "Выберите файл сохранения для импорта" msgid "Select floating windows" msgstr "Выберите плавающие окна" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Выберите файл для запуска..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Выберите файл сохранений Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Выберите файл сохранения для загрузки" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Выберите или укажите файл для быстрого сохранения" @@ -4824,19 +4717,19 @@ msgstr "Встряска" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Shoulder Buttons" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Показать &лог" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Отображать панель &статуса" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Отображать панель &инструментов" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4844,7 +4737,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Отображать игры на DVD" @@ -4856,39 +4749,39 @@ msgstr "Показывать регионы копии EFB" msgid "Show FPS" msgstr "Показывать FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Франции" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Показать вывод экрана" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Италии" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Кореи" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -4896,31 +4789,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Отображать язык:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Показать &настройки логирования" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Отображать игры платформ..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Отображать игры регионов..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -4928,27 +4821,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Показывать статистику" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Тайваня" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "WAD-файлы" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5044,8 +4937,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Слот %i" @@ -5146,28 +5039,23 @@ msgstr "Стандартный контроллер" msgid "Start" msgstr "Старт" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "&Сетевая игра" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Начать запись" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Статус" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Быстрые сохранения" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Рулевое колесо" @@ -5185,9 +5073,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Стик" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Стоп" @@ -5264,16 +5151,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Язык системы:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "Ввод TAS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5294,9 +5181,8 @@ msgstr "Правая панель" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Сделать скриншот" @@ -5555,33 +5441,27 @@ msgstr "К" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Включить все типы логгирования" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Включить соотношение сторон" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Включить EFB Копии" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Включить туман" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Включение полноэкранного режима" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Включить ИК" @@ -5678,19 +5558,17 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Не определено %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Отменить загрузку" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -5818,17 +5696,14 @@ msgstr "Виртуальный" msgid "Volume" msgstr "Громкость" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -5966,7 +5841,7 @@ msgstr "Wii" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Root:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Файлы сохранений Wii (*.bin)|*.bin" @@ -5987,7 +5862,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6024,7 +5899,7 @@ msgstr "Перенос строк" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Подождите..." @@ -6171,3 +6046,18 @@ msgstr "wxExecute вернул -1 при запуске приложения!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| ИЛИ" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<Нажмите кнопку>" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Действие" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Комбинация" + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Старт/Пауза" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Быстрые сохранения" diff --git a/Languages/po/sr.po b/Languages/po/sr.po index f48462aa73..1d038b6a77 100644 --- a/Languages/po/sr.po +++ b/Languages/po/sr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -199,31 +199,31 @@ msgstr "" msgid "&& AND" msgstr "&& I" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&O" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Trazi \"ISO\"" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -235,75 +235,71 @@ msgstr "&Obrisi ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Obrisi oznacene ISO fajlove..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulacija" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Fajl" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pun Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Graficke Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Hotkey Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "Loaduj Savestate" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Memorijska kartica (Meneger za GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Memorija" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Otvori..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pauza" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Pokreni" @@ -311,47 +307,47 @@ msgstr "&Pokreni" msgid "&Properties" msgstr "&Pribor/Opcije" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Refresuj listu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Registri" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Reset" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Zvuk" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Stop" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Alat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Pogledaj" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -445,10 +441,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -503,10 +495,6 @@ msgstr "O Dolphin-u" msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Akcija" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -628,7 +616,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" @@ -636,8 +624,8 @@ msgstr "" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "" @@ -741,7 +729,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Zvuk" @@ -749,7 +737,7 @@ msgstr "Zvuk" msgid "Audio Backend:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -828,7 +816,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Baner" @@ -902,7 +890,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Ostecen/a/nje..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Trazi" @@ -910,7 +898,7 @@ msgstr "Trazi" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Trazi ISO direktoriju" @@ -1015,11 +1003,10 @@ msgstr "Promeni" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Promeni &Disk..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Promeni Disk" @@ -1140,7 +1127,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Zatvori" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "" @@ -1188,7 +1175,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Podesi" @@ -1207,7 +1194,7 @@ msgstr "" msgid "Configure Pads" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "" @@ -1226,8 +1213,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1236,36 +1222,32 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1281,11 +1263,11 @@ msgstr "" msgid "Control" msgstr "Kontrola" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1440,7 +1422,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1524,22 +1506,18 @@ msgstr "" msgid "Decompressing ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1682,7 +1660,7 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Error tokom ucitavanje diska" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1705,7 +1683,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "" @@ -1714,7 +1692,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1740,7 +1718,7 @@ msgstr "" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1752,8 +1730,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "" @@ -1808,7 +1786,7 @@ msgstr "" msgid "Dummy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "" @@ -1816,7 +1794,7 @@ msgstr "" msgid "Dump EFB Target" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "" @@ -1857,7 +1835,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "" @@ -2155,13 +2133,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -2169,12 +2146,11 @@ msgstr "" msgid "Export File" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "" @@ -2386,7 +2362,7 @@ msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "" @@ -2394,7 +2370,7 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2538,7 +2514,6 @@ msgstr "" msgid "Frame " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "" @@ -2555,7 +2530,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "" @@ -2575,52 +2550,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2640,7 +2605,7 @@ msgstr "" msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "" @@ -2676,7 +2641,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2742,7 +2707,6 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2767,11 +2731,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Grafike" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Graficke opcije/podesavanja/konfiguracije..." @@ -2870,7 +2834,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "" @@ -2974,7 +2937,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "" @@ -3002,22 +2965,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3051,7 +3010,7 @@ msgstr "" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "" @@ -3059,7 +3018,7 @@ msgstr "" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "" @@ -3207,14 +3166,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Taster " - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3261,7 +3212,7 @@ msgstr "" msgid "Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "" @@ -3279,12 +3230,6 @@ msgstr "" msgid "Left Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3324,110 +3269,91 @@ msgstr "Ucitaj " msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Ucitaj State Slot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Ucitaj State Slot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Ucitaj State Slot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Ucitaj State Slot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Ucitaj State Slot 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Uci State Slot 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Ucitaj State Slot 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Ucitaj State Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Ucitaj State" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "" @@ -3439,12 +3365,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3487,7 +3412,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "" @@ -3514,7 +3439,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -3899,7 +3824,7 @@ msgstr "" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -3908,8 +3833,7 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Otvori " @@ -3922,7 +3846,7 @@ msgstr "" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Otvori fajl..." @@ -3987,7 +3911,7 @@ msgstr "" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4029,12 +3953,12 @@ msgid "Paths" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pauza " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4059,26 +3983,21 @@ msgstr "Perfektno " msgid "Perspective %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Pokreni snimanje " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "" @@ -4091,7 +4010,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "" @@ -4164,7 +4083,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "" @@ -4203,7 +4122,6 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "" @@ -4266,20 +4184,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4310,7 +4227,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4364,7 +4280,7 @@ msgstr "" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "" @@ -4381,68 +4297,56 @@ msgstr "Snimaj" msgid "Save GCI as..." msgstr "Snimaj GCI kao..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Snimaj State Slot 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Snimaj State Slot 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Snimaj State Slot 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Snimaj State Slot 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Snimaj State Slot 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Snimaj State Slot 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Snimaj State Slot 7 " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Snimaj State Slot 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Snimaj state..." @@ -4459,11 +4363,10 @@ msgstr "Snimaj kompresovani GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4494,7 +4397,7 @@ msgstr "Skeniranje za ISO fajlove " msgid "Scanning..." msgstr "Skeniranje..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "" @@ -4538,75 +4441,65 @@ msgstr "" msgid "Select" msgstr "Izaberi " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Izaberi Snimani fajl" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "" @@ -4618,19 +4511,19 @@ msgstr "Izaberi \"Snimani fajl/Save file\" za importovanje " msgid "Select floating windows" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Izaberi fajl za ucitavanje " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Izaberi \"snimani fajl/the save state\"" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Izaberi state za ucitavanje " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Izaberi state za snimanje/save" @@ -4770,19 +4663,19 @@ msgstr "" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4790,7 +4683,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "" @@ -4802,39 +4695,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -4842,31 +4735,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -4874,27 +4767,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -4990,8 +4883,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "" @@ -5092,28 +4985,23 @@ msgstr "" msgid "Start" msgstr "Pokreni " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Pokreni &NetPlay" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Pokreni Snimanje" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5131,9 +5019,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr " Zaustavi" @@ -5208,16 +5095,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5238,9 +5125,8 @@ msgstr "" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "" @@ -5486,33 +5372,27 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "" @@ -5607,19 +5487,17 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -5747,17 +5625,14 @@ msgstr "" msgid "Volume" msgstr "Jacina zvuka " -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -5894,7 +5769,7 @@ msgstr "" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "" @@ -5915,7 +5790,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -5952,7 +5827,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Radi..." @@ -6097,3 +5972,12 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| ILI" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Akcija" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Taster " diff --git a/Languages/po/sv.po b/Languages/po/sv.po index e7521e95ff..d9ab713ec6 100644 --- a/Languages/po/sv.po +++ b/Languages/po/sv.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -207,31 +207,31 @@ msgstr "%u lediga block; %u lediga filkatalogsplatser" msgid "&& AND" msgstr "&& OCH" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&Om..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Brytpunkter" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "&Bläddra efter ISOs..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -243,75 +243,71 @@ msgstr "&Radera ISO..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "&Radera valda ISOs..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emulering" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "Avancerad &bildruta" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Helskärm" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "G&rafikinställningar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Hjälp" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kortkommandosinställningar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "L&äs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Minneskorthanterare (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Minne" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Öppna..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "A<ernativ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Spela" @@ -319,47 +315,47 @@ msgstr "&Spela" msgid "&Properties" msgstr "&Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Uppdatera lista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Register" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Återställ" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Ljud" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "S&toppa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Video" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Visa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -453,10 +449,6 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -511,10 +503,6 @@ msgstr "Om Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "Precision:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Handling" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -653,7 +641,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Alla GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -661,8 +649,8 @@ msgstr "Alla GC/Wii-filer (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Alla snabbsparningar (sav, s##)" @@ -770,7 +758,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Ljud" @@ -778,7 +766,7 @@ msgstr "Ljud" msgid "Audio Backend:" msgstr "Ljudbackend:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -860,7 +848,7 @@ msgstr "Balansbräda" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Banner" @@ -934,7 +922,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Trasig" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Bläddra" @@ -942,7 +930,7 @@ msgstr "Bläddra" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Bläddra efter en filkatalog som ska läggas till" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Bläddra efter en ISO-filkatalog..." @@ -1049,11 +1037,10 @@ msgstr "Byt" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "Byt s&kiva" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Byt skiva" @@ -1176,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Ko&nfigurera..." @@ -1224,7 +1211,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Konfig." @@ -1243,7 +1230,7 @@ msgstr "Konfigurera kontroll" msgid "Configure Pads" msgstr "Konfigurera styrplattor" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Konfigurera..." @@ -1262,8 +1249,7 @@ msgstr "Bekräfta vid stopp" msgid "Connect" msgstr "Anslut" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Anslut balansbräda" @@ -1272,36 +1258,32 @@ msgstr "Anslut balansbräda" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "Anslut USB-tangentbord" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "Anslut Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "Anslut Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "Anslut Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "Anslut Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "Anslut Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1317,11 +1299,11 @@ msgstr "Kontinuerlig skanning" msgid "Control" msgstr "Kontroll" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1489,7 +1471,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Överbländning" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1574,22 +1556,18 @@ msgstr "Avkomprimera valda ISOs..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Avkomprimerar ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Sänk bildrutegräns" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1739,7 +1717,7 @@ msgstr "Skiva" msgid "Disc Read Error" msgstr "Diskläsningsfel" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1762,7 +1740,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Dividera" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Vill du stoppa den aktuella emuleringen?" @@ -1771,7 +1749,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II-dekoder" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1797,7 +1775,7 @@ msgstr "Dolphin - Konfiguration för emulerad Wiimote" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1809,8 +1787,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS-filmer (*.dtm)" @@ -1865,7 +1843,7 @@ msgstr "Trummor" msgid "Dummy" msgstr "Dummy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Dumpa ljud" @@ -1873,7 +1851,7 @@ msgstr "Dumpa ljud" msgid "Dump EFB Target" msgstr "Dumpa EFB-mål" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Dumpa bildrutor" @@ -1914,7 +1892,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "A&vsluta" @@ -2251,13 +2229,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Enter" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Avsluta" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" @@ -2265,12 +2242,11 @@ msgstr "Exportera alla Wii-sparningar" msgid "Export File" msgstr "Exportera fil" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Exportera inspelning" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Exportera inspelning..." @@ -2498,7 +2474,7 @@ msgstr "" "Allvarlig desynkronisering. Avbryter uppspelning. (Fel i PlayWiimote: %u != " "%u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo-spelare" @@ -2506,7 +2482,7 @@ msgstr "Fifo-spelare" msgid "File Info" msgstr "Filinformation" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2656,7 +2632,6 @@ msgstr "Bildruta" msgid "Frame " msgstr "Bildruta" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Avancerad bildruta" @@ -2673,7 +2648,7 @@ msgstr "Bildruteinfo" msgid "Frame Range" msgstr "Räckvidd för bildrutor" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "&Hoppa över bildrutor" @@ -2693,52 +2668,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Fri vy" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2758,7 +2723,7 @@ msgstr "Greppband" msgid "From" msgstr "Från" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Helskärm" @@ -2794,7 +2759,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2860,7 +2825,6 @@ msgstr "Gecko-koder" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2885,11 +2849,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Index är större än AR-kodlistans storlek %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Grafikinställningar" @@ -2988,7 +2952,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Kortkommandon" @@ -3097,7 +3060,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Importera sparning" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Importera Wii-sparning" @@ -3125,22 +3088,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "I spelet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Höj bildrutegräns" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3174,7 +3133,7 @@ msgstr "Sätt in SD-kort" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "Installera WAD" @@ -3182,7 +3141,7 @@ msgstr "Installera WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Installera till Wii-meny" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "Installerar WAD..." @@ -3335,14 +3294,6 @@ msgstr "" "\n" "Om du är osäker kan du lämna detta omarkerat." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Tangent" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3389,7 +3340,7 @@ msgstr "L-analog" msgid "Language:" msgstr "Språk:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Senaste %i" @@ -3407,14 +3358,6 @@ msgstr "Vänster" msgid "Left Stick" msgstr "Vänster spak" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Vänsterklicka för att ange kortkommando.\n" -"Tryck på mellanslag för att rensa." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3459,110 +3402,91 @@ msgstr "Läs in" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Läs in anpassade texturer" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Läs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Läs in senaste snabbsparning 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "Läs in snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Läs in snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Läs in Wii-systemmeny" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Läs in Wii-systemmeny %d%c" @@ -3574,12 +3498,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3622,7 +3545,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Loggningsutdata" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Loggning" @@ -3649,7 +3572,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Huvudspak" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4061,7 +3984,7 @@ msgstr "Offset:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "Skärmmeddelanden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "&Dokumentation online " @@ -4070,8 +3993,7 @@ msgstr "&Dokumentation online " msgid "Only %d blocks available" msgstr "Endast %d block tillgängliga" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Öppna" @@ -4084,7 +4006,7 @@ msgstr "Öppna &sökvägsmappen" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Öppnar sparningsmappen för Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Öppna fil..." @@ -4154,7 +4076,7 @@ msgstr "Utdata" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4196,12 +4118,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Sökvägar" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Pausa" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4226,26 +4148,21 @@ msgstr "Perfekt" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektiv %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Spela" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Spela upp inspelning" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Spela/Pausa" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Spelbar" @@ -4258,7 +4175,7 @@ msgstr "Uppspelningsalternativ" msgid "Players" msgstr "Spelare" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Var god bekräfta..." @@ -4331,7 +4248,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Töm cache" @@ -4370,7 +4287,6 @@ msgstr "Radie" msgid "Range" msgstr "Räckvidd" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Skrivskyddat läge" @@ -4433,20 +4349,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Uppdatera lista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Uppdatera spellista" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4480,7 +4395,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4534,7 +4448,7 @@ msgstr "Vibration" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "Spa&ra snabbsparning" @@ -4551,68 +4465,56 @@ msgstr "Spara" msgid "Save GCI as..." msgstr "Spara GCI som..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "Spara äldsta snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Spara snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "Spara snabbsparningsplats 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "Spara snabbsparningsplats 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "Spara snabbsparningsplats 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "Spara snabbsparningsplats 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "Spara snabbsparningsplats 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "Spara snabbsparningsplats 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "Spara snabbsparningsplats 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "Spara snabbsparningsplats 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "Spara snabbsparningsplats 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "Spara snabbsparningsplats 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Spara snabbsparning..." @@ -4629,11 +4531,10 @@ msgstr "Spara komprimerad GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Spara avkomprimerad GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4664,7 +4565,7 @@ msgstr "Skannar efter ISOs" msgid "Scanning..." msgstr "Skannar..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "Skärmdump" @@ -4708,75 +4609,65 @@ msgstr "Sektion %s hittades inte i SYSCONF" msgid "Select" msgstr "Välj" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Spara inspelningsfilen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Välj en Wii WAD-fil som ska installeras" @@ -4788,19 +4679,19 @@ msgstr "Välj en sparningsfil att importera" msgid "Select floating windows" msgstr "Välj flytande fönster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Öppna fil att läsa in" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Välj sparningsfilen" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Välj snabbsparning att läsa in" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Välj snabbsparning att spara" @@ -4949,19 +4840,19 @@ msgstr "Skakning" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Axelknappar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "Visa &logg" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Visa &statusfält" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Visa &verktygsfält" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4969,7 +4860,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Visa standardvärden" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Visa drivrutiner" @@ -4981,39 +4872,39 @@ msgstr "Visa regioner för EFB-kopior" msgid "Show FPS" msgstr "Visa bildfrekvens" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Visa Frankrike" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "Visa GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Visa indata" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "Visa Italien" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Visa JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Visa Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5021,31 +4912,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Visa språk:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Visa logg&konfiguration" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "Visa PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Visa plattformar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Visa regioner" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5053,27 +4944,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "Visa statistik" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Visa Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Visa USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "Visa WAD" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Visa Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5173,8 +5064,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Plats %i" @@ -5280,28 +5171,23 @@ msgstr "Standardkontroll" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "Starta &nätspel" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Starta inspelning" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Snabbsparningar" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Ratt" @@ -5319,9 +5205,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Spak" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Stoppa" @@ -5399,16 +5284,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Systemspråk:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS-indata" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5429,9 +5314,8 @@ msgstr "Tabell höger" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ta en skärmdump" @@ -5689,33 +5573,27 @@ msgstr "till" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Markera/avmarkera alla loggtyper" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "Slå på/av bildförhållande" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "Slå på/av EFB-kopior" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Slå på/av dimma" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Växla mellan helskärm- och fönsterläge" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Slå på/av IR" @@ -5817,19 +5695,17 @@ msgstr "" "krypterad eller dekrypterad kod. Se till att du har skrivit in den rätt.\n" "Vill du ignorera denna rad och fortsätta tolka resten?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Odefinerad %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Ångra inläsning av snabbsparning" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Ångra snabbsparning" @@ -5958,17 +5834,14 @@ msgstr "Virtuell" msgid "Volume" msgstr "Volym" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6136,7 +6009,7 @@ msgstr "Wii-konsol" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii-nandrot:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii-sparningsfiler (*.bin)|*.bin" @@ -6157,7 +6030,7 @@ msgstr "Wiimote " msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6194,7 +6067,7 @@ msgstr "Radbrytning" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Arbetar..." @@ -6351,3 +6224,25 @@ msgstr "wxExecute returnerade -1 i applikationkörningen!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| ELLER" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Handling" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Tangent" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Vänsterklicka för att ange kortkommando.\n" +#~ "Tryck på mellanslag för att rensa." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Spela/Pausa" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Snabbsparningar" diff --git a/Languages/po/tr.po b/Languages/po/tr.po index 3ab344cc0c..fbbcbd17f0 100644 --- a/Languages/po/tr.po +++ b/Languages/po/tr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/" @@ -206,31 +206,31 @@ msgstr "%u Boş Blok; %u Boş Dizin Girişi" msgid "&& AND" msgstr "&& VE" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "&Hakkında..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "&Kesme Noktaları" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "Kalıplara &Gözat... " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -242,75 +242,71 @@ msgstr "Kalıbı &Sil... " msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "Seçilen Kalıpları &Sil... " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "&Emülasyon" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "Gelişmiş &Kareleme" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Tam Ekran" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "&Grafik Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "&Kısayol Ayarları" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "Durumu &Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "&Hafıza Kartı Yöneticisi (GC)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "&Hafıza " -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "&Aç..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "&Seçenekler" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "&Duraklat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "&Oynat " @@ -318,47 +314,47 @@ msgstr "&Oynat " msgid "&Properties" msgstr "&Özellikler" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "&Listeyi Yenile" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "&Kayıtlar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "&Sıfırla" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "&Ses" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "&Durdur" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "&Görüntü" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -452,10 +448,6 @@ msgstr "<Çözünürlük bulunamadı>" msgid "" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -510,10 +502,6 @@ msgstr "Dolphin Hakkında" msgid "Accuracy:" msgstr "Doğruluk:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "Eylem" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -651,7 +639,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "Gelişmiş Ayarlar" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -659,8 +647,8 @@ msgstr "Tüm GC/Wii dosyaları (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "Tüm Kayıtlı Oyunlar (sav,s##)" @@ -769,7 +757,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "Ses" @@ -777,7 +765,7 @@ msgstr "Ses" msgid "Audio Backend:" msgstr "Ses Çözücüsü:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -859,7 +847,7 @@ msgstr "Balance Board" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "Afiş" @@ -933,7 +921,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "Bozuk" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "Gözat" @@ -941,7 +929,7 @@ msgstr "Gözat" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "Eklemek için bir klasöre gözat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "Bir kalıp konumu için gözat..." @@ -1049,11 +1037,10 @@ msgstr "Değiştir" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "&Diski Değiştir" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "Diski Değiştir" @@ -1176,7 +1163,7 @@ msgstr "" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "Yapıla&ndırma" @@ -1224,7 +1211,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "Yapılandırma" @@ -1243,7 +1230,7 @@ msgstr "Denetimleri Yapılandır" msgid "Configure Pads" msgstr "Kolları Yapılandır" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "Yapılandır..." @@ -1262,8 +1249,7 @@ msgstr "Durdurmayı Onayla" msgid "Connect" msgstr "Bağlan" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "Balance Board Bağla" @@ -1272,36 +1258,32 @@ msgstr "Balance Board Bağla" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "USB Klavye Bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "%i. Wiimote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "1. Wiimote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "2. Wiimote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "3. Wiimote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "4. Wiimote'u Bağla" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1317,11 +1299,11 @@ msgstr "Devamlı Arama" msgid "Control" msgstr "Denetim" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1488,7 +1470,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Geçişli" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "wxFileSelector'den sonra şu anki konum %s 'den %s'ye değiştirilmiştir." @@ -1572,22 +1554,18 @@ msgstr "Seçili kalıpları genişlet..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "Kalıp genişletiliyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "Çerçeve Sınırını Azalt" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1737,7 +1715,7 @@ msgstr "Disk" msgid "Disc Read Error" msgstr "Disk Okuma Hatası" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1760,7 +1738,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Böl" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?" @@ -1769,7 +1747,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "Dolby Pro Logic II kod çözücüsü" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1795,7 +1773,7 @@ msgstr "Dolphin Taklit Wiimote Yapılandırması" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1807,8 +1785,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS Filmleri (*.dtm)" @@ -1863,7 +1841,7 @@ msgstr "Davullar" msgid "Dummy" msgstr "Kukla" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "Sesi Dök" @@ -1871,7 +1849,7 @@ msgstr "Sesi Dök" msgid "Dump EFB Target" msgstr "EFB Hedef Dökümü" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "Kareleri Dök" @@ -1912,7 +1890,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "&Çıkış " @@ -2247,13 +2225,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "Yürüt" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "Çıkış" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" @@ -2261,12 +2238,11 @@ msgstr "Tüm Wii Kayıtlarını Ver" msgid "Export File" msgstr "Dosya Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "Çekimi Ver" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "Çekimi Ver..." @@ -2493,7 +2469,7 @@ msgstr "" "Kritik karışıklık. Oynatma durduruluyor. (PlayWiimote'da hata: %u != %u, " "bayt %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo Oynatıcısı" @@ -2501,7 +2477,7 @@ msgstr "Fifo Oynatıcısı" msgid "File Info" msgstr "Dosya Bilgisi" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2651,7 +2627,6 @@ msgstr "Çerçeve" msgid "Frame " msgstr "Çerçeve" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "Gelişmiş Çerçeveleme" @@ -2668,7 +2643,7 @@ msgstr "Çerçeve Bilgisi" msgid "Frame Range" msgstr "Çerçeve Aralığı" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "Çerçeve &Atlama" @@ -2688,52 +2663,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "Serbest Bakış" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2753,7 +2718,7 @@ msgstr "Perdeler" msgid "From" msgstr "Buradan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "Tam Ekran" @@ -2789,7 +2754,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2855,7 +2820,6 @@ msgstr "Gecko Kodları" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2880,11 +2844,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: Ana sayfa kod liste boyutundan (%lu) daha büyük." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "Görüntü" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "Görüntü Ayarları" @@ -2983,7 +2947,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "Kısayol Tuşları" @@ -3091,7 +3054,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "Kayıt Al" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "Wii Kayıtlarını Al" @@ -3119,22 +3082,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "Oyun İçi" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "Çerçeve Sınırını Arttır" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3168,7 +3127,7 @@ msgstr "SD Kart Ekle" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "WAD Kur" @@ -3176,7 +3135,7 @@ msgstr "WAD Kur" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "Wii Menüsüne kur" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "WAD kuruluyor..." @@ -3329,14 +3288,6 @@ msgstr "" "\n" "Emin değilseniz, işaretsiz bırakın." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "Tuş" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3383,7 +3334,7 @@ msgstr "L-Analog" msgid "Language:" msgstr "Dil:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "Son %i" @@ -3401,14 +3352,6 @@ msgstr "Sol" msgid "Left Stick" msgstr "Sol Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"Tuş belirlemek için sol tıklatın. \n" -"Temizlemek için space'ye basın." - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3453,110 +3396,91 @@ msgstr "Yükle" msgid "Load Custom Textures" msgstr "Özel Dokuları Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "Son 1. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "Son 2. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "Son 3. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "Son 4. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "Son 5. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "Son 6. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "Son 7. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "Son 8. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "1. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "10. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "2. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "3. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "4. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "5. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "6. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "7. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "8. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "9. Durumu Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "Durumu Yükle..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "Wii Sistem Menüsünü Yükle %d%c" @@ -3568,12 +3492,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3616,7 +3539,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "Geçmiş Çıkışı" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "Geçmiş" @@ -3643,7 +3566,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "Ana Çubuk" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -4053,7 +3976,7 @@ msgstr "Uzantı:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "OSD Mesajları" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" @@ -4062,8 +3985,7 @@ msgstr "Çevrimiçi &Belgeler" msgid "Only %d blocks available" msgstr "Sadece %d blok kullanılabilir" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "Aç" @@ -4076,7 +3998,7 @@ msgstr "Dosya &konumunu aç" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "Wii kayıt kla&sörünü aç" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "Dosya aç..." @@ -4146,7 +4068,7 @@ msgstr "Çıkış" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4188,12 +4110,12 @@ msgid "Paths" msgstr "Yollar" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "Duraklat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4218,26 +4140,21 @@ msgstr "Mükemmel" msgid "Perspective %d" msgstr "Perspektif %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "Oynat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "Çekimi Oynat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "Oynat/Duraklat" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "Oynanabilir" @@ -4250,7 +4167,7 @@ msgstr "Oynatma Seçenekleri" msgid "Players" msgstr "Oyuncular" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "Lütfen onaylayın..." @@ -4323,7 +4240,7 @@ msgstr "Profil" msgid "Properties" msgstr "Özellikler" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "Önbelleği Temizle" @@ -4362,7 +4279,6 @@ msgstr "Etki alanı" msgid "Range" msgstr "Aralık" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "Salt okunur mod" @@ -4425,20 +4341,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "Yenile" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "Listeyi Yenile" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "Oyun listesini yenile" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4472,7 +4387,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4526,7 +4440,7 @@ msgstr "Gümbürtü" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "&Durumu Kaydet" @@ -4543,68 +4457,56 @@ msgstr "Kaydet" msgid "Save GCI as..." msgstr "GCI'yı farklı kaydet..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "En Eski Durumu kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "Durumu Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "1. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "10. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "2. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "3. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "4. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "5. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "6. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "7. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "8. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "9. Duruma Kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "Durumu Kaydet..." @@ -4621,11 +4523,10 @@ msgstr "Sıkıştırılan kalıbı kaydet" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "Genişletilen kalıbı kaydet" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4656,7 +4557,7 @@ msgstr "Kalıplar taranıyor" msgid "Scanning..." msgstr "Taranıyor..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "Ekran Görüntüsü" @@ -4700,75 +4601,65 @@ msgstr "SYSCONF içinde %s bölümü bulunamadı" msgid "Select" msgstr "Seç" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "Çekim Dosyasını Seç" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "Kurmak için bir Wii WAD dosyası seçin" @@ -4780,19 +4671,19 @@ msgstr "Almak için bir kayıt dosyası seçin" msgid "Select floating windows" msgstr "Sabit olmayan pencereyi seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "Yüklemek için dosyayı seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "Kayıt dosyasını seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "Yüklemek için durum seçin" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "Kaydetmek için durum seçin" @@ -4939,19 +4830,19 @@ msgstr "Salla" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "Omuz Düğmeleri" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "&Geçmişi Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "Durum Çubuğunu Gö&ster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "Araç Çubuğunu Gös&ter" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4959,7 +4850,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "Varsayılanları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "Aygıtları Göster" @@ -4971,39 +4862,39 @@ msgstr "EFB Bölge Kopyalamasını Göster" msgid "Show FPS" msgstr "FPS'yi goster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "Fransızları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "GameCube'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "Görüntü Girişini Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "İtalyanları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "Japonları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "Korelileri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -5011,31 +4902,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "Gösterme Dili:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "Geçmiş &Yapılandırmasını Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "PAL'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "Platformları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "Bölgeleri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -5043,27 +4934,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "İstatistikleri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "Tayvanlıları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "Amerikanları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "WAD'ları Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "Wii'leri Göster" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5163,8 +5054,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "Slot %i" @@ -5269,28 +5160,23 @@ msgstr "Varsayılan Denetim Aygıtı" msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "&NetPlay'i Başlat" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "Çekimi Başlat" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "Durum" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "Durum Kayıtları" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "Direksiyon" @@ -5308,9 +5194,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "Çubuk" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "Durdur" @@ -5387,16 +5272,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "Sistem Dili:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS Girişi" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5417,9 +5302,8 @@ msgstr "Tablo Sağ" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "Ekran Görüntüsü Al" @@ -5676,33 +5560,27 @@ msgstr "Buraya" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "Tüm Geçmiş Türlerini Seç" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "En-boy Oranını Aç/Kapat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "EFB Kopyalarını Aç/Kapat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "Sisi Aç/Kapat" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Tam Ekran Moduna Geç" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "Kızılötesi'ni Aç/Kapat" @@ -5804,19 +5682,17 @@ msgstr "" "kod olarak ayrıştırılamadı. Kodu doğru yazdığınızdan emin olun.\n" "Bu satırı yoksayıp ayrıştırmaya devam etmek istiyor musunuz?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "Belirsiz %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "Durum Yüklemeyi Geri Al" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "Durum Kaydetmeyi Geri Al" @@ -5944,17 +5820,14 @@ msgstr "Sanal" msgid "Volume" msgstr "Ses" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -6120,7 +5993,7 @@ msgstr "Wii Konsolu" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND Kök Dizini:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii kayıt dosyaları (*.bin)|*.bin" @@ -6141,7 +6014,7 @@ msgstr "Wiimote" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6178,7 +6051,7 @@ msgstr "Sözcük Kaydırma" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "Çalışıyor..." @@ -6335,3 +6208,25 @@ msgstr "wxExecute uygulama çalışırken -1 döndürdü!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| VEYA" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "Eylem" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Tuş" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "Tuş belirlemek için sol tıklatın. \n" +#~ "Temizlemek için space'ye basın." + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "Oynat/Duraklat" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "Durum Kayıtları" diff --git a/Languages/po/zh_CN.po b/Languages/po/zh_CN.po index 8215ac7369..dd00cb3385 100644 --- a/Languages/po/zh_CN.po +++ b/Languages/po/zh_CN.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-05 10:05+0000\n" "Last-Translator: 天绝星 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" @@ -231,31 +231,31 @@ msgstr "%u 空闲区块; %u 空闲目录项目" msgid "&& AND" msgstr "&& 与" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "关于(&A)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "音频设置(&A)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "从 DVD 备份中启动(&B)…" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "断点(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "浏览镜像(&B)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "金手指管理器(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "控制器设置(&C)" @@ -267,75 +267,71 @@ msgstr "删除镜像(&D)..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "删除所选镜像(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "模拟(&E)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "帧数步进(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "切换全屏(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "&GitHub 资源库" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "图形设置(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "热键设置(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "即时编译器(&J)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "快捷键(&K)" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "载入状态(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "GC 存储卡管理器(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "内存(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "影片(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "打开(&O)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "选项(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "暂停游戏(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "开始游戏(&P)" @@ -343,47 +339,47 @@ msgstr "开始游戏(&P)" msgid "&Properties" msgstr "属性(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "只读模式(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "刷新列表(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "重置游戏(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "声音(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "停止游戏(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "视频(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "监视(&W)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "网站(&W)" @@ -479,10 +475,6 @@ msgstr "<未找到分辨率>" msgid "" msgstr "<无>" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "<请按键>" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "【系统语言】" @@ -551,10 +543,6 @@ msgstr "关于 Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "精确度:" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "操作" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -684,7 +672,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "高级设置" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" @@ -692,8 +680,8 @@ msgstr "所有 GC/Wii 文件 (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "所有 GameCube 文件 (gcm)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有存档状态 (sav, s##)" @@ -802,7 +790,7 @@ msgstr "" "如果不确定,请勾选此项。" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "音频" @@ -810,7 +798,7 @@ msgstr "音频" msgid "Audio Backend:" msgstr "音频后端:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "音频设置" @@ -892,7 +880,7 @@ msgstr "平衡板" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "标志" @@ -966,7 +954,7 @@ msgstr "分支:%s" msgid "Broken" msgstr "损坏" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "浏览" @@ -974,7 +962,7 @@ msgstr "浏览" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "浏览要添加的目录" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "浏览镜像目录..." @@ -1091,11 +1079,10 @@ msgstr "切换" msgid "Change &Disc" msgstr "切换光盘(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "切换光盘(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "切换光盘" @@ -1214,7 +1201,7 @@ msgstr "游戏运行期间客户端断开连接!网络对战已禁用。您必 msgid "Close" msgstr "关闭" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "程序设置(&N)..." @@ -1262,7 +1249,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "正在计算 MD5 值" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "设置" @@ -1281,7 +1268,7 @@ msgstr "设置面板" msgid "Configure Pads" msgstr "设置手柄" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "设置..." @@ -1300,8 +1287,7 @@ msgstr "停止游戏时确认" msgid "Connect" msgstr "连接" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "连接平衡板" @@ -1310,36 +1296,32 @@ msgstr "连接平衡板" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "连接 USB 键盘" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "连接 Wii 控制器 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "连接 Wii 控制器 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "连接 Wii 控制器 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "连接 Wii 控制器 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "连接 Wii 控制器 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "连接 Wii 控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "已连接" @@ -1355,11 +1337,11 @@ msgstr "持续扫描" msgid "Control" msgstr "控制" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "控制器设置" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "控制器" @@ -1531,7 +1513,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "淡入淡出" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "经过 wxFileSelector 之后当前目录从 %s 改变为 %s!" @@ -1615,22 +1597,18 @@ msgstr "解压缩所选镜像..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "正在解压缩镜像" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "减小会聚" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "减小深度" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "减少帧数限制" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "减小 IR" @@ -1789,7 +1767,7 @@ msgstr "光盘" msgid "Disc Read Error" msgstr "光盘读取错误" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "已断开连接" @@ -1814,7 +1792,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "除号" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您确定是否停止当前模拟?" @@ -1823,7 +1801,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "杜比定向逻辑II解码器" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1849,7 +1827,7 @@ msgstr "Dolphin 模拟 Wii 控制器配置" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "Dolphin FIFO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "Dolphin 快捷键" @@ -1861,8 +1839,8 @@ msgstr "Dolphin 联机" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "Dolphin 联机设定" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 电影 (*.dtm)" @@ -1917,7 +1895,7 @@ msgstr "鼓 (太鼓达人)" msgid "Dummy" msgstr "虚拟" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "转储音频" @@ -1925,7 +1903,7 @@ msgstr "转储音频" msgid "Dump EFB Target" msgstr "转储 EFB 目标" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "转储帧" @@ -1974,7 +1952,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "退出模拟(&X)" @@ -2311,13 +2289,12 @@ msgstr "异常处理程序 - 访问下面的存储空间。0x%08x" msgid "Execute" msgstr "执行" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "退出" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "导出所有 Wii 存档" @@ -2325,12 +2302,11 @@ msgstr "导出所有 Wii 存档" msgid "Export File" msgstr "导出文件" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "导出录制" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "导出录制..." @@ -2563,7 +2539,7 @@ msgid "" msgstr "" "致命的不同步。回放中止。(在PlayWiimote中发生错误: %u != %u, byte %u.)%s" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "Fifo 回放器" @@ -2571,7 +2547,7 @@ msgstr "Fifo 回放器" msgid "File Info" msgstr "文件信息" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "文件大小" @@ -2735,7 +2711,6 @@ msgstr "帧" msgid "Frame " msgstr "帧" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "帧数步进" @@ -2752,7 +2727,7 @@ msgstr "帧信息" msgid "Frame Range" msgstr "帧范围" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "帧数跳跃(&K)" @@ -2772,52 +2747,42 @@ msgstr "法国" msgid "Free Look" msgstr "自由视点" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "自由视点减小速度" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "自由视点增加速度" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "自由视点下移" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "自由视点左移" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "自由视点右移" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "自由视点上移" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "自由视点重置" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "自由视点重置速度" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "自由视点拉近" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "自由视点远离" @@ -2837,7 +2802,7 @@ msgstr "品丝" msgid "From" msgstr "从" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "全屏" @@ -2873,7 +2838,7 @@ msgstr "GCMemcardDirectory: ClearBlock 被无效块地址调用" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "GBA 游戏卡带 (*.gba)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "游戏 ID" @@ -2939,7 +2904,6 @@ msgstr "Gecko 代码" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2964,11 +2928,11 @@ msgstr "德国" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode: 索引大于 AR 码列表大小 %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "图形" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "图形设置" @@ -3082,7 +3046,6 @@ msgstr "" "主机代码长度太大。\n" "请重新检查你是否有正确的代码。" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "热键" @@ -3205,7 +3168,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "导入存档" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "导入 Wii 存档" @@ -3237,22 +3200,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "进游戏" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "增加会聚" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "增加深度" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "增加帧数限制" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "增加 IR" @@ -3286,7 +3245,7 @@ msgstr "插入 SD 卡" msgid "Insert name here..." msgstr "在这里插入名称……" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "安装 WAD" @@ -3294,7 +3253,7 @@ msgstr "安装 WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "安装到 Wii 菜单" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "正在安装 WAD..." @@ -3447,14 +3406,6 @@ msgstr "" "\n" "如果没有把握,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "按键" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "快捷键" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3501,7 +3452,7 @@ msgstr "L-模拟" msgid "Language:" msgstr "语言:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "最近 %i" @@ -3519,14 +3470,6 @@ msgstr "左" msgid "Left Stick" msgstr "左摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"左键单击检测热键。\n" -"按空格清除。" - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "左摇杆" @@ -3571,110 +3514,91 @@ msgstr "载入" msgid "Load Custom Textures" msgstr "加载自定义纹理" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "载入状态" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "载入最近状态 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "载入最近状态 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "载入最近状态 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "载入最近状态 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "载入最近状态 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "载入最近状态 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "载入最近状态 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "载入最近状态 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "载入状态 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "载入状态 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "载入状态 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "载入状态 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "载入状态 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "载入状态 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "载入状态 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "载入状态 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "载入状态 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "载入状态 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "载入状态..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "加载 Wii 系统菜单" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "加载 Wii 系统菜单 %d%c" @@ -3690,12 +3614,11 @@ msgstr "" "\n" "如果没有把握,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "从选择的插槽中加载" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "从选择的插槽中加载状态" @@ -3742,7 +3665,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "记录输出" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "记录中" @@ -3769,7 +3692,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "主摇杆" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "制作者" @@ -4176,7 +4099,7 @@ msgstr "偏移量:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "屏幕显示消息" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "在线文档(&D)" @@ -4185,8 +4108,7 @@ msgstr "在线文档(&D)" msgid "Only %d blocks available" msgstr "只有 %d 区块有效" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "打开" @@ -4199,7 +4121,7 @@ msgstr "打开包含文件夹(&C)" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "打开 Wii 存档目录(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "打开文件..." @@ -4267,7 +4189,7 @@ msgstr "输出" msgid "Overlay Information" msgstr "覆盖信息" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "播放录制(&L)..." @@ -4309,12 +4231,12 @@ msgid "Paths" msgstr "路径" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "暂停" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "在影片末尾暂停" @@ -4339,26 +4261,21 @@ msgstr "完美" msgid "Perspective %d" msgstr "布局 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "平台" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "播放录制" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "开始/暂停" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "尚可" @@ -4371,7 +4288,7 @@ msgstr "回放选项" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "请确认..." @@ -4444,7 +4361,7 @@ msgstr "预设" msgid "Properties" msgstr "属性" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "清除缓存" @@ -4483,7 +4400,6 @@ msgstr "半径" msgid "Range" msgstr "范围" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "只读模式" @@ -4551,20 +4467,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "刷新" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "刷新列表" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "刷新游戏列表" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "国家" @@ -4598,7 +4513,6 @@ msgstr "正在渲染" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "报告: GCIFolder 正在写入未分配的区块 %x" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4652,7 +4566,7 @@ msgstr "震动" msgid "Russia" msgstr "俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "保存状态(&V)" @@ -4669,68 +4583,56 @@ msgstr "保存" msgid "Save GCI as..." msgstr "保存GCI为..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "保存最早状态" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "保存状态" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "保存状态 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "保存状态 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "保存状态 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "保存状态 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "保存状态 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "保存状态 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "保存状态 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "保存状态 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "保存状态 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "保存状态 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "保存状态..." @@ -4747,11 +4649,10 @@ msgstr "保存压缩的GCM/镜像" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "保存解压缩的GCM/镜像" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "向选中的插槽存储状态" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "保存至所选插槽" @@ -4782,7 +4683,7 @@ msgstr "正在扫描镜像" msgid "Scanning..." msgstr "正在扫描..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "截图" @@ -4826,75 +4727,65 @@ msgstr "未在SYSCONF中找到部分 %s" msgid "Select" msgstr "选择" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "选择列" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "选择插槽 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "选择状态 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "选择状态 10" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "选择状态 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "选择状态 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "选择状态 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "选择状态 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "选择状态 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "选择状态 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "选择状态 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "选择状态 9" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "选择状态" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "选择录制文件" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "选择要安装的 Wii WAD 文件" @@ -4906,19 +4797,19 @@ msgstr "选择要导入的存档" msgid "Select floating windows" msgstr "选择浮动窗口" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "选择要载入的文件" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "选择一个存档文件" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "选择要载入的状态" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "选择要保存的状态" @@ -5091,19 +4982,19 @@ msgstr "震动" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "肩部按钮" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "显示日志(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "显示状态栏(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "显示工具栏(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "显示澳大利亚" @@ -5111,7 +5002,7 @@ msgstr "显示澳大利亚" msgid "Show Defaults" msgstr "显示默认值" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "显示驱动器" @@ -5123,39 +5014,39 @@ msgstr "显示 EFB 复制范围" msgid "Show FPS" msgstr "显示 FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "显示帧计数器" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "显示法国" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "显示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "显示德国" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "显示输入回显" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "显示意大利" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "显示日本" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "显示韩国" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "显示掉帧计数器" @@ -5163,31 +5054,31 @@ msgstr "显示掉帧计数器" msgid "Show Language:" msgstr "显示语言:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "显示日志设置(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "显示荷兰" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "显示PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "显示平台" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "显示国家" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "显示俄罗斯" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "显示西班牙" @@ -5195,27 +5086,27 @@ msgstr "显示西班牙" msgid "Show Statistics" msgstr "显示统计数据" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "显示台湾" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "显示美国" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "显示未知" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "显示 Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "显示 Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "显示全球" @@ -5328,8 +5219,8 @@ msgstr "" "\n" "如果没有把握,请不要勾选此项。" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "插槽 %i" @@ -5445,28 +5336,23 @@ msgstr "标准控制器" msgid "Start" msgstr "开始" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "开始网络对战(&N)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "开始录制输入(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "开始录制" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "状态" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "状态存档" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "方向盘" @@ -5484,9 +5370,8 @@ msgstr "立体" msgid "Stick" msgstr "摇杆" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -5565,16 +5450,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "系统语言:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "TAS 输入" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "TAS 输入 - 控制器 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "TAS 输入 - 控制器 %d" @@ -5595,9 +5480,8 @@ msgstr "右唱盘" msgid "Taiwan" msgstr "台湾" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" @@ -5874,33 +5758,27 @@ msgstr "至" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "切换所有日志类型" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "切换宽高比" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "切换 EFB 副本" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "切换雾" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "切换帧数限制" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切换全屏" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "切换内部分辨率" @@ -6002,19 +5880,17 @@ msgstr "" "确。\n" "是否忽略此行继续分析?" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "未定义的 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "撤销载入状态" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "撤销保存状态" @@ -6146,17 +6022,14 @@ msgstr "虚拟" msgid "Volume" msgstr "音量" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "减小音量" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "静音切换" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "增大音量" @@ -6316,7 +6189,7 @@ msgstr "Wii 控制台" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "Wii NAND 根目录:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存档文件 (*.bin)|*.bin" @@ -6337,7 +6210,7 @@ msgstr "Wii 控制器" msgid "Wiimote %i" msgstr "Wii 控制器 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "Wii 控制器 %i %s" @@ -6374,7 +6247,7 @@ msgstr "自动换行" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "工作中..." @@ -6533,3 +6406,31 @@ msgstr "wxExecute 在应用运行时返回了 -1! " #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| 或" + +#~ msgid "&Key Shortcuts" +#~ msgstr "快捷键(&K)" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<请按键>" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "操作" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "按键" + +#~ msgid "Key Shortcuts" +#~ msgstr "快捷键" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "左键单击检测热键。\n" +#~ "按空格清除。" + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "开始/暂停" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "状态存档" diff --git a/Languages/po/zh_TW.po b/Languages/po/zh_TW.po index 1a09057b74..ce182e514c 100644 --- a/Languages/po/zh_TW.po +++ b/Languages/po/zh_TW.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-07 09:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n" "Last-Translator: dolphinbot \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-" @@ -200,31 +200,31 @@ msgstr "剩餘 %u 個區塊;剩餘 %u 個目錄項目" msgid "&& AND" msgstr "和(&&)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:385 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 msgid "&About..." msgstr "關於(&A)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 msgid "&Audio Settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:134 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:133 msgid "&Boot from DVD Backup..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 msgid "&Breakpoints" msgstr "中斷點(&B)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:146 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:145 msgid "&Browse for ISOs..." msgstr "瀏覽 ISO 檔(&B)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 msgid "&Cheat Manager" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:231 msgid "&Controller Settings" msgstr "" @@ -236,75 +236,71 @@ msgstr "刪除 ISO 檔(&D)..." msgid "&Delete selected ISOs..." msgstr "刪除已選取的 ISO 檔(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:200 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:199 msgid "&Emulation" msgstr "模擬器(&E)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:149 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 msgid "&File" msgstr "檔案(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:424 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 msgid "&Frame Advance" msgstr "畫格步進(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:435 msgid "&Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:383 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 msgid "&GitHub Repository" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:230 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:229 msgid "&Graphics Settings" msgstr "影像設定(&G)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:386 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:384 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:234 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:232 msgid "&Hotkey Settings" msgstr "快捷鍵設定(&D)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:285 msgid "&JIT" msgstr "&JIT" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:233 -msgid "&Key Shortcuts" -msgstr "" - -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:173 msgid "&Load State" msgstr "讀取進度(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:242 msgid "&Memcard Manager (GC)" msgstr "GC 記憶卡管理器(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 msgid "&Memory" msgstr "記憶卡(&M)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:224 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:223 msgid "&Movie" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:396 msgid "&Open..." msgstr "開啟(&O)..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:240 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:238 msgid "&Options" msgstr "選項(&O)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:413 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:407 msgid "&Pause" msgstr "暫停(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:409 msgid "&Play" msgstr "執行(&P)" @@ -312,47 +308,47 @@ msgstr "執行(&P)" msgid "&Properties" msgstr "屬性(&P)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:437 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 msgid "&Read-Only Mode" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:408 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402 msgid "&Refresh List" msgstr "更新列表(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:283 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:281 msgid "&Registers" msgstr "寄存器(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:421 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:415 msgid "&Reset" msgstr "重新啟動(&R)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:288 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:286 msgid "&Sound" msgstr "聲音(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:418 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:412 msgid "&Stop" msgstr "停止(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:266 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:264 msgid "&Tools" msgstr "工具(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:287 msgid "&Video" msgstr "影像(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:370 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:368 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:284 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:282 msgid "&Watch" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:381 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:379 msgid "&Website" msgstr "" @@ -446,10 +442,6 @@ msgstr "<無解析度設定>" msgid "" msgstr "<無>" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:170 -msgid "" -msgstr "<按任意鍵>" - #: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:72 msgid "" msgstr "" @@ -504,10 +496,6 @@ msgstr "關於 Dolphin" msgid "Accuracy:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:313 -msgid "Action" -msgstr "操作" - #: Source/Core/Core/ARDecrypt.cpp:478 #, c-format msgid "" @@ -636,7 +624,7 @@ msgid "Advanced Settings" msgstr "進階設定" #: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:679 msgid "All GC/Wii files (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wad)" msgstr "" @@ -644,8 +632,8 @@ msgstr "" msgid "All GameCube GCM files (gcm)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1616 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1630 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601 msgid "All Save States (sav, s##)" msgstr "所有即時存檔 (sav, s##)" @@ -749,7 +737,7 @@ msgid "" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:72 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio" msgstr "聲音" @@ -757,7 +745,7 @@ msgstr "聲音" msgid "Audio Backend:" msgstr "聲音裝置:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:567 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:554 msgid "Audio settings" msgstr "" @@ -836,7 +824,7 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:268 #: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:644 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 msgid "Banner" msgstr "橫幅" @@ -910,7 +898,7 @@ msgstr "" msgid "Broken" msgstr "破損" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse" msgstr "瀏覽" @@ -918,7 +906,7 @@ msgstr "瀏覽" msgid "Browse for a directory to add" msgstr "瀏覽要新增的資料夾" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:558 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:545 msgid "Browse for an ISO directory..." msgstr "瀏覽 ISO 資料夾..." @@ -1023,11 +1011,10 @@ msgstr "更改" msgid "Change &Disc" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:405 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:399 msgid "Change &Disc..." msgstr "更換光碟(&D)..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:179 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:14 msgid "Change Disc" msgstr "更換光碟" @@ -1146,7 +1133,7 @@ msgstr "在遊戲執行時客戶端斷開連接!!網路對戰已經被關閉 msgid "Close" msgstr "關閉" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:228 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:227 msgid "Co&nfigure..." msgstr "設定(&N)..." @@ -1194,7 +1181,7 @@ msgid "Computing MD5 checksum" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:395 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Config" msgstr "設定" @@ -1213,7 +1200,7 @@ msgstr "設定控制器" msgid "Configure Pads" msgstr "設定控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:565 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:552 msgid "Configure..." msgstr "模擬器設定..." @@ -1232,8 +1219,7 @@ msgstr "" msgid "Connect" msgstr "連接" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:200 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:458 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:452 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:35 msgid "Connect Balance Board" msgstr "" @@ -1242,36 +1228,32 @@ msgstr "" msgid "Connect USB Keyboard" msgstr "連接 USB 鍵盤" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:454 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:448 #, c-format msgid "Connect Wiimote %i" msgstr "連接 Wiimote %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:196 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:31 msgid "Connect Wiimote 1" msgstr "連接 Wiimote 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:197 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:32 msgid "Connect Wiimote 2" msgstr "連接 Wiimote 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:198 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:33 msgid "Connect Wiimote 3" msgstr "連接 Wiimote 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:199 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:34 msgid "Connect Wiimote 4" msgstr "連接 Wiimote 4" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:258 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:256 msgid "Connect Wiimotes" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Connected" msgstr "" @@ -1287,11 +1269,11 @@ msgstr "" msgid "Control" msgstr "控制器" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controller settings" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:568 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:555 msgid "Controllers" msgstr "" @@ -1448,7 +1430,7 @@ msgstr "" msgid "Crossfade" msgstr "Crossfade" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:705 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:692 #, c-format msgid "Current directory changed from %s to %s after wxFileSelector!" msgstr "" @@ -1532,22 +1514,18 @@ msgstr "解壓選擇的 ISO..." msgid "Decompressing ISO" msgstr "ISO 解壓中" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:230 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:65 msgid "Decrease Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:228 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63 msgid "Decrease Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:214 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49 msgid "Decrease Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:207 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:42 msgid "Decrease IR" msgstr "" @@ -1692,7 +1670,7 @@ msgstr "光碟" msgid "Disc Read Error" msgstr "光碟讀取錯誤" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1578 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 msgid "Disconnected" msgstr "" @@ -1715,7 +1693,7 @@ msgstr "" msgid "Divide" msgstr "Divide" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1165 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1150 msgid "Do you want to stop the current emulation?" msgstr "您要停止目前的模擬嗎?" @@ -1724,7 +1702,7 @@ msgid "Dolby Pro Logic II decoder" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:49 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1009 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:996 msgid "Dolphin" msgstr "Dolphin" @@ -1750,7 +1728,7 @@ msgstr "Dolphin 模擬 Wiimote 設定" msgid "Dolphin FIFO" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1367 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1338 msgid "Dolphin Hotkeys" msgstr "" @@ -1762,8 +1740,8 @@ msgstr "" msgid "Dolphin NetPlay Setup" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:829 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1289 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:816 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1270 msgid "Dolphin TAS Movies (*.dtm)" msgstr "Dolphin TAS 影片 (*.dtm)" @@ -1818,7 +1796,7 @@ msgstr "Drums" msgid "Dummy" msgstr "空" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:222 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:221 msgid "Dump Audio" msgstr "轉儲聲音" @@ -1826,7 +1804,7 @@ msgstr "轉儲聲音" msgid "Dump EFB Target" msgstr "轉儲 EFB 目標" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:220 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:219 msgid "Dump Frames" msgstr "轉儲畫格" @@ -1867,7 +1845,7 @@ msgstr "" msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:148 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:147 msgid "E&xit" msgstr "離開(&X)" @@ -2166,13 +2144,12 @@ msgstr "" msgid "Execute" msgstr "執行" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:194 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:447 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:441 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:29 msgid "Exit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:246 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:244 msgid "Export All Wii Saves" msgstr "" @@ -2180,12 +2157,11 @@ msgstr "" msgid "Export File" msgstr "匯出檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:189 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:24 msgid "Export Recording" msgstr "匯出錄像" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:434 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 msgid "Export Recording..." msgstr "匯出錄像..." @@ -2407,7 +2383,7 @@ msgid "" "Fatal desync. Aborting playback. (Error in PlayWiimote: %u != %u, byte %u.)%s" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:254 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:252 msgid "Fifo Player" msgstr "" @@ -2415,7 +2391,7 @@ msgstr "" msgid "File Info" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 msgid "File Size" msgstr "" @@ -2565,7 +2541,6 @@ msgstr "" msgid "Frame " msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:185 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:20 msgid "Frame Advance" msgstr "畫格步進" @@ -2582,7 +2557,7 @@ msgstr "" msgid "Frame Range" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:161 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:160 msgid "Frame S&kipping" msgstr "畫格省略(&K)" @@ -2602,52 +2577,42 @@ msgstr "" msgid "Free Look" msgstr "自由視點" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:217 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:52 msgid "Freelook Decrease Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:218 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:53 msgid "Freelook Increase Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:221 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:56 msgid "Freelook Move Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:222 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:57 msgid "Freelook Move Left" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:223 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:58 msgid "Freelook Move Right" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:220 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:55 msgid "Freelook Move Up" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:226 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:61 msgid "Freelook Reset" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:219 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:54 msgid "Freelook Reset Speed" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:224 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:59 msgid "Freelook Zoom In" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:225 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:60 msgid "Freelook Zoom Out" msgstr "" @@ -2667,7 +2632,7 @@ msgstr "Frets" msgid "From" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 msgid "FullScr" msgstr "全螢幕" @@ -2703,7 +2668,7 @@ msgstr "" msgid "Game Boy Advance Carts (*.gba)" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 msgid "Game ID" msgstr "" @@ -2769,7 +2734,6 @@ msgstr "Gecko 代碼" #: Source/Core/DolphinWX/PostProcessingConfigDiag.cpp:115 #: Source/Core/DolphinWX/Config/ConfigMain.cpp:70 -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:289 #: Source/Core/DolphinWX/SoftwareVideoConfigDialog.cpp:47 #: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:226 msgid "General" @@ -2794,11 +2758,11 @@ msgstr "" msgid "GetARCode: Index is greater than ar code list size %lu" msgstr "GetARCode:索引大於 ar 代碼列表大小 %lu" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics" msgstr "影像" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:566 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:553 msgid "Graphics settings" msgstr "影像設定" @@ -2897,7 +2861,6 @@ msgid "" "Please recheck that you have the correct code" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:346 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:129 msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" @@ -3001,7 +2964,7 @@ msgstr "" msgid "Import Save" msgstr "匯入存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:245 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:243 msgid "Import Wii Save" msgstr "" @@ -3029,22 +2992,18 @@ msgstr "" msgid "In Game" msgstr "遊戲中" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:231 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:66 msgid "Increase Convergence" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:229 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:64 msgid "Increase Depth" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:215 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:50 msgid "Increase Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:206 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:41 msgid "Increase IR" msgstr "" @@ -3078,7 +3037,7 @@ msgstr "插入 SD 卡" msgid "Insert name here..." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:251 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 msgid "Install WAD" msgstr "安裝 WAD" @@ -3086,7 +3045,7 @@ msgstr "安裝 WAD" msgid "Install to Wii Menu" msgstr "安裝至 Wii 選單" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1519 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1490 msgid "Installing WAD..." msgstr "正在安裝 WAD 至 Wii 選單..." @@ -3236,14 +3195,6 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:315 -msgid "Key" -msgstr "鍵" - -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.h:24 -msgid "Key Shortcuts" -msgstr "" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:53 #: Source/Core/Core/HW/GCKeyboard.cpp:16 msgid "Keyboard" @@ -3290,7 +3241,7 @@ msgstr "L-類比" msgid "Language:" msgstr "語系:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:499 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:493 #, c-format msgid "Last %i" msgstr "" @@ -3308,14 +3259,6 @@ msgstr "左" msgid "Left Stick" msgstr "左 搖桿" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:330 -msgid "" -"Left click to detect hotkeys.\n" -"Enter space to clear." -msgstr "" -"按左鍵檢測快捷鍵。\n" -"按鍵盤空白鍵為清除。" - #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:216 msgid "Left stick" msgstr "" @@ -3360,110 +3303,91 @@ msgstr "讀取" msgid "Load Custom Textures" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:282 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:117 msgid "Load State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:269 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:104 msgid "Load State Last 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:270 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:105 msgid "Load State Last 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:271 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:106 msgid "Load State Last 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:272 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:107 msgid "Load State Last 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:273 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:108 msgid "Load State Last 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:274 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:109 msgid "Load State Last 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:275 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:110 msgid "Load State Last 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:276 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:111 msgid "Load State Last 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:233 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:68 msgid "Load State Slot 1" msgstr "讀取儲存格 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:242 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:77 msgid "Load State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:234 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:69 msgid "Load State Slot 2" msgstr "讀取儲存格 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:235 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:70 msgid "Load State Slot 3" msgstr "讀取儲存格 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:236 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:71 msgid "Load State Slot 4" msgstr "讀取儲存格 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:237 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:72 msgid "Load State Slot 5" msgstr "讀取儲存格 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:238 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:73 msgid "Load State Slot 6" msgstr "讀取儲存格 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:239 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:74 msgid "Load State Slot 7" msgstr "讀取儲存格 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:240 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:75 msgid "Load State Slot 8" msgstr "讀取儲存格 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:241 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:76 msgid "Load State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:503 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:497 msgid "Load State..." msgstr "讀取進度檔..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1554 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1525 msgid "Load Wii System Menu" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1549 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 #, c-format msgid "Load Wii System Menu %d%c" msgstr "讀取 Wii 系統選單 (%d%c)" @@ -3475,12 +3399,11 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:267 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:102 msgid "Load from selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:515 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:509 msgid "Load state from selected slot" msgstr "" @@ -3523,7 +3446,7 @@ msgid "Logger Outputs" msgstr "記錄輸出" #: Source/Core/DolphinWX/Cheats/CheatsWindow.cpp:121 -#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:439 +#: Source/Core/DolphinWX/Frame.cpp:438 msgid "Logging" msgstr "日誌" @@ -3550,7 +3473,7 @@ msgid "Main Stick" msgstr "主搖桿" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:271 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:357 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:355 msgid "Maker" msgstr "" @@ -3948,7 +3871,7 @@ msgstr "偏移:" msgid "On-Screen Display Messages" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:382 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:380 msgid "Online &Documentation" msgstr "" @@ -3957,8 +3880,7 @@ msgstr "" msgid "Only %d blocks available" msgstr "僅 %d 個區塊可用" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:178 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:13 msgid "Open" msgstr "開啟" @@ -3971,7 +3893,7 @@ msgstr "開啟內容資料夾(&C)" msgid "Open Wii &save folder" msgstr "開啟 Wii 存檔資料夾(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:556 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:543 msgid "Open file..." msgstr "開啟檔案..." @@ -4036,7 +3958,7 @@ msgstr "輸出" msgid "Overlay Information" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:425 msgid "P&lay Input Recording..." msgstr "" @@ -4078,12 +4000,12 @@ msgid "Paths" msgstr "路徑" #: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:43 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1810 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1811 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1781 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1782 msgid "Pause" msgstr "暫停" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:210 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209 msgid "Pause at End of Movie" msgstr "" @@ -4108,26 +4030,21 @@ msgstr "完美" msgid "Perspective %d" msgstr "版式 %d" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:353 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:351 msgid "Platform" msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:146 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:560 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1816 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1817 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:547 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1787 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1788 msgid "Play" msgstr "執行" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:188 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:23 msgid "Play Recording" msgstr "播放錄像" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:182 -msgid "Play/Pause" -msgstr "執行/暫停" - #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:385 msgid "Playable" msgstr "可玩" @@ -4140,7 +4057,7 @@ msgstr "" msgid "Players" msgstr "玩家" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1166 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1151 msgid "Please confirm..." msgstr "請確認..." @@ -4213,7 +4130,7 @@ msgstr "設定檔" msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:349 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 msgid "Purge Cache" msgstr "清理快取" @@ -4252,7 +4169,6 @@ msgstr "" msgid "Range" msgstr "範圍" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:190 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:25 msgid "Read-only mode" msgstr "唯讀模式" @@ -4315,20 +4231,19 @@ msgstr "" #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:313 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:995 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh" msgstr "更新" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:180 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:15 msgid "Refresh List" msgstr "更新列表" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:557 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:544 msgid "Refresh game list" msgstr "更新遊戲列表" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:361 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:359 msgid "Region" msgstr "" @@ -4359,7 +4274,6 @@ msgstr "" msgid "Report: GCIFolder Writing to unallocated block %x" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:184 #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:1007 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:19 msgid "Reset" @@ -4413,7 +4327,7 @@ msgstr "震動" msgid "Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:174 msgid "Sa&ve State" msgstr "儲存進度(&V)" @@ -4430,68 +4344,56 @@ msgstr "儲存" msgid "Save GCI as..." msgstr "另存 GCI ..." -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:278 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:506 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:500 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:113 msgid "Save Oldest State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:281 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:116 msgid "Save State" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:244 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:79 msgid "Save State Slot 1" msgstr "儲存至儲存格 1" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:253 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:88 msgid "Save State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:245 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:80 msgid "Save State Slot 2" msgstr "儲存至儲存格 2" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:246 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:81 msgid "Save State Slot 3" msgstr "儲存至儲存格 3" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:247 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:82 msgid "Save State Slot 4" msgstr "儲存至儲存格 4" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:248 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:83 msgid "Save State Slot 5" msgstr "儲存至儲存格 5" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:249 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:84 msgid "Save State Slot 6" msgstr "儲存至儲存格 6" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:250 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:85 msgid "Save State Slot 7" msgstr "儲存至儲存格 7" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:251 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:86 msgid "Save State Slot 8" msgstr "儲存至儲存格 8" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:252 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:87 msgid "Save State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:488 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:482 msgid "Save State..." msgstr "另存進度..." @@ -4508,11 +4410,10 @@ msgstr "儲存已壓縮的 GCM/ISO" msgid "Save decompressed GCM/ISO" msgstr "儲存已解壓縮的 GCM/ISO" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:511 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:505 msgid "Save state to selected slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:266 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:101 msgid "Save to selected slot" msgstr "" @@ -4543,7 +4444,7 @@ msgstr "正在掃瞄 ISO" msgid "Scanning..." msgstr "正在掃瞄..." -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 msgid "ScrShot" msgstr "截圖" @@ -4587,75 +4488,65 @@ msgstr "項目 %s 在 SYSCONF 中找不到" msgid "Select" msgstr "選擇" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:352 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:350 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:528 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:522 #, c-format msgid "Select Slot %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:255 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:90 msgid "Select State Slot 1" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:264 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:99 msgid "Select State Slot 10" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:256 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:91 msgid "Select State Slot 2" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:257 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:92 msgid "Select State Slot 3" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:258 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:93 msgid "Select State Slot 4" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:259 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:94 msgid "Select State Slot 5" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:260 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:95 msgid "Select State Slot 6" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:261 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:96 msgid "Select State Slot 7" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:262 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:97 msgid "Select State Slot 8" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:263 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:98 msgid "Select State Slot 9" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:176 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:175 msgid "Select State slot" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:827 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1287 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:814 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1268 msgid "Select The Recording File" msgstr "選擇已錄製的檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1478 msgid "Select a Wii WAD file to install" msgstr "選擇要安裝的 Wii WAD" @@ -4667,19 +4558,19 @@ msgstr "選擇要匯入的存檔" msgid "Select floating windows" msgstr "選擇浮動視窗" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:690 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:677 msgid "Select the file to load" msgstr "選擇要讀取的檔案" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1465 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1436 msgid "Select the save file" msgstr "選擇存檔" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1614 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1585 msgid "Select the state to load" msgstr "選擇要讀取的進度" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1628 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1599 msgid "Select the state to save" msgstr "選擇要儲存的進度" @@ -4819,19 +4710,19 @@ msgstr "搖晃" msgid "Shoulder Buttons" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:274 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:272 msgid "Show &Log" msgstr "顯示日誌視窗(&L)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:271 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 msgid "Show &Statusbar" msgstr "顯示狀態欄(&S)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:269 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:267 msgid "Show &Toolbar" msgstr "顯示工具列(&T)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:322 msgid "Show Australia" msgstr "" @@ -4839,7 +4730,7 @@ msgstr "" msgid "Show Defaults" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:347 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:345 msgid "Show Drives" msgstr "顯示裝置" @@ -4851,39 +4742,39 @@ msgstr "" msgid "Show FPS" msgstr "顯示 FPS" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:214 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:213 msgid "Show Frame Counter" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:324 msgid "Show France" msgstr "顯示 France" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 msgid "Show GameCube" msgstr "顯示 GameCube" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:326 msgid "Show Germany" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:217 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:216 msgid "Show Input Display" msgstr "輸入顯示" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:328 msgid "Show Italy" msgstr "顯示 Italy" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:315 msgid "Show JAP" msgstr "顯示 JAP" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:330 msgid "Show Korea" msgstr "顯示 Korea" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:212 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:211 msgid "Show Lag Counter" msgstr "" @@ -4891,31 +4782,31 @@ msgstr "" msgid "Show Language:" msgstr "顯示語系:" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:275 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:273 msgid "Show Log &Configuration" msgstr "日誌記錄設定(&C)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:332 msgid "Show Netherlands" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:317 msgid "Show PAL" msgstr "顯示 PAL" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:307 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:305 msgid "Show Platforms" msgstr "顯示平台" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:316 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:314 msgid "Show Regions" msgstr "顯示區域" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:334 msgid "Show Russia" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:336 msgid "Show Spain" msgstr "" @@ -4923,27 +4814,27 @@ msgstr "" msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:338 msgid "Show Taiwan" msgstr "顯示 Taiwan" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:321 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:319 msgid "Show USA" msgstr "顯示 USA" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:344 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 msgid "Show Unknown" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:312 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:310 msgid "Show Wad" msgstr "顯示 Wad" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:308 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:306 msgid "Show Wii" msgstr "顯示 Wii" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:342 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:340 msgid "Show World" msgstr "" @@ -5039,8 +4930,8 @@ msgid "" "If unsure, leave this unchecked." msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:470 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:484 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:464 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:478 #, c-format msgid "Slot %i" msgstr "儲存格 %i" @@ -5141,28 +5032,23 @@ msgstr "標準控制器" msgid "Start" msgstr "Start" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:249 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:247 msgid "Start &NetPlay" msgstr "開始網路對戰(&N)" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:428 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:422 msgid "Start Re&cording Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:187 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:22 msgid "Start Recording" msgstr "開始錄製" #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:275 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:365 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:363 msgid "State" msgstr "狀態" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:290 -msgid "State Saves" -msgstr "即時存檔" - #: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:49 msgid "Steering Wheel" msgstr "" @@ -5180,9 +5066,8 @@ msgstr "" msgid "Stick" msgstr "搖桿" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:183 #: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:412 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:561 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:548 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:18 msgid "Stop" msgstr "停止" @@ -5257,16 +5142,16 @@ msgid "System Language:" msgstr "系統語系:" #: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.h:26 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:208 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:207 msgid "TAS Input" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:734 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:721 #, c-format msgid "TAS Input - Controller %d" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:741 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:728 #, c-format msgid "TAS Input - Wiimote %d" msgstr "" @@ -5287,9 +5172,8 @@ msgstr "Table 右" msgid "Taiwan" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:193 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:444 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:563 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:438 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:550 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:28 msgid "Take Screenshot" msgstr "截取畫面" @@ -5539,33 +5423,27 @@ msgstr "" msgid "Toggle All Log Types" msgstr "全選/全部取消" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:210 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:45 msgid "Toggle Aspect Ratio" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:211 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:46 msgid "Toggle EFB Copies" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:212 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:47 msgid "Toggle Fog" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:213 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:48 msgid "Toggle Frame limit" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:192 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:562 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:549 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:27 msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "切換全螢幕" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:209 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:44 msgid "Toggle IR" msgstr "" @@ -5662,19 +5540,17 @@ msgid "" "Would you like to ignore this line and continue parsing?" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:533 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:527 #, c-format msgid "Undefined %i" msgstr "未指定 %i" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:279 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:507 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:501 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:114 msgid "Undo Load State" msgstr "取消讀取進度" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:280 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:508 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:502 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:115 msgid "Undo Save State" msgstr "" @@ -5802,17 +5678,14 @@ msgstr "虛擬" msgid "Volume" msgstr "音量" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:202 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:37 msgid "Volume Down" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:204 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:39 msgid "Volume Toggle Mute" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/HotkeyDlg.cpp:203 #: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:38 msgid "Volume Up" msgstr "" @@ -5951,7 +5824,7 @@ msgstr "Wii 主機" msgid "Wii NAND Root:" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1467 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1438 msgid "Wii save files (*.bin)|*.bin" msgstr "Wii 存檔 (*.bin)|*.bin" @@ -5972,7 +5845,7 @@ msgstr "" msgid "Wiimote %i" msgstr "" -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1577 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1548 #, c-format msgid "Wiimote %i %s" msgstr "" @@ -6009,7 +5882,7 @@ msgstr "自動換行" #: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:1250 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1068 #: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1207 -#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1520 +#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1491 msgid "Working..." msgstr "執行中..." @@ -6156,3 +6029,25 @@ msgstr "wxExecute 返回 -1 在應用程式執行時!" #: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574 msgid "| OR" msgstr "| 或" + +#~ msgid "" +#~ msgstr "<按任意鍵>" + +#~ msgid "Action" +#~ msgstr "操作" + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "鍵" + +#~ msgid "" +#~ "Left click to detect hotkeys.\n" +#~ "Enter space to clear." +#~ msgstr "" +#~ "按左鍵檢測快捷鍵。\n" +#~ "按鍵盤空白鍵為清除。" + +#~ msgid "Play/Pause" +#~ msgstr "執行/暫停" + +#~ msgid "State Saves" +#~ msgstr "即時存檔"