Automatic translation resources update from Transifex

This commit is contained in:
Dolphin i18n Bot 2015-06-07 10:47:16 +00:00
parent cab9f7b4da
commit 5d5fceaa2d
24 changed files with 962 additions and 1021 deletions

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ar/)\n"
@ -5496,9 +5496,8 @@ msgid "Top"
msgstr "أعلى"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "أسفل"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6074,25 +6073,3 @@ msgstr "wxExecute returned -1 on application run!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "أو"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<اضغط على مفتاح>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "العمل"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "المفتاح"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "انقر الأيسر لاكتشاف مفاتيح الاختصار.\n"
#~ "أدخل لمسح المساحة."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "بدأ/ايقاف"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "حفظ الحالة"

View file

@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 11:43+0000\n"
"Last-Translator: Puniasterus <puniasterus@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
@ -5612,9 +5612,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Dalt"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Fons"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6228,25 +6227,3 @@ msgstr "wxExecute Ha retornat -1 en l'execució de l'aplicació!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| O"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Prem alguna tecla>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Acció"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Clau"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Clic esquerre per detectar tecles d'accés. \n"
#~ "Entrar a l'espai per esborrar."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Reproduir/Pausa"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Estats desats"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/cs/)\n"
@ -5589,9 +5589,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Nahoře"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Dole"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6204,25 +6203,3 @@ msgstr "wxExecute při běhu aplikace vrátil -1!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| NEBO"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Zmáčkněte klávesu>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Činnost"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Klávesa"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Levé kliknutí pro detekci zkratky.\n"
#~ "Zadejte mezerník pro vyčištění."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Přehrát/Pozastavit"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Ukládání stavu"

View file

@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/de/)\n"
@ -5626,9 +5626,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Unten"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6244,25 +6243,3 @@ msgstr "wxExecute gab beim Anwendungsstart -1 zurück!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| ODER"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Taste drücken>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Aktion"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Taste"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Zum Erkennen der Tastenkürzel linksklicken.\n"
#~ "Leertaste zum Löschen."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Start/Pause"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Status"

View file

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 14:00+0000\n"
"Last-Translator: link_to_the_past <kostamarino@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/el/)\n"
"Language: el\n"
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "&Ιδιότητες"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:431
msgid "&Read-Only Mode"
msgstr ""
msgstr "&Μόνο Για Ανάγνωση"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:402
msgid "&Refresh List"
@ -373,11 +373,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:59
msgid "(Error: Disconnected)"
msgstr ""
msgstr "(Σφάλμα: Αποσύνδεση)"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:57
msgid "(Error: Dolphin too old)"
msgstr ""
msgstr "(Σφάλμα: Το Dolphin είναι πολύ παλιό)"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:61
msgid "(Error: Socket)"
@ -385,11 +385,11 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:63
msgid "(Error: Timeout)"
msgstr ""
msgstr "(Σφάλμα: Δεν Αποκρίνεται)"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:65
msgid "(Error: Unknown)"
msgstr ""
msgstr "(Σφάλμα: Άγνωστο)"
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:51
msgid ""
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Όλα τα αρχεία GC/Wii (elf, dol, gcm, iso, wbfs, ciso, gcz, wa
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:1171
msgid "All GameCube GCM files (gcm)"
msgstr ""
msgstr "Όλα τα αρχεία GameCube GCM (gcm)"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1587
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:1601
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Έλεγχος Ακεραιότητας Κατάτμησης"
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:55
msgid "Check for updates: "
msgstr ""
msgstr "Ελέγξτε για ενημερώσεις:"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968
msgid "Checking integrity..."
@ -1568,7 +1568,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:63
msgid "Decrease Depth"
msgstr ""
msgstr "Μείωση Βάθους"
#: Source/Core/Core/HotkeyManager.cpp:49
msgid "Decrease Frame limit"
@ -1610,7 +1610,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:442
msgid "Depth:"
msgstr ""
msgstr "Βάθος:"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:701
msgid "Description"
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Περιγραφή"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:549
msgid "Description:"
msgstr ""
msgstr "Περιγραφή:"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:567
msgid "Detect"
@ -1640,7 +1640,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις Συσκευής"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:259
msgid "Device not found"
msgstr ""
msgstr "Η συσκευή δεν βρέθηκε"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Turntable.cpp:49
msgid "Dial"
@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:522
msgid "Disable Bounding Box"
msgstr ""
msgstr "Απενεργοποίηση Bounding Box"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:520
msgid "Disable Destination Alpha"
@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "Πλήκτρα Συντόμευσης Dolphin"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:90
msgid "Dolphin NetPlay"
msgstr ""
msgstr "Dolphin NetPlay"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetPlaySetupFrame.cpp:42
msgid "Dolphin NetPlay Setup"
@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Μέγεθος FST:"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:171
msgid "Failed To Connect!"
msgstr ""
msgstr "Αποτυχία Σύνδεσης!"
#: Source/Core/Core/NetPlayClient.cpp:115
msgid "Failed to Connect!"
@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Πλήρης Οθόνη"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:280
msgid "Fullscreen Resolution:"
msgstr ""
msgstr "Ανάλυση Πλήρους Οθόνης:"
#: Source/Core/DolphinWX/ControllerConfigDiag.cpp:52
msgid "GBA"
@ -3622,7 +3622,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:453
msgid "Memcard already has a save for this title."
msgstr ""
msgstr "Η κάρτα μνήμης έχει ήδη αποθηκευμένα δεδομένα για τον τίτλο."
#: Source/Core/DolphinWX/MemcardManager.cpp:296
msgid "Memcard already opened"
@ -3967,7 +3967,7 @@ msgstr "Nunchuk"
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:167
msgid "Nunchuk orientation"
msgstr ""
msgstr "Nunchuk προσανατολισμός"
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:162
msgid "Nunchuk stick"
@ -4140,7 +4140,7 @@ msgstr "Παύση"
#: Source/Core/DolphinWX/FrameTools.cpp:209
msgid "Pause at End of Movie"
msgstr ""
msgstr "Παύση στο Τέλος της Ταινίας"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/InterfaceConfigPane.cpp:102
msgid "Pause on Focus Lost"
@ -5627,9 +5627,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Κορυφή"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Βάση"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6248,28 +6247,3 @@ msgstr "Το wxExecute επέστρεψε -1 κατά την εκκίνηση τ
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Πατήστε Πλήκτρο>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Ενέργεια"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Πλήκτρο"
#~ msgid "Key Shortcuts"
#~ msgstr "Συντομεύσεις Πλήκτρων"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Αριστερό κλίκ για εντοπισμό των πλήκτρων συντόμευσης.\n"
#~ "Πατήστε το πλήκτρο διαστήματος για καθαρισμό."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Αναπαραγωγή/Παύση"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Σημεία Αποθήκευσης"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/es/)\n"
@ -5626,9 +5626,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Superior"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Inferior"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6243,25 +6242,3 @@ msgstr "¡wxExecute dio un -1 al iniciar la aplicación!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Pulsa la tecla>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Acción"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Clave"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Clic izquierdo para detectar atajos.\n"
#~ "Introduce espacio para limpiar."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Reproducir/pausa"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Estados guardados"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/fa/)\n"
@ -5569,9 +5569,8 @@ msgid "Top"
msgstr "بالا"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "پائین"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6171,25 +6170,3 @@ msgstr "خطای 1- wxExecute در اجرای برنامه!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| یا"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<تکمه فشارى>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "اکشن"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "کلید"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "کلیک چپ برای کشف کلیدهای فوری.\n"
#~ "کلید فاصله برای پاک کردن."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "شروع بازی/مکث"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "ذخیره های وضعیت"

View file

@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 08:38+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal2j-language@yahoo.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Tous les fichiers ISO compressés de GC/Wii (gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
msgid "Anaglyph"
msgstr ""
msgstr "Anaglyphe"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265
msgid "Analyze"
@ -4191,7 +4191,7 @@ msgstr "Nunchuck"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
msgid "Nvidia 3D Vision"
msgstr ""
msgstr "nVidia 3D Vision"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894
msgid "Object"
@ -5309,7 +5309,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
msgstr "Côte-à-côte"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
msgid "Sideways Wiimote"
@ -5686,13 +5686,13 @@ msgid "The chosen directory is already in the list."
msgstr "Le dossier sélectionné est déjà dans la liste"
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
msgstr ""
"Le changement de disque vers \"nouveauNomDeFichier\" ne peut être sauvegardé "
"dans le .dtm.\n"
"Le changement de disque vers \"%s\" ne peut être sauvegardé dans le fichier ."
"dtm.\n"
"Le nom de fichier de l'image du disque ne doit pas dépasser 40 caractères."
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
@ -5966,9 +5966,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Haut"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Bas"
msgstr "Dessus-dessous"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6598,31 +6597,3 @@ msgstr "wxExecute a retourné -1 sur l'exécution de l'application !"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| OU"
#~ msgid "&Key Shortcuts"
#~ msgstr "&Raccourcis clavier"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Appuyez sur une touche>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Action"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Touche"
#~ msgid "Key Shortcuts"
#~ msgstr "Raccourcis clavier"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Clic gauche pour détecter le raccourci clavier.\n"
#~ "Touche Espace pour effacer."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Démarrer/Arrêter"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "États sauvegardés"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/he/)\n"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/hu/)\n"
@ -5589,9 +5589,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Fent"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Gomb"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6201,25 +6200,3 @@ msgstr "wxExecute visszatért -1 alkalmazás fut!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| VAGY"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Nyomj egy gombot>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Művelet"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Bill."
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Bal kattintás a gyorsbillentyű megadásához.\n"
#~ "Szóköz lenyomásával törlés."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Indítás/Szünet"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Állás mentések"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/it/)\n"
@ -5612,9 +5612,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Sopra"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Sotto"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6230,25 +6229,3 @@ msgstr "wxExecute ritorna -1 all'avvio dell'applicazione!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Premi Tasto>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Azione"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Tasti"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Click sinistro del mouse per rilevare l'identità del tasto premuto.\n"
#~ "Premi 'spazio' per cancellare."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Avvia/Pausa"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Stati di Gioco"

View file

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 05:21+0000\n"
"Last-Translator: DanbSky <smariojp@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ja/)\n"
"Language: ja\n"
@ -31,6 +31,10 @@ msgid ""
"\n"
"This software should not be used to play games you do not legally own.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dolphin is a free and open-source GameCube and Wii emulator.\n"
"\n"
"This software should not be used to play games you do not legally own.\n"
#: Source/Core/DolphinWX/NetPlay/NetWindow.cpp:527
msgid " (internal IP)"
@ -394,6 +398,8 @@ msgid ""
"(c) 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" and \"Wii\" are trademarks of "
"Nintendo. Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
msgstr ""
"(c) 2003-2015+ Dolphin Team. \"GameCube\" and \"Wii\" are trademarks of "
"Nintendo. Dolphin is not affiliated with Nintendo in any way."
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:724
msgid "(off)"
@ -795,7 +801,7 @@ msgstr "オーストラリア"
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:61
msgid "Authors"
msgstr ""
msgstr "開発チーム"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:44
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:153
@ -931,7 +937,7 @@ msgstr "コマンド数: %lu"
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:52
#, c-format
msgid "Branch: %s"
msgstr ""
msgstr "Branch: %s"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:382
msgid "Broken"
@ -1117,7 +1123,7 @@ msgstr "パーティションの整合性をチェック"
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:55
msgid "Check for updates: "
msgstr "最新版の入手先"
msgstr "最新版の入手先"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:968
msgid "Checking integrity..."
@ -1215,7 +1221,7 @@ msgstr "コメント"
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:54
#, c-format
msgid "Compiled: %s @ %s"
msgstr ""
msgstr "Compiled: %s @ %s"
#: Source/Core/DolphinWX/GameListCtrl.cpp:867
msgid "Compress ISO..."
@ -1523,15 +1529,15 @@ msgstr "DSPエミュレーション方式"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:32
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:345
msgid "DSP HLE emulation (fast)"
msgstr "DSP-HLE エミュレーション (高速)"
msgstr "DSP HLE emulation (高速)"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:34
msgid "DSP LLE interpreter (slow)"
msgstr "DSP-LLE インタプリタ (低速)"
msgstr "DSP LLE interpreter (低速)"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AudioConfigPane.cpp:33
msgid "DSP LLE recompiler"
msgstr "DSP-LLE リコンパイラ"
msgstr "DSP LLE recompiler"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/PathConfigPane.cpp:74
msgid "DVD Root:"
@ -2038,7 +2044,7 @@ msgstr "アクションリプレイコードのログを取得する"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/AdvancedConfigPane.cpp:24
msgid "Enable CPU Clock Override"
msgstr "CPU Clock Override 有効化"
msgstr "CPU Clock Override を使用する"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:53
msgid "Enable Cheats"
@ -2285,7 +2291,7 @@ msgstr "ヨーロッパ"
#: Source/Core/Core/PowerPC/JitArm32/JitArm_BackPatch.cpp:193
#, c-format
msgid "Exception handler - access below memory space. 0x%08x"
msgstr ""
msgstr "Exception handler - access below memory space. 0x%08x"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:53
msgid "Execute"
@ -3022,6 +3028,18 @@ msgid ""
"cause glitches. Do so at your own risk. Please do not report bugs that occur "
"with a non-default clock. "
msgstr ""
"値を大きくすることでCPU性能を増大させ、\n"
"不安定な速度で動作するタイトルの\n"
"フレームレートを安定させることができます。\n"
"逆に小さくすれば、動作速度は低下しますが\n"
"CPUの負荷も小さくなります。\n"
"\n"
"注意:\n"
"デフォルト(100%)以外の値では、\n"
"クラッシュやバグが発生する可能性があります。\n"
"あくまでも自己責任での使用を前提とし、\n"
"デフォルト以外の値で発生したバグについては\n"
"報告しないでください。"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:46
msgid "Home"
@ -3078,7 +3096,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/Core/IPC_HLE/WII_IPC_HLE_Device_es.cpp:937
msgid "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
msgstr ""
msgstr "IOCTL_ES_LAUNCH: The DOL file is invalid!"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GameCubeConfigPane.cpp:100
msgid "IPL Settings"
@ -3087,7 +3105,7 @@ msgstr "IPL設定"
#: Source/Core/Core/Boot/Boot.cpp:182
#, c-format
msgid "IPL with unknown hash %x"
msgstr ""
msgstr "IPL with unknown hash %x"
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:115
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:263
@ -3488,7 +3506,7 @@ msgstr "より小さい"
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:60
msgid "License"
msgstr ""
msgstr "ライセンス"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/GeneralConfigPane.cpp:62
msgid ""
@ -4541,7 +4559,7 @@ msgstr "リビジョン"
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:53
#, c-format
msgid "Revision: %s"
msgstr ""
msgstr "Revision: %s"
#: Source/Core/DolphinWX/WXInputBase.cpp:49
#: Source/Core/InputCommon/ControllerEmu.cpp:186
@ -4873,6 +4891,15 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, select Off."
msgstr ""
"立体視の表示方式を選択できます。立体視が可能なハードウェアが必要ですが、より"
"良い奥行き感が味わえます。\n"
"多くの3Dテレビでは、Side-by-Side または Top-and-Bottom 方式を採用していま"
"す。\n"
"3Dメガネの場合は Anaglyph を選んでください。\n"
"このオプションはエミュレーション速度に大きな影響があり、 時に描画バグの原因に"
"もなります。\n"
"\n"
"よく分からなければ、Off にしてください。"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:95
msgid ""
@ -5355,12 +5382,12 @@ msgstr "SPEED FORCE"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:431
msgid "Stereoscopic 3D Mode:"
msgstr ""
msgstr "表示方式"
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:412
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:454
msgid "Stereoscopy"
msgstr ""
msgstr "立体視"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/Attachment/Guitar.cpp:57
msgid "Stick"
@ -5404,11 +5431,11 @@ msgstr "%u セーブデータを %s へエクスポートすることに成功
#: Source/Core/DolphinWX/AboutDolphin.cpp:62
msgid "Support"
msgstr ""
msgstr "サポート"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:452
msgid "Swap Eyes"
msgstr ""
msgstr "視点を入れ替える"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:146
msgid ""
@ -5417,6 +5444,9 @@ msgid ""
"\n"
"If unsure, leave this unchecked."
msgstr ""
"有効にすると左右の視点を入れ替えます。交差法を試したい時に有効です。\n"
"\n"
"よく分からなければ、チェックを入れないでください。"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:266
msgid "Swing"
@ -5679,6 +5709,10 @@ msgid ""
"\n"
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
msgstr ""
"このタイトルは DSP HLE に対応していないようです。\n"
"HomeBrewの場合は DSP LLE を試してください。\n"
"\n"
"DSPHLE: Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AX."
#: Source/Core/Core/HW/DSPHLE/UCodes/UCodes.cpp:90
#, c-format
@ -5688,6 +5722,10 @@ msgid ""
"\n"
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
msgstr ""
"このタイトルは DSP HLE に対応していないようです。\n"
"HomeBrewの場合は DSP LLE を試してください。\n"
"\n"
"Unknown ucode (CRC = %08x) - forcing AXWii."
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:372
msgid ""
@ -5772,9 +5810,8 @@ msgid "Top"
msgstr "上部"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "下部"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6104,6 +6141,10 @@ msgid ""
"should load another save before continuing, or load this state with read-"
"only mode off. Otherwise you'll probably get a desync."
msgstr ""
"注意:ムービーのバイト%d (0x%X)上にミスマッチするステートをロードしました。作"
"業を続行する前に、他のステートをロード、または読み取り専用モードをオフにして"
"このステートをロードする必要があります。無視して続けると、おそらくDesyncしま"
"す。"
#: Source/Core/Core/Movie.cpp:966
#, c-format
@ -6309,7 +6350,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"SYSCONFファイルのサイズが正しくないようです\n"
"正しくは 0x%04x (このファイルは 0x%04<PRIx64>)\n"
"新し作成しますか?"
"新しいものを作成しますか?"
#: Source/Core/DolphinWX/TASInputDlg.cpp:413
msgid "Z"
@ -6368,31 +6409,3 @@ msgstr "wxExecute returned -1 on application run!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| (...もしくは)"
#~ msgid "&Key Shortcuts"
#~ msgstr "ショートカットキーの設定(&K)"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "入力を待機..."
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "動作"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "キー設定"
#~ msgid "Key Shortcuts"
#~ msgstr "ショートカットキーの設定"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "左クリックでキーの入力待ち\n"
#~ "スペースキーを入力で消去します"
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "開始/一時停止"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "ステートセーブ/ロード"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ko/)\n"
@ -5581,9 +5581,8 @@ msgid "Top"
msgstr "위"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "아래"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6193,25 +6192,3 @@ msgstr "애플리케이션 구동상에서 wxExecute가 -1을 반환했습니다
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<키를 누르세요>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr " [ 액션 ]"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr " [ 키 ]"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "단축키를 감지하려면 좌 클릭하세요.\n"
#~ "지우려면 스페이스를 입력하세요."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "실행/일시정지"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "상태 저장"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
"emu/language/nb/)\n"
@ -5604,9 +5604,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Topp"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Bunn"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6219,25 +6218,3 @@ msgstr "wxExecute returnerte -1 på applikasjonskjøring!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| ELLER"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Trykk på en knapp>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Handling"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Tast"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Venstreklikk for å oppdage hot-taster.\n"
#~ "Trykk space for å klarere."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Spill/Pause"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Hurtiglagringsfiler"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/nl/)\n"
@ -5614,9 +5614,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Boven"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Onder"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6237,25 +6236,3 @@ msgstr "wxExecute retourneerde -1 bij het draaien van de applicatie!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| OF"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Druk op een knop>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Actie"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Toets"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Links-klik om sneltoetsen te detecteren.\n"
#~ "Druk op spatie om te legen."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Spel/Pauze"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Opgeslage Staten"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/pl/)\n"
@ -5598,9 +5598,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Góra"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Dół"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6211,25 +6210,3 @@ msgstr "wxExecute zwrócił -1 przy uruchamianiu programu!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| OR"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Naciśnij klawisz>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Akcja"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Klawisz"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "LPM by wykryc skróty klawiszowe.\n"
#~ "Wciśnij spację by wyczyścic."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Play/Pause"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Stany zapisu"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/pt/)\n"
@ -5554,9 +5554,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Topo"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Inferior"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6138,25 +6137,3 @@ msgstr "wxExecute devolveu -1 quando a aplicação executou!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| OU"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Pressione Tecla>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Acção"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Tecla"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Clique esquerdo para detectar teclas de atalho. \n"
#~ "Prima barra de espaço para limpar."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Começar/Pausar"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Estados Guardados"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/ru/)\n"
@ -5475,9 +5475,8 @@ msgid "Top"
msgstr "сверху"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "снизу"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6046,18 +6045,3 @@ msgstr "wxExecute вернул -1 при запуске приложения!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| ИЛИ"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Нажмите кнопку>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Действие"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Комбинация"
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Старт/Пауза"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Быстрые сохранения"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/sr/)\n"
@ -5406,9 +5406,8 @@ msgid "Top"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Donji deo/dno"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -5972,12 +5971,3 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| ILI"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Pritisni taster>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Akcija"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Taster "

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-emu/"
"language/tr/)\n"
@ -5594,9 +5594,8 @@ msgid "Top"
msgstr "Üst"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "Alt"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6208,25 +6207,3 @@ msgstr "wxExecute uygulama çalışırken -1 döndürdü!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| VEYA"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<Tuşa Basın>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "Eylem"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "Tuş"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "Tuş belirlemek için sol tıklatın. \n"
#~ "Temizlemek için space'ye basın."
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "Oynat/Duraklat"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "Durum Kayıtları"

View file

@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 10:05+0000\n"
"Last-Translator: 天绝星 <c.cejhb@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
"emu/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "压缩的 GC/Wii 镜像文件 (gcz)"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
msgid "Anaglyph"
msgstr ""
msgstr "视差图像"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:265
msgid "Analyze"
@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "双节棍控制器"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
msgid "Nvidia 3D Vision"
msgstr ""
msgstr "英伟达 3D 立体幻镜"
#: Source/Core/DolphinWX/FifoPlayerDlg.cpp:894
msgid "Object"
@ -5166,7 +5166,7 @@ msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
msgid "Side-by-Side"
msgstr ""
msgstr "左右并排"
#: Source/Core/Core/HW/WiimoteEmu/WiimoteEmu.cpp:300
msgid "Sideways Wiimote"
@ -5532,12 +5532,12 @@ msgid "The chosen directory is already in the list."
msgstr "所选目录已经在列表中。"
#: Source/Core/Core/HW/DVDInterface.cpp:535
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"The disc change to \"%s\" could not be saved in the .dtm file.\n"
"The filename of the disc image must not be longer than 40 characters."
msgstr ""
"无法将磁盘切换至“新文件名”保存至 .dtm 文件。\n"
"磁盘切换为 \"%s\" 无法保存至 .dtm 文件。\n"
"磁盘镜像的文件名不能超过 40 个字符。"
#: Source/Core/DiscIO/CompressedBlob.cpp:110
@ -5792,9 +5792,8 @@ msgid "Top"
msgstr "顶部"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "底部"
msgstr "上下并排"
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6406,31 +6405,3 @@ msgstr "wxExecute 在应用运行时返回了 -1 "
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| 或"
#~ msgid "&Key Shortcuts"
#~ msgstr "快捷键(&K)"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<请按键>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "操作"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "按键"
#~ msgid "Key Shortcuts"
#~ msgstr "快捷键"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "左键单击检测热键。\n"
#~ "按空格清除。"
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "开始/暂停"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "状态存档"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Dolphin Emulator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-04 21:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-07 10:44+0000\n"
"Last-Translator: dolphinbot <delroth@dolphin-emu.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/dolphin-"
"emu/language/zh_TW/)\n"
@ -5457,9 +5457,8 @@ msgid "Top"
msgstr "上方"
#: Source/Core/DolphinWX/VideoConfigDiag.cpp:433
#, fuzzy
msgid "Top-and-Bottom"
msgstr "下方"
msgstr ""
#: Source/Core/DolphinWX/Config/WiiConfigPane.cpp:39
#: Source/Core/DolphinWX/ISOProperties.cpp:529
@ -6029,25 +6028,3 @@ msgstr "wxExecute 返回 -1 在應用程式執行時!"
#: Source/Core/DolphinWX/InputConfigDiag.cpp:574
msgid "| OR"
msgstr "| 或"
#~ msgid "<Press Key>"
#~ msgstr "<按任意鍵>"
#~ msgid "Action"
#~ msgstr "操作"
#~ msgid "Key"
#~ msgstr "鍵"
#~ msgid ""
#~ "Left click to detect hotkeys.\n"
#~ "Enter space to clear."
#~ msgstr ""
#~ "按左鍵檢測快捷鍵。\n"
#~ "按鍵盤空白鍵為清除。"
#~ msgid "Play/Pause"
#~ msgstr "執行/暫停"
#~ msgid "State Saves"
#~ msgstr "即時存檔"